기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 나루토 444화 주제가는 무엇입니까?

나루토 444화 주제가는 무엇입니까?

"라구즈"(중국어 번역: Encounter) 또 다른 영어 이름은 "Lovers"입니다.

가수: 7!! 작사: MAIKO 작곡: MICHIRU&KEITA 편곡: 시라이시 사스미

가사

君(ikim)は神(いま)

涙(なamiだ)流(なが)した

Cry(な)kiじゃkuru子provide(Коども)のよуに

たとえ future(あし)が见(ami)えなikuなたてもkeeper(まも)ruよ

여름(なつ)の空(そARA)见上(あ)げてになんだ

strong(つよ)がたてばなりた(なしだ)は见(ami)せない

Original (ほんととん) )は코와이쿠せ에

Okiri (たいせつ)なものを Lost (우시나)わぬよよに

꼭 죽어야 해 (히)그리고 걸어 (쉬)리抜(ぬ)けててた

いつだんて长(なが)い夜(よuru)をふたり 것으로 곱하기(の)り日(し)えた

이것만은 丝(いたしょ)에いurukara强(つよ)がたてないいいだよ

君(木ami)は神(いま)涙(なamiだ)流(なが)した

Cry (な)kiじゃkuuru子 제공(ども)のよуに

たとえ 미래(あし)が见()えなikuなたてもSUSUむよ

여름(なつ)の공간 (そARA)见上()げてSaケん이다

Who(だれ)Kがつぶやいた言叶(とば)のwannaに

踊(あど)ruよんにcolor(まど)わわれて

大刀(taiせつ)なものは心(してろ)の中(なな)に

わkanatta君(kimi)なのに

p>

信(しん)じRUとがcotta kuて涙(なamiだ)をforget(わsu)れた

风(ikaぜ)が中な in the back(せkai)を肖(오 )したふたりなたりりりりりたゆけりよ

君(木umi)の手(て)を强(つよ)iku Hold(にぎ)た

无の気(むじゃ) Naiko (どども)のよよに

타토에 시간 (じkanん)が지금 (げんざい)を胜(уば)たてもSUSUむよ

여름 (なつ)の공간(そARA) ) 눈은 (めざ)してwalk(はし)た를 나타냅니다

Summer(なつ)の공간(そな) 눈은 (めざ)してwalk(はし)た

konnaも広(ひろ)いworld界(せkai)그리고

한 사람 (ひとり)になたてゆkuのだろ

あふれそな思(あも)いReceive(우) け之(と)めてあげuruよ

君(ikimi)は金(いま)

涙(なamiだ)流(なが)した

울어(な)kiじゃKURU子provide(koども)のよуに

たとえ future(あ수)が见()えなikuなたたても目(まも)루よ

여름(なつ)の공간(そ라)见上(あ)げてsaケんだ

여름(なつ)の공간(そ라)见上(amiあ)げて니라응

중국어 번역

울고 있구나

흐느끼는 아이처럼

보이지 않아도 내일을 지켜라

여름을 올려다본다 하늘을 바라본다

안타깝게 눈물을 참으며

물론 너무 겁이 난다

뜨지 않으려고 최대한 빨리 달린다 소중한 것을 잃어버리기 위해

/p>

항상 우리 둘은 긴 밤을 함께 견뎌내죠

항상 당신이 옆에 있다면 그럴 필요는 없어요

계속 힘내세요

울고 계시네요

흐느끼는 아이들이 마치 아이들 같듯이

내일이 보이지 않아도 앞으로 나아가야 합니다

여름 하늘을 올려다보며 하늘을 향해 소리치고

누가 함정에 대해 불평하고 있는지

춤으로 유혹하고 싶다

내 마음속의 보물

그것이 당신이라 할지라도 <

/p>

잊혀진 눈물을 의심하며

뒤에 바람이 분다, 둘이 붙잡아야 한다면

손을 꼭 잡아

좋아요 순진한 아이

시간을 빼앗긴다 해도 우리는 계속해서 전진해야 한다

여름 하늘을 향하여 달리다

여름 하늘을 향하여 태양을 향해 달려라 하늘

이렇게 넓은 세상

거기에 갈 수 있는 사람은 나뿐이다

생각이 너무 많아 견딜 수가 없다

울고 있구나

흐느끼는 아이처럼

내일이 보이지 않아도 지켜내야 해

여름 하늘을 우러러보며 외쳐라 하늘로

여름 하늘을 올려다보며 하늘을 바라보다

--------- --