기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 소의 원문과 번역에 대한 Pao Ding의 설명을 한 번에 한 문장씩

소의 원문과 번역에 대한 Pao Ding의 설명을 한 번에 한 문장씩

'소의 옷을 벗는 파오딩'의 원문과 번역은 다음과 같습니다.

1. 원문

1. 문회공님, 손이 닿는 곳, 어깨가 기댄 곳, 발이 걷는 곳, 무릎이 비틀거리는 곳, 돌이 곧게 뾰족하고 검이 부드럽게 연주하며 소리가 항상 중앙에 있습니다. '상린'과 결합된 춤이 바로 '수트라'의 만남이다. 문희준은 "야! 얼마나 좋은데! 이게 실력이냐"고 말했고, 요리사 딩스도는 "내가 좋아하는 것은 기술이 발전하는 방식이다"고 말했다. 첫 번째 목사가 소를 풀었을 때 그는 소 한 마리 외에는 아무것도 보지 못했습니다.

2. 3년이 지나도 소는 전혀 보이지 않는다. 이때 장관은 눈으로 보는 것이 아니라 영을 만난다. 공무원은 멈출 줄 알지만 영은 행동하기를 원한다. 자연의 법칙에 따라 그는 큰 실수를 인정하고 큰 줄을 인도합니다. 왜냐하면 그것은 자연스럽고 기술과 경전은 맛보기 전에 기꺼이 줄을 날려 버리지만 더욱이 그것은 큰 줄입니다! 훌륭한 요리사는 매년 검을 갱신하고 자르고, 씨족 요리사는 매달 검을 갱신하고 자릅니다. 이 목사의 칼은 19년 된 칼로 수천 마리의 소를 베어 버렸으니 칼날이 새 것 같구나.

3. 소를 보았으나 마음이 통일되지 아니하였고, 내려다보매 칼이 찔렸으니 뼈가 먼저 부러지지 아니하고 칼날을 먼저 썼기 때문이다. 칼로 척추를 찌르는 자는 씨족이고, 칼로 살을 찌르는 자는 노인이다. 매듭에는 공간이 있으나 칼날에 두께가 없으면 칼날에 두께가 없으면 칼날을 조작할 여지가 생깁니다! 그러므로 19년이 지나도 칼날은 새것과 같습니다.

4. 그래도 클랜을 볼 때마다 어렵다는 생각이 들어서 겁이 나고 경고하는 행동을 하게 된다. 칼은 아주 살짝 사용되었지만 흙이 잘린 것처럼 이미 해결되었습니다. 검을 손에 들고 주위를 둘러보며 검에 대한 야망을 품고 검을 숨기십시오.

2. 번역

1. 양회왕을 위해 소를 도살하던 정(鄭)이라는 요리사가 있었는데, 그 곳은 손이 닿는 곳이고, 어깨가 닿는 곳이었다. 발이 밟힌 곳은 무릎이 눌린 곳에서 살갗과 뼈가 분리되는 소리가 났고, 칼이 꿰뚫을 때 소리는 더욱 커졌다. 이 소리는 음악과 맞지 않았다. 실제로는 '상린'과 '수트라' 두 곡의 댄스 리듬 반주에 맞춰 나온 것이다.

2. 양혜왕이 말했다. "야! 대단하다! 어떻게 그렇게 기술이 좋을 수 있니?" 쿡딩이 정육점 칼을 내려놓고 대답했다. 기술의 추구를 능가했습니다. 처음 소를 도살하기 시작했을 때(아직 소의 몸 구조를 이해하지 못했기 때문에) 눈에 보이는 것은 소의 여러 부위뿐이었습니다. 3년이 지나서 내가 본 것은 더 이상 소가 아니었다.

3. 이제는 소를 도살할 때 눈으로 보는 것이 아니라 마음으로 소의 몸을 만져보면 된다. 소의 자연적인 생리구조에 따라 근육과 뼈 사이의 틈을 분할하여 관절 사이의 틈으로 유도하여 소의 자연스러운 신체 구조를 따라 칼을 삽입합니다.

4. 살해된 뒤 근육과 뼈가 으스러져 흙더미처럼 땅에 쌓였다. 그런 다음 나는 칼을 손에 들고 일어나서 만족스럽게 주위를 둘러보고 칼을 깨끗이 닦아 치워 두었습니다.

고전 중국어 번역 방법

1. 기본 원칙: 직역이 주요 방법이고, 무료 번역이 보충입니다. 직역이란 원문의 문법 구조와 수사적 기법을 유지하기 위해 원문의 단어를 현대 중국어 표현으로 직접 번역하는 것을 말합니다. 자유 번역이란 무뚝뚝하고 매끄럽지 못한 직역을 지양하고 원문의 의미에 따라 현대 중국어로 설명하고 표현하는 것을 말합니다.

2. 구체적인 방법 : 인명, 지명, 사물명, 관명, 연호 등 고대와 현대에 동일한 의미를 갖는 일부 단어에 대해. , 변경 없이 직접 보관할 수 있습니다. 대체 방법: 고대와 현대의 동의어, 품사의 활용 등 고대와 현대의 의미가 다른 일부 단어를 현대 중국어로 대체해야 합니다.

3. 실기: 원문을 익히세요. 고전 중국어를 번역하기 전에 원문을 반복해서 읽어서 원문의 문맥과 의미를 숙지해야 정확한 번역이 가능합니다. 정보를 참조하십시오. 이해하지 못하는 일부 단어와 문법 현상에 대해서는 적절한 시기에 관련 한어 사전과 문법 서적을 참조하여 정확한 정보와 설명을 얻어야 합니다.