기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 저우비창은 왜 대만 사투리 패션을 배웠나요?

저우비창은 왜 대만 사투리 패션을 배웠나요?

사실 당신이 말하는 것은 대만 사투리와는 다른 이른바 '홍콩 및 대만 사투리'여야 합니다.

저우비창은 원래 후난(湖南) 출신이다. 5세 때 선전(深圳)으로 건너가 이후 광동 문화권인 광둥(广东)에서 살고 있다. 광둥어를 공부한 거의 모든 사람들은 광동어의 발음이 북경어의 발음과 매우 다르며, 지역 방언보다 더 낫다는 것을 알고 있습니다. 따라서 표준 중국어로 말하면 발음이 부정확해집니다.

어디서나 사람들은 어떤 방언으로 중국어를 사용하는데, 심지어 베이징 사람들도 중국어와 약간의 차이가 있습니다. 저우비창은 대만 사투리를 배운 것이 아니라, 패션을 뽐낸 것이 아니라 광둥 문화의 영향으로 생긴 언어 습관을 배웠다. 그녀는 또한 그것을 고치기 위해 열심히 노력하고 있습니다.