기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - '삼생삼세계십리도화꽃' 영화판은 왜 입소문과 흥행이 저조한 걸까요?
'삼생삼세계십리도화꽃' 영화판은 왜 입소문과 흥행이 저조한 걸까요?
'삼생삼계십리도화'의 영화판은 드라마판 '삼생삼계십리도우반'의 평점이 4.0에 불과하다. Douban에서 평점 6.5점을 기록한 Blossom'은 아직 두 가지 버전이 존재합니다. 격차가 큽니다. 물론 이러한 격차는 여러 측면에서 존재하며, 이는 단지 행위자 자신만의 문제는 아니며 다양한 요인이 이러한 결과를 낳는다.
우선 드라마판 '삼생삼세계십리도화'를 비교해 보면, 의상과 소품에는 중국 고대 동화 특유의 풍미가 부족한 듯 보이지만, 서양의 혁신적 요소가 좀 더 많이 들어있습니다. 그 안에. 가장 비판받는 점은 의상과 헤어스타일이다. 판시소의 스타일은 여전히 고대 중국 여성의 순종적인 이미지에 부합하지만, 백천으로 돌아온 후의 스타일은 너무 단순하다. 대중이 생각하는 여신의 이미지는 펄럭이는 선녀, 우아하고 세련된 스타일, 고귀하고 우아한 외모를 갖춰야 하지만, 영화 속 유역비의 백천 스타일은 가장 기본적인 헤어스타일조차 없고, 머리를 모두 내려머리를 하고 있다. ; 그리고 그녀의 옷은 현대적입니다. 거즈 스커트는 평범하고, 드라마 버전의 바이첸 룩보다 훨씬 덜 아름답습니다. 예화의 외모도 마찬가지다. 비록 각색되어 촬영됐지만 원작 속 캐릭터의 일부 특징은 여전히 보여야 하는데, 원작에서는 예화가 검은 옷을 입는데, 영화판에서는 그렇지 않다. 버전이 이렇게 복원되었습니다.
둘째, 줄거리에도 큰 차이가 있다. 물론 이는 영화판 '삼생삼천'의 큰 단점이다. 드라마판은 58부작이고, 영화는 최대 2~3시간 밖에 안 되기 때문에 이야기의 모든 내용을 드라마판처럼 꼼꼼하고 완벽하게 보여주기는 불가능해서 작가의 역할이 꽤 중요하지만, 영화판의 전체적인 스토리 구성은 아직 만족스럽지 못하며 일부 중요한 장면은 잘 표현되지 않습니다.
더군다나 드라마 전체에서 주연 배우들의 활약도 매우 중요하지만, 여전히 영화 전체에 미치는 조연들의 활약이 큰 영향을 미치고 있는데, 그 중 미구의 역할이 만화로 바뀌게 됐다. 사람을 매우 불편하게 만드는 캐릭터. 그러므로 이런 만화 캐릭터의 이미지는 서양에서 더 많이 사용되는데, 심지어 만화 캐릭터도 고대인처럼 보이려고 최선을 다할 것이고, 중국인으로서의 미구의 풍미를 완전히 잃어버리는 것은 절대 불가능하다. 죽지 않는.
- 관련 기사