기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - Nalan Xingde와 Chang Acacia의 고대 시입니다.

Nalan Xingde와 Chang Acacia의 고대 시입니다.

"쇼비뇽 블랑·산으로의 여행" - 청나라: 나란싱더

산으로의 여행, 물의 여행, 위관강 기슭을 향한 걷기, 깊은 곳 밤 텐트 램프입니다.

바람이 불고, 눈이 내리고, 고향이 무너지고, 꿈이 사라지고, 고향에는 그런 소리가 없다.

군인들은 산과 강을 차례로 거쳐 산하이관을 향해 쉬지 않고 행진했다. 밤은 이미 깊어졌고, 수천 개의 천막에는 등불이 켜져 있었습니다. 텐트 밖은 계속 바람이 불고 눈보라가 계속 쏟아졌다. 그 소음이 향수병의 꿈을 깨뜨렸지만, 수천 마일 떨어진 고향에서는 그런 소리가 들리지 않았다.

1. '쇼비뇽블랑·산행'의 창작 배경

서기 1682년(강희 21년) 2월 15일, 운남이 평정되고 황제가 되었다. 강희는 관동으로 여행을 떠나 봉천묘에 제사를 지냈다. 시인은 강희제를 따라 영릉(永陵), 푸링(浮陵), 자오링(趙靈)으로 가서 제사를 지내고 23일 산해관(山海關)을 떠났다. 바람과 눈, 매서운 추위가 수도에 있는 가족에 대한 그리움을 불러일으켜 이 시를 지었습니다.

2. <쇼비뇽 블랑·산으로의 여행> 감상

대체로 윗칸에는 표면과 겉모습에 대해 쓰고, 아래칸에는 레이아웃이 훌륭하다. 칼럼은 포인트와 인테리어에 대해 쓰고, 송은 분위기를 서술한다. 선택은 산, 강, 바람, 눈, 빛, 소리 등 모두 평범한 것입니다. 또한 짧고 간결하며 이해하기 쉬운 문장을 사용하고, 가볍고 깔끔하게 정리했습니다. 집어 들기 쉽고 광택이 전혀 나타나지 않습니다.

글 전체는 웅장한 풍경에 섬세한 감정을 접목시켜 비일상을 보여주고 있다. 작가는 산과 물, 수천 개의 등불, 바람, 눈 등의 커다란 사물을 활용해 섬세한 감정을 표현하고 있다. 여운이 있지만 퇴폐적이지 않은 부드러움은 국경을 수호하여 조국에 봉사하려는 남자의 관대한 야망을 드러낸다.

일반 변방의 시들처럼 장엄하고 슬프고 황량하고 장엄하지는 않지만, 오히려 우아한 문체와 여운이 남아있는 편이다. 어린 딸의.

이 시는 선화 기법과 단순하고 자연스러운 언어를 사용하여 실제적인 감정을 표현하고 있어 선배들로부터 높은 평가를 받았습니다. 시인은 그 장면을 묘사하면서 향수병의 감정을 구현한다. 스타일은 가볍고 단순하며 자연스럽고 우아하며 조각의 흔적 없이 자신의 감정을 직접적으로 표현합니다.