기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 사별한 개에 대한 관용적 암시

사별한 개에 대한 관용적 암시

공자는 정(鄭)이 되어 제자를 잃고 곽동문에게서 독립하게 되었다. 정나라 사람이 자공에게 말했습니다. "동문에 사람이 있습니다. 턱이 요와 같고, 목이 고타오와 같고, 어깨가 자찬과 비슷합니다. 그런데 몸이 우씨보다 3치 아래로 좋지 않습니다." 그는 마치 유족을 잃은 개처럼 무겁습니다." 자공은 공자에게 사실을 말했습니다. 공자께서 활짝 웃으시며 말씀하셨다. "모양은 끝이다. 그러나 마치 유족견 같으니 그렇지! 그렇지!"

현대중국어번역

공자는 한때 정국에 가서 공자가 제자들과 함께 가다가 멍하니 성벽 동문 곁에 머물매 정(鄭)나라 사람이 자공에게 이르되 동문에 사람이 있으니 이마는 요(堯)와 같고 목은 Gaotao와 같고 어깨는 Zichan과 같지만 허리 아래에서만 있습니다." 그는 다유보다 ​​3인치 부끄러워했습니다. 그는 피곤해 보였고 "잃어버린 개"처럼 보였습니다. 자공은 미소를 지으며 공자에게 말한 내용을 정확하게 말했습니다. 이건 정말 과장된 거라고. 하지만 내가 집 없는 개처럼 보인다는 말은 사실이에요! 실제로 그렇습니다! ”

단어 설명

Guo: 성벽

또는: 누군가

颢: 이마

要: pass "Waist"

레이 레이: (lei léi) 피곤한 표정

란자이: 정말 그렇네요

사별한 개에 대한 이해:

1. 집 없는 개

2. 모두가 자기 일로 바쁘고 아무도 신경 쓰지 않는 개. 개를 잃었습니다.