기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 오페라 '토스카' 중 'For Art and Love' 노래의 영어와 중국어 가사는 무엇인가요?

오페라 '토스카' 중 'For Art and Love' 노래의 영어와 중국어 가사는 무엇인가요?

푸치니의 오페라 '토스카'에는 '예술을 위하여, 사랑을 위하여'라는 유명한 아리아가 있다. 이 가사는 언뜻 보면 매우 평범해 보이지만, 곰곰히 생각해보면 깊은 의미를 담고 있습니다.

인생이 타원이라면 그 두 중심은 예술과 사랑이다. 그것을 흉내내는 사람도 있을지 모르지만, 아마도 단지 "정치나 결혼을 위해서", "과학을 위해서, 번식을 위해서", "돈을 위해서, 육체를 위해서"일 것이다.

그런데 사랑이 없는 섹스, 결혼, 아이 낳는 것도 돼지, 개와 다를 바가 없지 않은가? 예술이 없는 정치는 조악합니다. 과학의 정점은 예술과 연결되어 있습니다. 돈은 사람들에게 봉사하는 것이지 결코 사람들의 목적이 아닙니다. 인간은 미래의 삶을 안내하기 위해 아름다움을 사용합니다. 세상에 사랑과 예술보다 더 아름다운 것이 있습니까?

예술과 사랑 중 하나를 선택하라면 나는 사랑을 선택한다. 사랑에는 예술이 있어야 하기 때문입니다. 예술은 사랑 없이는 예술이 될 수 없기 때문입니다. 물론 미움의 기술도 있지만, 사랑은 인간의 기본 감정이다. 그렇지 않으면 미움으로 가득 찬 인간은 오래전에 멸망했을 것이다.

그러나 이런 중심이 있는 생활(예: 예술 혼자, 혼자 생활)은 바람직하지 않습니다. 영혼과 육체가 분리될 수 없는 것처럼, 영혼을 위해서만 살 수 있는 사람은 유령이 아니고는 사랑을 위해서만 살 수 있습니다.

무엇을 하든 '예술을 위해, 사랑을 위해'가 본질적인 이상향이 되어야 할 것 같다.

푸치니의 오페라 '토스카' 안에는 '사랑의 예술'이라는 대중적인 아리아가 있다. 이 노래는 첫눈에 아주 평범하고 짧고 의미있게 생각하면 예술의 중심이다. 이 둘의 사랑을 흉내내는 사람도 있겠지만 아마도 '정치에서, 결혼에서', 혹은 '과학을 위해서, 생식을 위해서', '돈을 위해서. ? 정치의 예술은 잔인하지 않습니다. 돈은 봉사하려는 욕구이지 목표가 아닙니다. 미국 인간은 자신의 미래의 삶, 사랑, 예술을 인도하는 데 사용됩니다. 세상이 물건보다 더 아름답습니까? 사랑과 예술 사이에서 선택한다면 나는 예술을 사랑하기 때문에 예술을 선택합니다. 물론 예술에 대한 증오가 있지만 사랑은 인간의 초기 멸종에 대한 증오입니다. 그러나 그러한 삶의 중심(예: 예술 또는 독신 생활)은 영혼과 육체로서 무가치합니다. 그가 Jia Baoyu가 아닌 이상, Vissi d'arte, vissi d'amore, non feci mai 남성을 이상적으로 생각하는 것 같습니다. ad anima viva!...

Con man furtiva

Quante miserie conobbi, aiutai...

Sempre con fe' Sincera,

la mia preghiera

ai santi tabernacoli salì.

Sempr

e con fe' Sincera

diedi fiori agli 제단.

(alzandosi)

Nell'ora del dolore

perché, perché Signore ,

Perché me ne rimuneri così?

Diedi gioielli

della Madonna al manto,

e diedi il canto

Agli astri, al ciel, che ne ridean più belli.

Nell'ora del dolore,

perché, perché Signore,

perché me ne 리무네리 코지?