기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - 밤에 항강을 건너다(최국부 시) 원문_번역과 감상
밤에 항강을 건너다(최국부 시) 원문_번역과 감상
손님선은 이익을 탐하며 몰래 샹촨강을 건넜다. 이슬의 향기는 두의 향기를 맡고, 노랫소리는 연꽃 따는 것을 알아차린다. 사람들은 바닷가의 불 속에 몸을 던졌고 어부들은 연못 연기 속에 머물렀습니다. 부부는 쑨양이 어디에 있는지 서로 물었다. —— 당나라 · 맹호연 "밤에 향수강을 건너다 (최국부시)" 밤에 향수강을 건너다 (최국푸시) 여객선은 이익을 탐내며 비밀리에 향천강을 건너간다. 이슬의 향기는 두의 향기를 맡고, 노랫소리는 연꽃 따는 것을 알아차린다.
사람들은 바닷가의 불 속에 몸을 던졌고, 어부들은 연못 연기 속에 머물렀다. 부부는 쑨양이 어디에 있는지 서로 물었다. 맹호연(孟浩然, 689~740), 남자, 한족, 당나라 시인. 그의 실명은 알려지지 않았으며 (한 가지 이론은 그의 이름이 Hao라는 것입니다) 그의 예명은 Haoran입니다. 그는 Xiangzhou의 Xiangyang (현재 Xiangyang, Hubei)에서 태어나 세상에 "Meng Xiangyang"으로 알려져 있습니다. 청렴을 사랑하는 청년 하오란은 어려운 사람을 돕기를 좋아하고, 시를 잘 쓰는 청년이다. 마흔 살이 되어서 도성으로 갔는데, 당나라 현종(玄宗)이 칙령을 내려 시를 낭송하게 되자 “포기할 줄 모르니, 너를 버릴 것이다." 그 후 그는 노문산(夆文山)에 은거하여 200편이 넘는 시를 지었다. Meng Haoran과 또 다른 풍경화이자 목가 시인인 Wang Wei는 총칭하여 "Wang Meng"으로 알려져 있습니다.
맹호란 샤좡의 보물수호자들이 모여 조화로운 소리를 낸다. 금은 아름다운 연회를 추천하고, 옥화는 향기로운 안뜰을 추천합니다. 내 마음에는 영약의 돈이 가득하기 때문에 서민들을 먼저 격려하겠습니다. 축복을 베풀고 진심으로 누리기를 바랍니다. ——당나라·익명의 "교외사 노래". 누에의 움직임을 즐겨보세요. "경의의 표시"
교외 사원 노래. 누에의 움직임을 즐겨보세요. 군중은 샤좡(Xiazhuang)의 보물 경비병에게 경의를 표하며 조화롭게 모였습니다. 금은 아름다운 연회를 추천하고, 옥화는 아름다운 정원을 추천합니다.
비약 살 돈이 없어서 서민들에게 먼저 격려하겠습니다. 축복을 베풀고 진심으로 누리기를 바랍니다. 난초의 기운은 이미 궁궐을 피웠고, 새로운 암술은 반쯤 익었습니다. 색상에는 옅은 안개와 짙은 안개가 포함되어 있으며 향은 바람을 불러일으킵니다. 나무는 굵고 녹색이며 꽃은 가늘고 붉은색이다. 아직도 비가 내리고 있는데, 마치 하늘에 머나먼 듯하다. —— 당나라 이세민 "화원 안개"
화원 안개 난초 분위기가 궁전을 가득 채우고 새로운 수술이 반쯤 벗겨졌습니다. 색상에는 옅은 안개와 짙은 안개가 포함되어 있으며 향은 바람을 불러일으킵니다.
나무는 굵고 파랗고, 꽃은 가늘고 붉은 색이다. 아직도 비가 내리고 있는데 마치 하늘이 먼 것 같습니다. 잡다한 야만인들이 갑자기 만연해 누구도 감히 혼란을 일으키지 못합니다. Yu Shuchao는 계속해서 들어왔고, 우리는 봉화의 밤에 서로를 바라봤습니다. 장군은 적이 나올 때 용감해지고, 병사들은 죽어서 강해진다. Menglun은 모두 갑자기 말을 타고 독수리가 칼을 들고 날아갑니다. 북과 뿔나팔이 산과 들판을 휘두르며, 용과 뱀이 전장에 뛰어든다. 사막은 크림으로 촉촉해지고, 칼날은 피로 물들인다. 안개가 신비한 막힘을 걷히고, 구름이 열려 하늘을 고요하게 합니다. 이제 그의 무예가 확립되었으므로 그의 문학적 덕은 선왕과 동등하다. ——당나라·이용기의 "핑후"
핑후 잡다한 야만인들이 갑자기 횡행하고 누구도 감히 혼란을 일으키지 못합니다. Yu Shuchao는 계속해서 들어왔고, 우리는 봉화의 밤에 서로를 바라봤습니다.
적은 용감할 것이고, 병사는 죽음으로 인해 강해질 것이다. Menglun은 모두 갑자기 말을 타고 독수리가 칼을 들고 날아갑니다.
산과 들에는 북소리와 나팔 소리가 가득하고, 용과 뱀이 전장에 뛰어든다. 사막은 크림으로 촉촉해지고, 칼날은 피로 물들인다.
안개는 신비한 막힘을 걷히고, 구름은 열려 하늘을 고요하게 만든다. 이제 그의 무술 실력이 확립되었으므로 그의 문학적 덕목은 선왕과 동등합니다.