기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 모옌이 상을 받았으니 번역가가 꼭 필요했다.
모옌이 상을 받았으니 번역가가 꼭 필요했다.
네, 스웨덴의 젊은 중국학자 안나 첸(Anna Chen)이 모얀의 작품을 스웨덴에 소개했습니다.
모옌은 2012년 노벨문학상을 수상함과 동시에 모옌의 작품을 스웨덴에 가져온 번역가 안나 첸(Anna Chen)도 네티즌들의 주목을 받았다. 많은 네티즌들은 온라인을 통해 "번역가님이 많은 기여를 해주셨다"며 안나 첸에게 고마움을 표했다.
모옌은 8월 27일 웨이보를 통해 자신이 스웨덴에서 '붉은 수수밭 가족', '천국 마늘순의 노래', '생사의 피로' 등 세 권의 책을 출간했다고 밝혔다. 번역자는 모두 Anna Chen입니다.