기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 모옌은 노벨 문학상을 받았는데 왜 집단의 공격을 받았나요?

모옌은 노벨 문학상을 받았는데 왜 집단의 공격을 받았나요?

중국에는 문인들이 서로를 경멸하는 전통이 있는데, 노벨 문학상을 받은 모옌도 예외는 아니었다. Mo Yan은 미래에 어느 날 노벨상이 자신에게 유리할 것이라고 의도적으로도 예상하지도 않았습니다.

2012년 모옌은 중국인 최초로 노벨문학상을 수상했다. 그러나 트로피에는 논란이 따른다. Mo Yan은 언제든지 온갖 종류의 구두 및 서면 비평을 기다리고 있습니다.

부지런한 작가, 중국을 위해 국제적인 명성을 얻은 작가가 마침내 여론의 최전선에 밀려났다.

모옌이 수상을 한 것은 의외의 일이었다

2008년 여름, 스페인 신문 엘파이스는 모얀과 인터뷰를 진행했다. 중국 작가들의 이름이 언제 노벨상 수상자 명단에 오르게 되느냐는 질문에 그는 잠시 말없이 생각한 뒤 기자들에게 “아마 100년 뒤쯤”이라고 조심스럽게 말했다.

이 답장이 떨어진 지 4년 만에 중국 작가 모옌이 2012년 노벨문학상을 수상했다.

수상 후 말썽을 일으켰다

노벨문학상 트로피로 인해 모옌은 당황스러운 상황에 빠졌다. 동료들은 그를 존경하기는커녕 집단적으로 그에게 등을 돌렸습니다. Mo Yan에 대한 비판은 이제 막 시작되었고, 시장에는 그를 공격하는 책들이 끝없이 나와 있습니다.

그 연예인들은 모두 차례차례 설전을 펼치며 모옌을 고립시키고 무력하게 만들었다. 그러나 서민들은 연예인들 못지않게 친절하지도 않았고, 조상들의 위패를 꺼내고 싶을 정도로 추악한 분위기 속에서 끊임없이 비난하고 욕설을 퍼부었다.

모옌은 폭력에 폭력으로 대응하지 않고 예전처럼 부드럽게 대처했다. 스톡홀름의 수락 연설은 실제로 그의 개인적인 목소리를 드러냈습니다. 명성이나 부를 위해서가 아니라 오로지 그의 작품을 위해서였습니다. 좋은 작품으로 사회에 보답하는 것은 작가의 가장 큰 책임이자 자부심이다.

논쟁의 이면에 있는 진실을 파헤쳐라

모옌의 수상 수용에 대한 의구심은 일반적으로 다음과 같은 점을 포함한다. 첫째, 전문가 수준이 충분히 높지 않으며, 작업의 무게를 재야합니다.

둘째, 모옌의 인기에 대한 질투는 문인들을 불안하게 만든다. 셋째, 중국 사회의 알려지지 않은 어두운 면과 사악한 본성을 폭로하여 독자들이 읽을 때 많은 불편함을 안겨준다.

넷째, 선인의 마음을 악인의 마음으로 판단하고, 모옌 작품의 의도를 부당하게 파악하려고 하며, 서구 심사위원들의 입맛에 맞춘다고 하며, 중국인을 검게 만들고 왜소하게 만드는 데 서슴지 않는다. , 이는 중국 국민의 양심에 위배됩니다.

여론생태, 사실왜곡

모얀의 인격에 대한 모욕과 공격이 끊이지 않고 있으며, 이들 중 다수는 문자연구의 의미에서 벗어나 소위 말하는 것으로 전향하고 있다. 결론 '큰 옳고 그름'의 정의 그중에서도 경멸할 만하고 경멸할 만한 일이다.

여론이 정상적인 지도력을 갖추지 못하면 필연적으로 다른 극단으로 미끄러질 수밖에 없으며, 무고한 모얀이 연루되어 하루도 평화가 없을 것입니다. Mo Yan은 자신의 신념을 가지고 있으며 칭찬을 거부합니다. 그는 헌신적이고 성실한 작가이며 그럴 자격이 있습니다.

그룹 공격, 모옌은 후회하지 않는다

모옌의 작품은 객관적으로 다루어지지 않았다. 대부분의 사람들은 단지 그 흥분을 지켜보고 마음대로 Mo Yan에게 더러운 물을 던지기를 원합니다. 어쨌든 법은 대중을 처벌하지 않습니다.

그들은 추악한 민족성을 눈감아주고, 모얀의 작품의 심오함을 신랄하다고 맹목적으로 착각하고, 모얀에게는 결론도 없고 원칙도 없다고 주관적으로 주장하며, 그가 쓴 중국인을 제멋대로 비방하고 있습니다. 에 대한.

모옌의 변호는 사실 매우 타당하다. 문학 자체는 어느 정도의 창의성을 갖고 있으며, 펜을 들었을 때 인간 본성과 합리성의 귀환을 일깨워야 한다. 그리고 과거의 범죄와 비극, 우리 현대인들은 같은 실수를 반복할 수 없습니다.

다들 취했지만 모얀은 냉정하다

모옌의 작품은 현실적이면서도 마술적이다. 문학적 표현에 관해서는 누구나 자신이 좋아하는 것과 싫어하는 것이 있습니다. 그러나 어느 누구에게도 작가에게 그러한 좋고 싫음을 강요할 권리는 없습니다.

글쓰기의 자유는 정신과 사상의 해방이다. 세상에는 아름다움과 추함이 공존합니다. 문학은 아름다운 사람과 사물을 반영할 뿐만 아니라 악과 악이 숨어 있는 곳도 드러내야 합니다.

인간은 반성을 통해서만 앞으로 나아갈 수 있다. 역사를 망각하는 것은 배신이자 범죄입니다. 조용한 마을에는 더 많은 관심과 이해가 필요합니다.

Mo Yan은 한 마을에서 자랐고 배고픔은 마을 기억의 필수적인 부분입니다.

거짓 '영합'

Mo Yan의 작품은 노벨상 후보로 선정되었지만, 숨은 동기를 가진 사람들은 실제로 다음과 같은 수사를 만들어냈습니다. 어떻게 그가 그렇게 고결하고 능력이 있을 수 있습니까? 서양 판사들을 아첨하는가?

허점 가득한 발언은 개인에게도, 문화에도, 상식에도 책임이 없습니다.

1980년대 모옌은 지도에서 스웨덴의 위치조차 몰랐다. <와인의 나라>, <붉은 수수밭> 등 그의 작품이 어떻게 노벨상 심사위원들의 취향을 예측할 수 있었을까?

서구에서 출판된 번역본은 소수에 불과하며 그 중 <천국마늘의 노래>, <붉은 수수밭>, <생사의 피로> 세 권만이 있다.

모옌의 작품에는 좋은 점도 있고 나쁜 것도 있다

모옌에 대한 프랑스 작가 사르트르의 평가는 공정하고 엄격하다. 모옌이 쓴 민담은 외국인으로서 그를 놀라게 했다. 모옌은 하층사회에 대해 매우 잘 알고 있을 뿐만 아니라 그의 문학적 상상력을 극도로 활용한다.

그의 어려운 제어 스타일은 중국 전통 판타지 소설과 라틴 아메리카 마술을 결합하여 일반 작가가 능가하기 어렵습니다.

그러나 작품 자체의 단점도 뚜렷하다. 비록 이야기가 생생하게 전달되지만, 단어와 문장의 선택은 필연적으로 독자에게 천박함을 줄 것입니다.

전문 문학평론가들은 모얀의 작품 스타일이 마치 다듬지 않은 반제품처럼 너무 거칠고 원시적이라고 평가한다.

텍스트를 다듬는 노력은 아직 이루어지지 않았습니다. 작품은 여전히 ​​일상을 중심으로 전개되고 있으며 고향에 대한 일련의 감정을 표현하는 좋은 방법이 아직 없습니다. 설립하다.

노벨상 선정에서 문학번역이 꼽혀야 한다

중국 작품이 서구적 시각으로 들어가기 위해서는 문학번역이 절반의 공로를 갖는다. 문학번역은 특별하며, 무료번역을 기본으로 하고, 문자번역을 보완하여 창의적인 번역도 시도할 수 있습니다.

창작번역이란 무엇인가요? 즉, 원작의 본질에 대한 개인적인 이해를 더해 독특한 번역 스타일을 만들어 내는 것입니다.

모옌의 작품은 번역이 된 뒤에야 바다를 건너갔다. 영문 처리본은 원작의 본질을 취하고 서양 독자들을 만나기 전에 찌꺼기를 버린다.

원작의 작가로서 Mo Yan은 여전히 ​​어느 정도 번역의 공로를 인정받고 있습니다. 중국인은 한번도 노벨상을 받지 못했습니다. 모얀이 처음으로 노벨상을 수상한 것은 원래 흥미로웠습니다.

그러나 여러 가지 복잡한 관계와 상황 속에서 모옌은 여론으로부터 전례 없는 압박감을 느꼈다.

그는 현대에 와서 논란의 여지가 있는 작가가 되었다. 그의 서술 방식, 그의 말의 의미, 그의 창의적인 이미지, 그의 사고 구조는 다른 사람들로부터 비판을 받았다.

모든 불완전함을 받아들일 마음이 있음에도 불구하고 대중이 자신의 작품을 현미경으로 관찰하고 세속적인 의미에서 온갖 공정하고 불공정한 테스트를 받아들이는 것을 막을 수는 없다.

노벨상은 뜨거운 감자입니다. 하루아침에 유명해질 수도 있고, 하루아침에 모든 것을 잃을 수도 있습니다. 모옌의 수상이 우연인지 불가피한지는 시간과 독자의 몫일 뿐입니다.