기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 대외 무역 서신 번역 좀 도와주실 분~~
대외 무역 서신 번역 좀 도와주실 분~~
다음번에 도움이 필요하시면 계속 문의해 주세요.
1 다른 샘플과 3개의 제품 브로셔를 보내드렸습니다.
샘플과 3개의 제품 브로셔를 게시해 드렸습니다.
2 원자재 부족으로 인해 공장에서 새로운 주문을 받을 수 없게 되었습니다.
3 새로운 브랜드로서 신제품의 가장 큰 판매 포인트는 다음과 같습니다.
신제품의 하이라이트는 헤어케어 기능입니다.
4 이 브랜드는 우리 지역 시장에서 모두 승인을 받았습니다.
5 가능한 한 빨리 선반의 실제 결과를 보고하고 싶습니다.
귀하의 회사를 보내주십시오. 선반에 대한 제안은 원격 전송이 선호됩니다.
6 직접 라이너가 없으므로 전송을 허용하십시오.
통과 배송이 없으므로 환적을 허용하십시오.
7 이전 견적의 3% 할인은 우리가 할 수 있는 가장 큰 양보입니다.
마지막 견적에서 제안한 3% 할인은 안타깝게도 최선의 타협입니다. , 귀하의 보험에는 "파손 보험"이 포함되어 있지 않기 때문에 이 청구를 받아들일 수 없습니다.
파손 위험은 귀하의 보험에 의해 보장되지 않기 때문에 보상을 받아들일 수 없다는 점에 대해 매우 유감스럽게 생각합니다.
9 6월 15일의 편지와 샘플에 감사드립니다.
6월 15일의 편지와 샘플에 감사드립니다.
10 고객이 귀하의 시험 샘플에 매우 만족하고 있습니다. /p>
11 유사한 Huowu와 신중하게 비교한 결과 귀하의 견적이 약간 더 높은 것으로 나타났습니다.
12 귀하의 제품 현지 시장에서 판매를 시작하려면 다음이 있어야 합니다. 그렇지 않으면 일부 기존 제품과 경쟁하기가 어려울 것입니다.
귀하의 제품이 더 많은 시장 점유율을 얻으려면 가격이 경쟁력이 있어야 하며, 그렇지 않으면 다른 기존 브랜드와 경쟁하기가 매우 어려울 것입니다. .