기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 데스노트에서 엘 역을 맡은 배우가 또 어떤 TV 프로그램에 출연했나요?

데스노트에서 엘 역을 맡은 배우가 또 어떤 TV 프로그램에 출연했나요?

마쓰야마 켄이치

TV

NTV 「ごKUせん」모리 켄이치 (2002년 4월 쿠르) 번역명: "Jokudō Fresh Master"

NTV 'Tokyo Court Pay Ichito Build' 제1화 출연(2002년 7월) '도쿄 단독주택'

NTV '멧세이지' 제7화 Starring Yusukuro

TBS '킷즈워' '스페샤르' 구로다(2003) 번역명: TBS "BE BOP HIGH SCHOOL" 가와바타 준(2004)

토카이 타쿠미 시리즈 "리턴맛치~패자의 부활"~"(2004) '소년전쟁~시즌5'

후지테레비디비전1 "그가 맹세한다!!" (2005년 7월, 8월) 번역 제목: "오다이바 모험왕 SP 남자친구가 맹세한다!" ! 》

후지테레비 「1리트루노涙」카와모토 유지 (2005년 10월) 번역 제목: "눈물 1리터"

후지테레비 「 날개 の 접힌 천사 たち」 2박 " 라이브브체트"(2006년 2월) 번역명: "부러진 날개를 가진 천사들"

NHK 5박 "페미니드라마마そ의 5분 전" ~ 1 Night Eyes "Or Night Out"~(2006년 12월) 번역 제목 : "그 5분 전"

NHK "말콘" 제1장 유슈토(2006년 4월) 번역 제목: "거리 변호사"

NTV "セ iku ボ ー セ い с あ んdrobo drobo AA an n n n 〔[[로보] (2007) 번역:" 섹시한 목소리와 로보"

NTV" 銭 게바 게바 게바 게바 게바 게바 风 风 风 风 (2009년 1월 17일) 》

영화

"아카르이미라이" 감독 구로사와 기요시(2003) 번역: "밝은 미래"

"지하실 나가르 사육의 완전한 비밀" 미즈타니 토시유키 감독 (2003) 번역 제목 : "금단의 방 4 : 비밀 지하실" "실수로 가장 역겨운 소년" 감독 굿스욘 (2003) 번역 제목 : "가장 사악한 소년과의 만남"

"KAMACHI ” 감수 작성자: Rokuro Mochizuki(2004) 번역: "Kamachi"

"Shibuya Strange Tales 2" 감독: Kei Horie(2004) 번역: "Shibuya Strange Tales 2"

"teaのTaste" 감독 이시이 카츠히토(2004) 번역 제목: "The Taste of Tea"

"WINING·파스]" 감독 나카타 신이치(2004) 번역 제목: "Wining Pass"

"린다린다린다" 감수 야마시타 아츠히로(2005) 번역: "Linda Linda"

"NANA" 감수 오타니 켄타로 감수(2005) 번역: "또 하나의 세계" Me"/ "나나"

'불량 소년의 꿈' 하나도 준지 감독(2005) 번역: '불량 소년의 꿈'

'불량 소년의 꿈' 10.30" 감수 ANIKI(2005) 번역 제목: "Customized 10.30"

"男たちの大和YAMATO" 감수 준야 사토(2005) 번역 제목: "Yamato for Men"

" "구마자와 나오토"(2006) 번역 : "내 엄지 손가락을 돌려주세요"

"반환" 전 편집자이자 포스트 편집자였던 가네코 슈스케 (2006) 감수, 번역 : "데스 노트"

"꿈 열 밤" 야마구치 유다이 감독의 10박(2006) 번역 제목: "꿈의 열 밤"

"아오노 늑대~ 땅의 열매는 바다의 끝 iku루また~" 감수 사와이 신이치로(2007) 번역제: "푸른 늑대"

"Prodigy" 감독 하기우다 코지(2007)

"drfinbul-~fujisowerいちどzhouへ~ " 마에다 테츠 감독 (2007) 번역 제목 : 《푸른 돌고래 후지》

《사우스바운드

감독 모리타 요시미츠(2007) 번역제목: "남쪽의 대전"

"츠바키 산쥬로" 감독 모리타 요시미츠(2007) 감독(2008) 번역: "우리의 섹스를 웃지 마세요" "

"L Change the WorLd" 감수 나카타 히데오(2008) 번역: "L Change the World"

"L Change the WorLd" ·메타르·시티" 감수 리 신안(2008) 번역: "헤비 머니 록 더블"

《우르트라미라크루라브스토리》 감수 요코하마 카즈오(2009) 번역: '미라클 러브 스토리' '카무이 외전' 최 요이치 감수(2009) ) 번역 제목: "카무이 외전"

"쿠이지" 감수 사토 토야(2009) 번역 제목: "도박의 종말"

"웃는 경찰관" 카도카와 하루키 감수(2009) 2009) 번역 제목: "웃는 경찰관"

"웃는 경찰관은 누구인가"(2009) 번역 제목: "누가 나에게 키스했나"

p>

「노루웨이노목」( 2010) 번역 제목: "Norwegian Wood"

"GANTZ" (2011) 번역 ​​제목: "Killing City"

「mai·bach?ペーJI" (2011) 번역: "My 뒷 페이지"

"우사게드롭"(2011) 번역: "흰 토끼 사탕"

"푸다 익스프레스 A "기차가 움직인다"(2011) 번역 ​​제목: "우리는 A열차를 타고 전진하세요"