기금넷 공식사이트 - 재경 문답 - "술에 취하면 하늘이 물 속에 있음을 모르고 배에는 별을 압도하는 맑은 꿈이 가득하다는 뜻인가?"
"술에 취하면 하늘이 물 속에 있음을 모르고 배에는 별을 압도하는 맑은 꿈이 가득하다는 뜻인가?"
의미: 술에 취한 뒤 물에 비친 별들은 단지 반사일 뿐이라는 사실을 잊어버렸다. 선명한 꿈 속에서 나는 은하수 위에 누워 있었다.
"술에 취하면 하늘이 물 속에 있다는 것을 모르고 배에는 별을 압도하는 맑은 꿈이 가득하다"라는 말이 나온다. 현(縣)'은 원말, 명초의 시인 당원여(唐文結)가 지은 시이다.
원문:
서풍이 옛 동팅파를 불어오는데, 샹군은 밤새 백발이 많이 난다.
취하고 나면 하늘이 물 속에 있다는 것을 모르고 배에는 별을 압도하는 맑은 꿈이 가득합니다.
번역:
가을 바람이 강하게 불고, 동팅호의 물은 우울한 밤을 보낸 후 많이 늙어가는 것 같습니다. 머리카락.
술에 취해 물에 비친 별들은 단지 반사일 뿐이라는 사실을 잊어버렸고, 선명한 꿈 속에서 나는 은하수 위에 누워 있었다. 확장 정보
'용양현 청차오호에 새긴 글'은 원말, 명초 시인 당원여(唐文結)의 작품이다. 시 전체의 어조는 매우 가볍고 민첩하며 장면과 꿈을 묘사하며 가상 현실과 현실을 번갈아 가며 묘사합니다. 발상의 참신함과 독특함, 그리고 영묘하고 환상적인 시적 영역은 고대 시들 중 걸작으로 꼽힌다. 행을 가득 채운 극도로 낭만적인 색채는 후대의 시에도 지울 수 없는 흔적을 남겼다.
이 글은 원말, 명초의 시인 당원여(唐文結)의 작품이다. 이처럼 짧은 7자 절구의 도움으로 독자들은 시인의 독특한 정신세계를 이해할 수 있다. 이 시는 마치 그의 자화상과도 같으며, 읽고 나면 시인의 정신세계가 명확하게 드러난다.
시 제목의 '용양현'은 현재 후난 성 한수이다. "칭차오호"는 오늘날 동팅호의 남동쪽 부분으로, 호수 남쪽에 있는 칭차오산의 이름을 따서 명명되었습니다. 시의 제목은 "푸른 풀호"이고 시에서도 "동팅"이라고 하는데 두 물이 연결되어 있기 때문입니다.
예술적 개성이 돋보이는 여행시입니다. 첫 번째와 두 번째 문장에서 시인은 역사에 대한 기억과 눈앞의 웅장한 자연 경관에 대한 묘사를 능숙하게 결합하여 환상적 신화로 실제 감정을 전달합니다. "서풍이 낡은 동팅파를 불어오는데, 샹군은 하룻밤 사이에 흰머리가 많이 났다." 두 문장에서 "늙은"이라는 단어는 쉽게 놓칠 수 없다.
가을 바람이 불고, 드넓은 동팅호에는 하얀 파도가 넘쳐 흐릿하고 불명확해 보인다. 그 풍경은 봄의 잔잔하고 잔잔한 푸른 물과 비교되어 사람들에게 강물이 흐르는 듯한 깊은 느낌을 줍니다. 가을을 향한 시인의 슬픔이 희미하게 드러난다. 하지만 일부러 직접적으로 말하지는 않고 백발의 샹쥔의 이미지를 만들어 냈는데, 이는 시사하는 바가 크다.
순왕이 창무광야에서 죽었다는 소식을 듣고 따라가지 못하고 울부짖었다고 한다. 이때 황량한 가을 풍경으로 인해 실제로 아름다운 Xiangjun이 밤새 은발로 가득 차게되었습니다. 이 참신한 아이디어를 통해 사람들은 동팅의 가을 풍경이 얼마나 충격적인지 상상할 수 있습니다. 객관적인 세계는 이렇고, 시인 자신의 황혼과 쇠퇴에 대한 감정은 자연스럽게 말로 표현되지 않는다. '늙은'이라는 단어가 장면에 녹아들어 신이 되는 경지에 이르렀다고 할 수 있다.
세 번째, 네 번째 문장을 보세요. "술에 취하면 하늘이 물 속에 있다는 것을 모르고, 밤에는 배에 맑은 꿈이 가득하다." 바람이 그치고 파도가 잔잔해졌고 밝은 은하수가 호수에 반사되었습니다. 호숫가 여객선에서 시인은 낮부터 밤까지 잔을 들고 술을 마시고 노래를 부르며 즐겁게 지냈습니다.
'샘물 위의 배는 마치 하늘에 앉아 있는 것 같다'(두보의 '소한시주')라는 느낌이 점차 시인의 꿈나라로 스며들었다. 배를 동팅호에 정박해 있는 것이 아니라 은하수 위를 노를 저어가는 듯한 느낌이 들었다. 배 옆에 보이는 것은 밝은 별들의 세계였다. 시인은 그 꿈을 동화처럼 아름답고 아름답게 썼습니다.
그러나 '이 노래는 천국에만 있어야 한다'는 꿈에서 깨어났을 때 내 마음 속에 남은 것은 한없는 혼란뿐이었다. 첫 번째와 두 번째 문장은 잘못된 시기에 태어나 이루기 힘든 야망을 품고 있다는 감정이 빠질 수 없는 가을의 슬픔을 표현하고, 마지막 두 문장은 꿈을 표현하며 꿈에 대한 그리움을 표현하며 답답함을 드러낸다. 반대편에서는 현실에 실망합니다. 따라서 세 번째와 네 번째 문장은 첫 번째, 두 번째 문장과 맛이 다른 것 같지만 그 내용은 일관되고 조화롭다.
이 두 문장의 꿈에 대한 설명은 매우 성공적입니다. 꿈은 현실과 일치하고, 하늘에 떠 있는 배와 물 속에 있는 하늘은 직접적인 상관관계가 있어 현실적이고 믿을 수 있습니다. 꿈은 몸이 없지만 꿈은 배로 가득하고, 꿈은 몸이 없다고 하는데, 그 무게는 꿈의 평온함에서 비롯된 '압력'이라는 단어로 표현된다. , 세상의 소란함을 벗어나는 시인의 기쁨을 쉽게 감지할 수 있으며, 꿈과 감정을 기억하며 그 정신을 은밀하게 전달하는 마력이 있다.
고대에는 꿈을 소재로 한 시가 많이 있지만, 이 시만큼 신선하고 아름답고 함축적이라고 보는 경우는 드물다.
낭만주의가 가득하고, 문체가 가볍고 유연하며, 끈끈한 획이 없다는 것이 이 시의 예술적 특징이다. 시인은 진실된 감정의 표현에 중점을 두고 겉모습의 유사성에 집착하지 않기 때문에 절충적이고 파격적인 방식으로 글을 쓴다. 장면이나 꿈의 묘사에 상관없이 허구와 현실, 혼돈과 혼돈, 천상적이고 환상적인 시적 환경, 이전 시에서는 좀처럼 볼 수 없는 참신하고 독특한 발상이 공존한다.
참고자료: 룽양현 칭차오호 - 바이두백과사전