기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 낙양의 친척과 친구들은 왕창령의 시가 어느 시에서 나온 것인지 서로 물었습니다.

낙양의 친척과 친구들은 왕창령의 시가 어느 시에서 나온 것인지 서로 물었습니다.

출처: Tang Wang Changling의 "부용탑에서 신견에게 작별 인사". 원문은 다음과 같다.

밤에 찬 비를 맞으며 우에 들어갔고, 아침에는 추산구에서 손님들을 배웅했다.

어젯밤 무제강에 가을비가 계속 내렸습니다. 오늘 아침에는 부용루에서 손님을 배웅하고 외로운 초산을 마주했습니다.

낙양의 친척, 친구들이 서로 물어보면 옥항아리 속에 얼음이 가득 담겨 있다.

언어: 낙양에 있는 친척과 친구들이 내 현재 상황에 대해 묻는다면 나는 아직 순백의 옥 항아리 속에 얼음처럼 차갑다고 전해주세요.

추가 정보

감사:

시인은 여기에서 자신을 얼음의 심장을 지닌 수정처럼 맑은 옥 항아리라고 지칭합니다. 그와 낙양 시인, 친척, 친구 진정한 이해와 신뢰는 결코 비방을 씻어내는 고백이 아니라 비방을 거부하는 자존심입니다.

그래서 시인은 친구들을 위로하기 위해 흠 하나 없는 옥항아리에서 수정처럼 맑고 순수한 얼음 심장을 꺼냈다. 이것은 어떤 애틋한 마음보다 낙양에 있는 친척들과 친구들에 대한 사랑을 더 잘 표현할 수 있다. 감정.