기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 일본어(어떻게 말하나요?)

일본어(어떻게 말하나요?)

そUGidesね(so de si ne) ?"그렇구나" "그렇구나" "네 말이 맞아!" si ka) "그래서 그게 다야" "그게 다야"

또한 일반적으로 "그게 다야"를 의미하는 なuruほど(na ru ho do)일 수도 있습니다.

보통은 "그렇습니다"를 의미합니다 어때요"

なruほどna ru ho do? 일반적으로 "그게 어때요"라는 뜻입니다.

そDescideskaso de si ka (아무도 말하지 않았습니다) can Make the 수사학 "그렇습니까?"라는 질문. 그러나 일반적으로 다른 사람이 말한 것을 반복하는 데 사용될 때 더 자주 나타납니다. 간단히 "그렇습니다", "그렇습니다" 등을 번역하세요. 번역은 문맥에 따라 이루어져야 합니다.

そidesね so de si ne는 일반적으로 "그렇습니다" "그렇습니다" "당신 말이 맞아요!" 등 다른 사람들이 말한 것을 반복합니다. . . "그렇구나" 등 상대방의 말을 확인하는 데에도 사용할 수 있습니다. . . 또한 문맥의 의미에 따라 번역되어야 하는데, 이를 번역하고 이해하기 위해 문맥이라고 부릅니다!

"なruほど"는 갑작스러운 깨달음을 의미하며, "そууDesc"는 두 가지 의미를 가지고 있습니다. 하나는 "그렇습니까?"(상승하는 톤)라는 상대방의 말에 대한 질문을 표현하는 것입니다. 는 의문문 형태입니다. 긍정 표현 =——“그렇군요”(하강음) 여기서 두 번째 의미를 취하면 간단히 “そた”라고 말할 수도 있습니다. "そоめしね"는 "네", "맞아요"라는 약간의 메아리입니다.

"そんた! なuruほど!" 와 함께 쓸 수도 있습니다.