기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 사랑은 깊고 영원합니다. (이 글을 읽은 후 우리 셋)
사랑은 깊고 영원합니다. (이 글을 읽은 후 우리 셋)
나는 항상 이 책을 읽고 싶었지만 그럴 수 없었다. 어느 날 도서관 책 반납 바구니에서 우연히 그 책을 발견했습니다. 나는 책에 언급된 세 분에 대해 정말 아는 것이 별로 없고, 단순히 이 책을 통해 그들 사이의 아름다움과 애정을 느끼는 것만으로도 이 책을 읽으면서 흘린 눈물과 아픔이 헛되지 않습니다. 조금 빗어본 후 느낀 점은 다음과 같습니다.
첫째, 연인들이 사이좋게 지내는 방식입니다. "인생은 짧으니 흥미로운 사람들과 함께하라." 두 사람은 마음과 영혼의 충돌과 교류는 물론, 지루한 일상 속에서도 곳곳에서 재미와 행복을 찾아야 한다. Qian 씨와 Yang 씨처럼 그들은 항상 함께 산책하는 것을 좋아하고 "모험"산책을 좋아하며 항상 알려지지 않은 곳을 선택하여 걷고, 천천히 걷고, 많이 놀고, 여기저기서 발견을 합니다. 두 사람은 독특한 매력의 돼지고기 조림을 만들고 밀크홍차(집에서 만든 삼합홍차: 향은 전홍, 쓴맛은 호홍, 색은 기홍)를 마시며 즐거운 시간을 보냈다. 산책을 하고, 먹고, 주변의 사물과 사람들에 대해 배우고, 그 뒤에 숨겨진 것들을 탐색하고 상상해 보세요. 이 평야에는 수많은 이야기가 탄생합니다.
영적인 즐거움을 현실의 모든 부분으로 확장하면 삶이 행복한 삶처럼 보입니다. 평범한 사람들이 이러한 경험을 하지 못하는 것이 아니라, 단지 경험 과정이 기사에 설명된 것보다 훨씬 덜 풍부하고, 이런 종류의 수행이 흥미롭다고 하는 것에 심리적으로 동의하지 않을 뿐입니다.
두 사람의 진정한 사랑은 자신의 지속적인 성숙과 발전이며, 이는 다른 사람의 발전에도 도움이 되고, 이는 결국 자신을 더욱 성숙하게 만든다. 두 사람이 선상에서 프랑스어 단어 발음에 대해 토론을 하다가 열띤 논쟁을 벌였다는 기사가 기억나는데, 나중에 동의하지 않으면 누구도 동의하지 않는다는 원칙을 세웠습니다. 두 사람이 사이좋게 지내면 서로에게서 빛나는 점을 찾을 수 있어야 하고, 생각의 불꽃이 부딪힐 수 있어야 하며, 토론하고 다툴 만한 주제가 있어야 완성될 수 있다.
기사에서 Qian Zhongshu가 직장에 남을 것인지 아니면 회사를 그만 둘 것인지에 대한 문제가 논의되는 지점이 있습니다. Yang Jiang은 고민 끝에 "사람의 경력은 그 사람의 인생에서 중요한 문제입니다." .그것은 그 사람 자신의 결정입니다. 나는 단지 내 의견을 말할 수 있을 뿐입니다." 논리적으로 말하면 우리는 간섭해서는 안 되며, 특히 그가 그의 부모에게 반항하도록 강요해서는 안 됩니다. 나는 이전에 부부로서 맺은 합의를 기억하고 내 의견을 유지하기로 결정했습니다. 자신의 의견을 강요하지 말고." 생활 속에서 서로를 돌보고, 배움에서 서로를 격려하고, 뒤에서 묵묵히 서로를 지지해 주어야 합니다. 베풀 필요가 있을 때 말할 필요가 없고, 이해해야 할 때 질문할 필요가 없습니다. 로맨스는 서로 잘 지내고, 끊임없이 서로를 돕고, 천천히 잘 지내고, 타협하고, 마침내 두 사람 모두에게 편안한 균형점을 찾는 과정입니다. 일부 연인은 찾을 수 있고 일부는 찾을 수 없으며 일부는 이러한 균형이 있다는 사실조차 모르는 것이 안타깝습니다.
두 번째는 자녀 양육 방식이다. 현대든 어느 시대든 자녀 교육은 언제나 부모의 관심사라는 것을 알 수 있습니다. Qian Yuan이 태어나기 전에 Yang Jiang은 아이를 시골로 보내 위탁 양육을 하려고 생각했지만, 아이가 그녀의 품에 안겨 젖을 빨고 있을 때 어느 어머니도 놓아줄 수 없었습니다. 아이를 곁에 두는 것이 아무리 불편해도, 아이를 돌보는 것에 대해 배우고 생각하는 데 얼마나 많은 시간이 걸리더라도, 가족의 사랑은 이렇게 말없이 접착되는 것입니다.
Qian Yuan은 어렸을 때 위장 장애가 심해서 어머니가 먹지 못하는 것을 말했지만 먹지 않고 다른 사람들이 먹는 것을 지켜 보았습니다. 하지만 '아이의 눈에 고인 작은 눈물'에 괴로움을 느끼지 않을 사람이 어디 있겠는가. 부모와 자녀 사이에는 함께 살든, 선배와 후배로 살아가든 늘 갈등이 존재한다. 누군가 말했듯이 엄마는 기쁠 때 “이 사람은 내 딸이야”라고 말할 것입니다. 그가 기분이 좋지 않으면 그는 말할 것입니다. 당신의 여자를보세요.
이 글은 부모와 자녀의 일상을 다루면서도, 규칙에 대한 힌트도 드러낸다. 무의식적으로 그리고 의도적으로, 절제되면서도 자유롭고, 무의식적으로 보이지만 우뚝 솟은 나무로 성장했습니다. 사실 나는 자녀 교육에 관한 두 가지 견해에 상당히 동의한다. 하나는 아이들의 독서 습관을 기르는 것입니다. 아이들의 민감한 독서 시기를 세심하게 배우고, 경험하고 관찰하며, 아이들의 독서에 대한 흥미를 지도하고 함양하며, 책을 평생의 친구로 만들어 줍니다. 두 번째는 아이들의 기억력을 키우는 것입니다. 첸 가문의 '사진적 기억력'에는 미치지 못하지만, 과학적이고 체계적인 훈련을 통해 아이들의 기억력을 의도적으로 배양하고 풍부하게 하며 기억력을 향상시킵니다. 좋은 기억력은 아이들에게도 평생 동안 도움이 될 것입니다.
셋째, 가족은 서로 사랑합니다.
대학시절 수업시간에 불렀던 '사랑하는 가족'이 생각나네요. 흔히 가족애는 물보다 진한 피와 같다고 말하지만, Qian Lao와 그의 세 가족은 삶을 사랑으로 바꾸고, 세세한 부분도 사랑으로 바꾸고, 물을 피로 바꾸었습니다.
중국에서는 부모가 자식을 향한 사랑을 당연한 것으로 여기고, 부모는 이를 위해 묵묵히 일생을 바친다. 사실 저는 이 견해에 별로 동의하지 않습니다. 사람마다 자신의 삶이 있고 순진한 놀이, 출산, 교육 등 각 단계에서 서로 다른 책임을 져야 한다고 생각합니다. 그러나 결코 자신을 비교해서는 안 됩니다. 그들의 삶은 서로 묶여 있고, 헤매면 그 차이를 알 수 없습니다.
하지만 기사에 등장한 세 사람은 서로 사랑하는 사이지만, 어색함 없이 담백하고 다정하며, 완벽에 가까운 행복한 기분을 느끼게 한다. 하지만 세 사람이 그리워지면 마음 속까지 아프고, 마음속에는 눈물이 글썽이는 셀 수 없이 많은 눈시울이 붉어진다. Qian Zhongshu와 그의 딸은 어린 시절부터 함께 놀아 왔습니다. 수천 마일의 긴 꿈에서 그의 마지막 애정 어린 말은 "Ayuan에게 돌아가라고 전해주세요. 집에 가세요"였습니다. Qian Yuan은 어머니에게 "엄마, 당신은 한때 딸을 낳았고 지금은 돌아가고 있습니다. 아버지가 우리 집으로 돌아가라고 하셨습니다. 어머니... 어머니..."라고 말했습니다. 딸이 떠나는 순간 어머니는 '이제 어떤 병도 두렵지 않고, 아무 걱정도 없고, 일찍 일어나 밤늦게 일하지 않아도 된다'고 생각했다. 아위안을 낳은 이후로 그녀는 늘 걱정을 해왔다. 더 이상 걱정하지 않아도 된다.” 엄마의 눈에서 결코 잊혀지지 않는 것은 딸의 온화하고 다정한 '엄마'와 딸의 꽃같은 미소이다.
치엔위안은 병원에서 사망하기 직전 어머니가 자신을 돌봐주지 못할까 봐 걱정했고, 어머니의 하루 세 끼를 놓치며 어머니에게 간단한 식사 방법을 알려주기 위해 편지를 썼다. , 그러나 그녀는 더 이상 먹을 수 없었습니다. 책 말미에는 전원 아버지의 다양한 초상화가 담겨 있는데, 책을 읽고 잠을 자고 음악을 듣는 일상을 담고 있지만 모두 애정이 가득해 마치 어제 일처럼 한숨을 쉬게 한다.
장문의 말은 자세히 설명하지 않고 양씨가 직접 기사에 쓴 한 구절로 표현하겠습니다. "내 인생이 공허하지 않다는 걸 느낀다. 우리 셋이 있기 때문에 나는 알차고 재미있는 삶을 살고 있다. 또한 우리 셋이기 때문에 이 인생을 낭비하지 않았다고도 할 수 있다."
넷째는 개인의 자아실현이다. 격변과 이주가 있었던 그 시대에도 세 명의 Qian 가족의 가장 공통된 자질은 끈기와 강인함이었습니다. 세 사람은 어떤 때에도 공부와 일을 포기하지 않았습니다.
부부는 유학 기간 동안 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어 등을 읽고 공부하는 데 시간을 보냈습니다. 그러나 이제 우리는 영어를 배우는 것에 대해 불평하고 있습니다. 손님을 맞이하기 위해 두 시간을 보내는 것은 공부하고 읽는 시간을 낭비했다고 느낄 것이며, 우리는 마침내 "지식에 목마르다"는 것이 무엇을 의미하는지 마음 속으로 불평할 것입니다. 사람들이 혼란스러워하던 격동의 시기에 치안 선생은 마오쩌둥의 선정 작품 번역에 참여하여 "송자선집"과 "관측편"을 완성했고, 양 선생은 "길브라스", "돈키호테"도 번역했습니다. " 등등. 기사에 나오는 그 시대의 혼란에 대한 묘사는 매우 적절하고 생생합니다. "우리는 동원된 대중이 전기 로봇처럼 버튼에 따라 일제히 행동한다는 사실에 충격을 받았습니다. 그들은 더 이상 개인이 아니었습니다. 사람들은 변했습니다. ."
치안위안 역시 끈기와 강인함으로 공부와 일을 결코 포기하지 않아 가슴 한숨을 쉬게 한다. 입원 말기에도 그녀는 딱딱한 침대에 누워서 공부하고 책을 읽을 수밖에 없었고 이모에게 판지를 들고 부모님에게 편지를 써달라고 부탁하기도 했습니다. Qian Yuan은 또한 그녀의 어머니에게 "The Three of Us"라는 제목을달라고 요청했으며 그녀는 죽기 전에 5 개의 기사를 완성했습니다.
또한 기사에는 조국에 대한 사랑의 고백도 언급되어 있는데, 여기에 발췌되어 있습니다. "도망가고 싶다면 방법이 없습니다. 하지만 중요한 순간에 사람의 가장 기본적인 감정이 항상 그의 행방을 결정할 수 있습니다. 우리는 결코 애국적인 노래를 부르지 않습니다. 우리는 노래하지 않을 뿐만 아니라 듣는 것도 좋아하지 않습니다. 하지만 우리는 도망치고 싶지 않고, 우리 부모님의 나라로 가고 싶지도 않고, 우리 가족을 남겨두고 싶지도 않습니다. 도망쳐 이류 시민이되고 싶지 않습니다. 우리는 교육받은 사람들이며 조국의 문화를 사랑합니다. 한마디로 우리는 완고한 중국인입니다. 외국인이 되고 싶지 않아." 나는 가족을 사랑하고, 과장된 위대함이나 일방적인 편협함 없이 단순하고 순수한 조국을 사랑합니다.
책 전체를 보면, 책 속의 가장 감동적이고 영혼에 가장 고통스러운 말은 고대 역참의 길에서 한 번의 여정을 거쳐가는 이별에 관한 것입니다. 표현 방식은 꿈처럼 매우 낯설지만 너무 적절하거나 영리해서 사람의 영혼을 아프게 한다.
"한 번은 그 사람이 아무 말도 없이 갑자기 떠나는 작은 꿈을 꿨어요. 이제는 일부러 천천히 걸어가서 한 걸음씩 데려가게 해주고, 최대한 모아주고, 어린아이도 데리고 가더라고요." 그 꿈은 긴 꿈으로 이어졌습니다. 헤어지고 다시 만날 의향이 있습니다. 하지만 그 사람과 멀어질수록 나는 결정할 수 없습니다. , 그 사람을 다시는 볼 수 없을까 봐 더 두려워요.”
세 신사분은 각자의 일과 가정, 사람 모두에게 영원한 롤모델이 되실 거라 믿습니다. 그리고 나머지 분들도 후세들에게 기억되길 바랍니다.