기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 외국 코미디를 찾고 있습니다

외국 코미디를 찾고 있습니다

호랑이 입에서 탈출

제라르 유리 감독의 1966년 영국-프랑스 공동 제작

루이 드 피네스의 주연을 소개합니다

이름: Louis De Funès 영문 이름: Louis De Funès

<호랑이 입에서 탈출>의 화가이자 지휘자의 사진(30장) 별명: Fufu(페이페이)

국적: 프랑스

생일: 1914년 7월 31일

출생지: Courbevoie, Hauts-de-Seine, Île-de-France, France

성좌: 레오

직업: 감독, 배우, 극작가

"호랑이 입에서 탈출"에 나오는 마차의 고전적인 스틸(사진 16장) 유명한 작품: "파리를 가로질러"

명작: "호랑이 입에서 탈출"

아내: 고먼 엘로디(1936-1942)

1983년 1월 27일 사망

비교 Fang Thomas의 어리석은 경찰관, Louis de Fe

"호랑이 입에서 탈출"의 독일 사령관(연대순)(21장 사진) "경찰 시리즈"의 네스 그늘지고 교활한 부경찰 영화 속 루드윅 추장은 더욱 이기적이고 기이하다. 이 작품은 '세인트 트로' '더 캅' '뉴욕의 경찰' 등 6편의 영화로 촬영된 프랑스 코미디 영화 역사상 가장 성공적인 코미디 시리즈다. , "경찰 결혼", "걷는 경찰", "경찰과 외계인", "경찰과 여경".

"호랑이 탈출"이라는 국제적 명성이 없었다면 Finays가 가장 좋아하는 영화 "The Adventures of Jacob the Priest"는 그의 당연한 걸작이 되었을 것이며 Finays의 연기 경력은 관객 수에 도달하면서 정점에 이르렀을 것입니다. 700만. 우리는 촬영 중에 너무 많이 웃어서 카메라가 심하게 흔들리고 다시 촬영해야 했다고 한다. 영화는 장군의 아들과 결혼을 앞둔 피네스의 딸이 뜻하지 않게 '정치적 음모'에 연루되는 이야기를 담고 있으며, 동시에 유명한 유대인 신부가 종교 활동에 참석하기 위해 프랑스로 오게 된다. 공항을 시작으로 경찰, 테러리스트, 젊은이들... 대통령, 유명 신부, 페네스 딸의 결혼식 등이 뒤섞여 있었다.

'탈출' 속 뚱보 소령 Tiger's Mouth" (연대순) (52 장) 극의 줄거리는 간결하고 단서는 복잡하며 농담은 다양하고 많은 캐릭터와 뚜렷한 개성을 지닌 이야기로 가득 차 있습니다. Finès의 특장점을 많이 담고 있을 뿐만 아니라 뿐만 아니라 당시 프랑스 사회의 중요한 종교적 차이와 인종차별을 면밀히 추적하여 이전 Finès의 과장된 코미디에 낭만적인 따뜻함을 불어넣었습니다. 츄잉껌 공장의 장면은 오늘날까지도 많은 코미디에서 모방되는 고전적인 장면입니다. Finnes는 또한 직원들에게는 인색하고 무례하지만 손님에게는 아첨하는 식당 주인 ( "The Missing President"), 가난을 싫어하고 부를 사랑하는 막대기로 발레리나를 지휘하는 지휘자 ​​( "The Conductor")를 연기했습니다. 자유연애에 빠진 딸을 둔 대자본가(<오스카>)이자 스페인 국왕의 탐욕스러운 특사(<미친 귀족>)로 마침내 몰리에르의 명작 의 연출과 주연을 맡게 됐다. 스크루지'는 그가 꿈꾸던 프랑스를 형성한 인물이다. 영화사상 유일한 아라곤이다. 본작인 '시리즈'는 CCTV를 통해 방송됐는데, 피나이스가 총지배인 역할을 맡은 흑백영화였다. 매우 흥미진진한 서스펜스 코미디입니다. 6부작으로 구성된 '폴리스' 시리즈는 매우 풍자적인 시리즈('생트루프의 경찰', '경찰의 결혼', '경찰과 여군', '외계인을 앞지르는 경찰', '뉴욕의 경찰', '경찰과 여군')이다. 경찰은퇴' 등) '겨울왕국 남자'는 수년 동안 얼어붙었다가 20세기에 부활한 19세기 청년의 이야기를 그린다. 파이넥스는 청년의 아버지이자 20세기 가짜 아버지 역을 맡는다. . "Fang Thomas" 시리즈 3 재미있는 고전입니다. "진창으로의 비밀 횡단"("자멸적

"호랑이 입에서 탈출"(21장 사진)에서 호박을 던지는 고전적인 장면")과 "그랜드 호텔"("그랜드 호텔"이라고도 번역됨) "The Missing President"), 가장 고전적인 것은 웨이터로서의 춤 동작을 훈련하는 것입니다. "Gourmet"("A Man or a Coward"로도 번역됨)은 프랑스 요리의 탁월한 옹호자이자 미국 패스트푸드에 대한 걸작입니다.

"시장"("Tit for Tat"로도 번역됨), 일본인에 대한 조롱은 심오하다고 설명할 수 있습니다. "The Mad Noble"은 구두쇠와 귀족의 삶을 무자비하게 풍자한 작품입니다.