기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 콩나물은 남국에서 태어났어요. 봄이 오면 가지 몇 개를 내놓고 더 따달라고 하지요.

콩나물은 남국에서 태어났어요. 봄이 오면 가지 몇 개를 내놓고 더 따달라고 하지요.

정확한 표현은 팥이 남쪽에서 자라는 것인데, 봄이 오면 가지가 몇 개 더 자라기를 바랍니다. 남쪽의 땅. 매년 봄마다 새 가지가 얼마나 많이 자라나는지는 모르겠지만, 사랑병의 느낌을 가장 잘 전달할 수 있기 때문에 최대한 많이 수집해 보시기 바랍니다.

출처 : 당나라 시인 왕위의 '상상병'

상사병을 사물을 통해 표현한 시로, 친구를 소중히 여기기 위해 지은 작품이다. 첫 번째 문장은 사물에서 영감을 얻어, 언어는 단순하지만 상상력이 풍부하고, 두 번째 문장은 감정을 의미 있게 표현하는 질문이고, 세 번째 문장은 표면적으로는 우정을 소중히 여기라는 뜻을 담고 있는 것 같습니다. 상사병을 그리워하지만 그 뒤에는 자신의 상사병의 무게를 깊이 표현하고 있다.

마지막 말은 말장난으로, 주제의 핵심을 찔러줄 뿐만 아니라, 감정과도 연결되는 글이 꽃이 가득하고 노래도 감동적이다. 전체 시의 분위기는 건강하고 우아하며, 생각은 풍부하고 자유로우며, 언어는 단순하고 가식적이며, 리듬은 조화롭고 부드럽습니다. quatrains의 걸작이라고 할 수 있습니다.

창의적 배경

이 시는 '강 위의 리귀니안에게 바친 선물'로, 친구를 추모하는 작품으로 볼 수 있다. 기록에 따르면 천보 말년 안석의 난 때 리귀니안이 장강 이남에 살 때 이 시를 불렀다고 하는데, 이는 이 시가 천보 시대에 지었다는 것을 증명한다.

후세에 끼친 영향

당대에는 악사가 작곡하여 널리 유포된 유명한 절들이 많이 있다. Wang Wei의 "Lovesickness"는 Liyuan 제자들이 즐겨 부르는 가사 중 하나입니다. "Yunxi Youyi"에 따르면: 안시 반란 당시 당궁의 음악가인 Li Guinian이 양쯔강 남쪽에 살았습니다.

후난 중부 인터뷰 중 연회에서 이 시를 불렀을 때, 현종이 위치한 촉 중심을 바라보며 청중 전체가 눈물을 흘렸다. 이 시는 당나라 때 읊어진 것임을 알 수 있다. 『삼백당시』가 널리 퍼지고 그 영향력이 깊으면서도 『상애병』은 오늘날까지 낭송되어 거의 누구나 아는 이름이 되었다.