기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - '율리시스 조이스' 원문 감상 |
'율리시스 조이스' 원문 감상 |
작업 개요
1904년 6월 16일, 둥근 포탑을 빌린 스티븐 데달루스와 그의 친구는 함께 아침 식사를 하고 돌아오지 않기로 결정했습니다. 그는 사립 초등학교 학생들에게 역사 수업을 한 후 해변에 나가서 생각을 하기 시작했다. 동시에 유대인 광고 선전가 블룸은 자신이 받은 편지에서 아내가 오후에 애인과 데이트를 할 것이라는 것을 짐작하고 아침 식사 후 하루 종일 산책을 시작했습니다. 그는 먼저 타이피스트 마샤로부터 러브레터를 받기 위해 우체국에 갔다가 친구 디그남의 장례식에 참석한다. 장례식이 끝난 후 그는 신문사에 가서 광고 사업을 하고, 도서관에 가서 정보를 검색했고, 스티븐을 두 번 만났습니다. 그 당시 스티븐은 도서관에서 셰익스피어 희곡에 대한 자신의 견해를 설교하고 있었습니다. 오후에 Bloom은 Stephen의 아버지 Simon Dedalus가 술집에서 노래하는 것을 듣고 다른 술집에서 "The Citizen"이라는 별명을 가진 국민 우월주의자에게 공격을 당했으며 나중에 해변에서 Under Gertie의 놀림을 받으며 절름발이 소녀를 강간했습니다***. 낮에도 여러 차례 아내와 데이트를 하러 가던 중 보일런을 마주쳤지만, 그는 그들을 피했다. 출산에 어려움을 겪는 친구의 아내를 만나러 산부인과 병원에 갔을 때, 술을 마시고 있던 스티븐과 의대생들을 만났다. 스티븐에 대한 걱정으로 그들을 따라 사창가로 갔고, 영국군 두 명에게 폭행을 당한 후 스티븐이 집으로 돌아올 수 있도록 도우며 오랫동안 그와 이야기를 나눴다. 스티븐이 떠난 후 블룸은 잠자리에 들었습니다. 그의 아내 몰리는 깨어나 반쯤 잠든 독백을 시작했습니다.
선정 작품
Dolarhyde의 목소리는 바순처럼 돌진하여 폭격적인 하모니를 압도합니다.
미친 사랑이 나를 황홀경에 빠뜨릴 때. ..
이 영혼 벤저민의 천둥같은 목소리가 집을 뒤흔들어 채광창 유리를 사랑의 떨림으로 떨게 만들었습니다.
"전쟁! 전쟁!" Cowley 신부는 "당신은 전사입니다."라고 소리쳤습니다.
"맞아요." 전사 Ben이 웃으며 말했습니다. 사랑이든 돈이든."
그는 말을 멈췄다. 자신의 큰 실수를 인정한 그는 큰 얼굴에 큰 수염을 흔들었다.
"목소리가 크면," Dedalus 씨가 연기 속에서 말했습니다. "당신은 그녀의 막을 깨뜨릴 것입니다."
Dolarhyde는 수염을 흔들며 웃었습니다. 키보드에서. 그는 그것을 할 수 있습니다.
"다른 하나는 잊어버리세요."라고 Cowley 신부는 덧붙였습니다. "숨을 쉬세요. 애정을 가지되 너무 많이는 말고요. 케네디 양이 두 개를 드릴게요." 신사는 시원한 스타우트 맥주 두 잔을 가져왔습니다. 그녀는 인사를 주고받았습니다. 첫 번째 신사는 날씨가 정말 좋다고 말했습니다. 그들은 시원한 스타우트를 마셨다. 그녀는 주지사가 어디로 가는지 알고 있나요? 말발굽소리, 말발굽소리를 들어보신 적 있으신가요? 아니, 그녀는 말할 수 없었다. 그런데 지금 신고했어요. 아, 그녀를 괴롭히지 마세요. 문제 없습니다. 그녀는 펼쳐진 인디펜던트지를 흔들며 총독을 찾았다. 그녀의 하이번은 천천히 움직여 주지사를 찾았습니다. 첫 번째 신사는 문제가 너무 많다고 말했습니다. 어디, 전혀 문제가 없습니다. 글쎄, 그 사람은 그냥 그렇게 쳐다보고 있었어. 주지사 님. 갈색 머리 옆에 금발 머리, 발굽 소리와 강철 소리가 들렸다.
... 황홀경에 빠졌을 때
내일에 대해 신경 쓸 수가 없었어요.
블룸은 으깬 감자를 간즙에 섞었습니다. 사랑과 전쟁, 그런 사람이 있다. 벤 달러드(Ben Dollard)는 유명합니다. 어느 날 밤 그는 우리에게 와서 콘서트에 사용할 이브닝 드레스를 빌려달라고 요청했습니다. 바지는 드럼헤드처럼 그의 주위를 팽팽하게 늘어뜨렸다. 뮤지컬 돼지. 그가 나간 후, Molly는 조금 웃었습니다. 그녀는 침대에 등을 대고 쓰러져 비명을 지르며 발로 찼습니다. 이렇게 하면 그의 모든 소지품이 전시되는 것 아닌가요? 오, 천국에 계신 성도님들, 땀이 너무 나네요! 아, 맨 앞줄에 앉아 계시는 멋진 여성분! 아, 이렇게까지 웃어본 적이 없어요! 글쎄요, 그게 그가 깊은 배럴 소리를 낼 수 있는 방법이었습니다. 예를 들어, 그 내시. 피아노를 치는 사람은 누구입니까? 맛이 좋다. 음악적 자질을 갖춘 카울리임에 틀림없다. 어떤 곡을 연주하더라도 이해할 수 있습니다.
그런데 그 사람 입냄새가 심해요, 불쌍한 사람. 음악이 멈췄습니다.
매력적인 미스 두스, 리디아 두스는 입장하는 신사이자 상냥한 후배 변호사 조지 리드웰에게 인사를 건넸다. 안녕하세요. 그녀는 축축하고 고상한 손을 내밀었고 그는 그것을 꼭 잡았다. 안녕하세요. 네, 그녀가 돌아왔습니다. 또 일하느라 바빠졌어.
"저 안에는 당신의 친구들이 있습니다, 리드웰 씨."
상냥한 조지 리드웰은 마치 유혹을 받으려는 듯 풍만한 손을 잡았습니다.
앞서 언급한 대로 블룸은 간을 먹었다. 적어도 여기는 꽤 깨끗해요. Burton's에서 그 남자는 잇몸을 연골에 대고 사용했습니다. 여기에는 아무도 없습니다. 굴딩과 나만 빼고요. 깨끗한 식탁보, 꽃, 연귀 모양의 냅킨. Pat은 계획을 세우고 있었습니다. 대머리 팻. 할 일이 없습니다. 더블린 시내에서 가격대비 최고입니다.
다시 피아노를 연주합니다. 바로 카울리입니다. 그가 피아노를 마주하고 앉아 있을 때, 그녀는 피아노와 하나가 되어 서로를 이해하는 것 같았다. 지루하고 피상적인 음악가들이 현을 뽑고 있었습니다. 활 한쪽 끝을 바라보며 첼로를 톱처럼 당기는 모습은 치통을 연상시킨다. 그녀는 크고 길게 코를 골았습니다. 그날 밤 우리는 상자에 앉아 쉬는 시간 동안 트롬본이 밑에서 돌고래처럼 헐떡거리고, 금관악기를 연주하는 또 다른 남자가 나사를 돌려 쌓인 침을 쏟아냈다. 헐렁한 바지를 입은 차장의 다리가 지그 춤을 추었습니다. 여전히 숨기는 것이 옳습니다.
이륜 마차가 힘차게 질주했습니다.
하프 전용입니다. 사랑스럽고 찬란한 황금빛. 그 소녀는 그것을 만지작거렸다. 그녀의 귀여운 엉덩이는 그레이비 소스에 담그기에 완벽합니다. 황금 배. 에린. 하프도 한두 번 만져봤습니다. 차가운 손. Howth Hill, 진달래 덤불. 우리는 그들의 하프입니다. 나. 그. 오래된. 어린.
"오, 그럴 수 없어요, 노인님." 데달루스 씨는 소심하고 무기력하게 말했습니다.
강한 톤을 사용해야 해요.
"재생해, 젠장!"이라고 소리쳤습니다. "조금씩 재생해 보세요."
"지금 재생하세요, Cowley 신부님."
진지한 표정으로 무대 아래로 큰 걸음을 내디딘 그는 한없이 슬픔에 잠긴 채 긴 팔을 벌렸다. 그의 사과는 약간 쉰 목소리로 갈라졌습니다. 그는 먼지가 자욱한 바다 풍경 그림에 맞춰 조용히 "마지막 이별"을 불렀습니다. 바다 쪽으로 뻗어 있는 곶, 물결치는 돛을 단 배. 안녕히 가세요. 귀여운 소녀. 그녀의 베일은 바람에 휘날려 곶을 향해 펄럭였습니다.
Cowley 노래:
사랑이 지금 방문하고,
내 눈을 사로잡습니다...
소녀는 Cowley의 노래를 듣지 않을 것입니다. 그녀는 떠나는 연인에게, 바람에게, 사랑에게, 빠르게 질주하는 돛에게, 돌아오는 사람들에게 베일을 흔든다.
"재생해, 사이먼."
"야, 내 전성기는 이제 지났구나, 벤... 여기..."
디다 미스터 레스 소리굽쇠 옆에 파이프를 내려놓고 앉아서 순종적인 건반을 만졌습니다.
"안돼, 사이먼." 카울리 신부가 돌아서서 말했다. "기재된 대로 정확하게 연주해. 한 플랫." , 자신의 감정을 표현하고 혼란스러워합니다.
카울리 신부가 무대를 향해 성큼성큼 걸어왔습니다.
"안녕, 사이먼, 내가 당신을 위해 연주하고 있어요." 나는 Flavored Hard Candy와 Elwery's Elephant's Stores를 지나갔습니다.
블룸과 굴딩은 왕자처럼 앉아 스테이크, 신장, 간, 으깬 감자를 먹으며 왕자에게 어울리는 식사를 했다. 그들은 식사할 때 왕자처럼 위스키와 사과주 한 그릇을 마셨습니다.
Ritchie는 이 곡이 테너를 위해 작곡된 가장 아름다운 곡인 "The Sleepwalker"라고 말했습니다.
어느 날 밤 그는 Joe Mars가 노래하는 것을 들었습니다. 아, 맥거킨 정말 대단해요! 오른쪽. 자신만의 독특한 방식이 있다. 십대 합창단의 냄새. 그 소년의 이름은 마스였습니다. 대량 소년. 그는 서정적인 테너라고 할 수 있다. 듣고 나면 절대 잊지 못할 거예요, 절대.
블룸은 간을 제거한 뒤, 반대편의 긴장된 표정을 애틋하게 바라보며 남은 스테이크를 먹었다. 허리가 아파요. 브라이트병에 걸린 사람의 밝은 눈. 프로그램 목록의 다음 항목입니다. 파이퍼에게 돈을 지불하세요. 빵 부스러기로 만든 것과 같은 알약, 기니 한 상자. 얘기하기 전에 잠시 기다리자. 와서 노래도 부르세요: 죽은 자들 가운데서. 신장 케이크. 당신에게 좋은 꽃입니다. 돈을 많이 벌 수 없습니다. 그만한 가치가 있습니다. 바우어 위스키는 마실 때 매우 까다롭습니다. 잔이 깨져서 발테리(Valtteri) 물 한 잔으로 교체해야 합니다. 몇 달러를 절약하려면 카운터에서 성냥 몇 상자를 구입하세요. 그런 다음 그는 또 다른 금 파운드를 과시했습니다. 지불할 시간이 되었는데, 한 푼도 인출할 수 없었습니다. 술에 취했을 때 그는 심지어 운송비 지불을 거부했습니다. 정말 이상한 사람이에요.
리치는 그날 밤을 결코 잊지 못할 것입니다. 그는 살아있는 한 그것을 결코 잊지 않을 것이다. 고대 왕립극장 꼭대기 층에는 작은 피크도 있었습니다. 첫 번째 음을 연주하자마자.
리치는 입 밖으로 나온 말을 삼켰다.
이제 큰 거짓말이 나옵니다. 무슨 말을 하든 그것은 광적으로 과장된 것입니다. 아직도 자신의 거짓말을 믿고 있습니다. 정말 확신합니다. 세계 1위 거짓말쟁이. 하지만 그에게 부족한 것은 좋은 기억력이었다.
"그건 무슨 곡인가요?" 레오폴드 블룸이 물었습니다.
"'이제 모든 것이 사라졌습니다.'"
Richie는 입을 삐죽 내밀었습니다. 귀여운 소녀는 낮은 음조의 전주곡인 '모든 것'을 중얼거렸다. 아구창. 블랙버드. 그의 숨결은 새의 노래처럼 달콤했고 그의 자랑스러운 이빨은 피리 같은 목소리로 그의 슬픔과 슬픔을 노래했습니다. 잃어버린. 목소리가 감미롭다. 이 순간 두 가지 톤이 합쳐졌습니다. 나는 산사나무 계곡에서 지빠귀의 울음소리를 들었습니다. 내 톤을 취하고, 혼합하고, 변경합니다. 너무 새로운 목소리는 모든 것 속으로 사라진다. 에코. 얼마나 아름다운 메아리입니까! 어떻게 그런 일이 일어났나요? 이제 모든 것이 사라졌습니다. 그는 슬프게 휘파람을 불었다. 몰락, 항복, 실종.
블룸은 레이스 테이블 매트의 술을 꽃병 밑에 집어넣으면서 표범 귀를 찔렀다. 주문하다. 응, 기억나. 사랑스러운 곡. 그녀는 몽유병 중에 그에게 왔습니다. 달빛을 받는 순진한 소녀. 용감한. 그들이 직면한 위험을 이해하지 못합니다. 하지만 그녀를 지키자. 그녀의 이름을 불러보세요. 물을 만져보세요. 경쾌한 이륜 마차가 우르릉거렸다. 너무 늦었어요. 그녀는 가고 싶어했습니다. 이 때문에. 여성. 바닷물을 가로채는 것이 더 쉽습니다. 예, 모든 것이 사라졌습니다.
"아름다운 음악입니다." 건망증이 심한 Leopold Bloom이 말했습니다. "저는 그것을 잘 알고 있습니다.
Richie Goulding은 절대로...
그는 이 사실을 잘 알고 있었습니다. 아마도 당신은 그것을 알아 차렸을 것입니다. 아직도 그의 딸을 생각하고 있다. Dedalus는 "현명한 딸만이 아버지를 안다"고 말했습니다.
블룸은 이미 다 먹은 접시를 눈을 가늘게 뜨고 바라보았습니다. 모든 것을 잃은 사람의 얼굴. Richie도 한동안 카니발에 빠졌습니다. 그가 사용한 트릭은 이제 쓸모가 없습니다. 귀를 때리는 것, 냅킨 링을 통해 엿보는 것. 이제 그는 갱단이 보낸 편지를 아들에게 전달하기 위해 아들을 보냈습니다. 교차된 눈을 한 월터는 “아빠, 제가 해냈습니다, 아빠”라고 말했습니다. 폐를 끼치고 싶지는 않지만 일정 금액을 받을 것으로 예상하고 있었습니다. 자신을 방어하세요.
다시 피아노를 연주합니다. 지난번에 들었을 때보다 소리가 더 좋아졌습니다. 아마도 조정되었을 것입니다. 다시 멈췄다.
Dolarhyde와 Cowley는 여전히 주저하는 가수에게 노래를 부르라고 재촉하고 있었습니다.
"어서, 사이먼."
"어서, 사이먼."
"신사숙녀 여러분, 여러분의 지원에 진심으로 감사드립니다. "
"어서, 사이먼.
"돈에는 관심 없지만, 들어주신다면 가슴 아픈 노래를 불러드리겠습니다.
커튼 그늘 아래 종 모양의 샌드위치 용기 옆 리디아의 가슴에는 장미 한 송이가 꽂혀 있었다. 갈색 머리 아가씨의 우아함이 나타났다 사라졌다. 하이번, 미나는 차갑고 은은한 연두색에 푹 빠졌고, 커다란 와인잔을 들고 있는 두 손님 앞에서도 마찬가지였다.
길었던 서곡이 끝났다.
그 우아한 모습을 처음 봤을 때
리치가 돌아섰다.
"시. ·데달루스의 목소리.
그들의 마음은 설렘과 기쁨으로 가득 찼고, 볼은 붉어졌으며, 듣는 동안 그들의 피부, 팔다리, 심장, 영혼, 등을 통해 흐르는 사랑의 물결을 느꼈습니다. 블룸은 대머리이고 귀머거리인 팻에게 신호를 보내며 바 문을 조금 열어두라고 했습니다. 웨이터인 팻은 문에서 소리가 잘 들리지 않아 그곳에서 기다리고 있었습니다.
슬픔이 사라진 것 같았다.
고요한 공기 사이로 들려오는 소리는 비도 아니고, 나뭇잎이 바스락거리는 소리도 아니고, 소위 말하는 소리도 아니다. - Dussima 하프, 가사가 그들의 조용한 귀를 감동시키고, 그들의 조용한 마음 속에 그들의 지난 삶의 추억을 불러일으킵니다. 와, 듣자마자 두 사람의 슬픔이 느껴졌습니다. 리치와 볼디는 미의 여신을 처음 보고 당황했을 때, 전혀 예상하지 못했던 누군가의 입에서 나온 말을 처음으로 들었다. , 그리고 끝없는 여운.
블룸은 가방의 고무줄을 천천히 풀었다. 블룸은 고무줄을 벌린 네 손가락에 감았다가 쭉 뻗은 뒤 불안한 손가락에 감쌌다. 두 번, 네 번, 여덟 번 꽉.
희망과 기쁨으로 가득 찬 환호…
테너 가수들은 수십 명의 여성들에게 손을 뻗을 수 있었다. 발밑에 꽃을 던졌는데 모자를 써서 노래를 못 부르네요. 어떤 향수를 사용하시나요? 문, 그녀는 항상 복도를 바라보고 있습니다. 그녀는 핸드백에 씹는 알약을 가지고 있는데, 그녀는 한숨을 쉬었습니다. 음색이 바뀌었다.
꿈은 산산조각나고 공허하다.
그는 브로그에서도 여전히 매우 아름다운 노래를 부른다. .. 가사를 잘못 부르면 돈을 많이 벌 수 있었을 텐데, 이제 그는 쓰러지지 않는 한 노래를 부르기엔 너무 긴장한 상태다. . ·린데 스타일 수프: 오리지널 주스, 세이지 잎, 크림 반 파인트
부드러움과 달콤함이 천천히 올라옵니다.
가사? 음악? 아니, 그 뒤에 있는 것이 바로 그 것입니다.
블룸은 매듭을 짓고 풀고, 묶고 또 풀었습니다.
블룸. 따뜻하게, 행복하게 삼키고, 핥아먹는 은밀한 열기는 음악으로 변하고, 성욕으로 변해 자유롭게 흘러 흐르는 것을 핥기 위해 침입한다. 그녀를 아래로 밀고, 만지고, 두드리고, 붙잡으세요. 숫양. 모공이 붓고 커집니다. 숫양.
그 기쁨, 그 느낌, 그 친밀감, 그. 숫양. 게이트 아래로 굴러가는 급류를 질주하세요. 홍수, 급류, 밀물, 기쁨의 급류, 숫양이 흔들리는도다. 아! 사랑의 언어.
한 줄기 희망,
기쁨이 넘칩니다. 여신 리디아는 숙녀처럼 보였고 날카로운 목소리로 리드웰에게 말했다. 듣지 못하는 것은 비명소리에 희망의 빛이 눌려졌기 때문이다.
'마르타'입니다. 일치하다. 막 편지를 쓰려고 했어요. 라이오넬의 노래. 이름이 참 귀엽네요. 쓸 수 없습니다. 제 작은 선물을 받아주세요. 그녀의 심금을 울리고 지갑의 리본을 가지고 놀았습니다. 그녀는 다음과 같습니다. 나는 당신을 장난 꾸러기 소년이라고 불렀습니다. 그러나 이 이름은 마사입니다. 정말 이상해요! 오늘.
전보다 약했지만 피곤하지 않은 라이오넬의 목소리가 돌아왔다. Richie, Poldy, Lydia, Lidwell, 그리고 저쪽에 있는 Pat에게 다시 노래를 불렀습니다. 입을 벌리고 귀를 쫑긋 세우고 손님을 기다리고 있었습니다. 그가 어떻게 그 우아한 모습을 처음으로 보았는지, 슬픔이 어떻게 사라지는 것처럼 보였는지, 그녀의 눈, 매력, 대화가 어떻게 굴드와 리드웰을 매료시켰는지, 그녀가 어떻게 팻 블룸의 마음을 얻었는지.
하지만 그 사람 얼굴을 볼 수 있었으면 좋겠어요. 의미가 더욱 명확해집니다. 이제 나는 Dreger's Barber Shop에서 거울에 비친 그의 얼굴에 대고 말할 때 이발사가 항상 나를 쳐다보는 이유를 이해했습니다. 비록 조금 떨어져 있었지만 여전히 술집보다 여기가 더 생생했습니다.
부드럽고 해맑은 눈빛을 만나다니...
테레누아에 있는 맷 딜런의 집에서 그녀를 처음 만났던 날 밤. 그녀는 검은색 메쉬가 달린 밝은 노란색 드레스를 입고 있었습니다. 뮤지컬 의자. 마침내 우리 둘만 남았습니다. 운명. 나는 그녀를 뒤쫓았다. 운명. 천천히 그리고 여유롭게 원을 그리며. 빨리 돌아서세요. 우리 둘. 모두가 지켜보고 있습니다. 멈추다! 그녀는 앉았다. 탈락자들은 서로를 바라보았다. 모두 웃었다. 밝은 노란색 무릎.
눈이 당황스럽네요...
노래해요. 그녀는 "Waiting"을 불렀습니다. 나는 그녀를 위해 음악을 틀었습니다. 소리의 범위는 넓고 향기는 놀랍습니다. 당신의 라일락 나무, 어떤 브랜드의 향수. 양쪽이 너무 통통한 가슴을 보니 목이 떨렸습니다. 처음 만났을 때 그녀는 나에게 감사하다고 말했다. 왜 그 사람이...나야? 운명. 스페인 스타일의 눈. 이 순간 고대 마드리드의 돌로레스는 안뜰의 배나무 그늘에있었습니다. 나를보고. 유혹. 아, 유혹적이다.
마르타! 아, 마르타!
라이오넬은 마음속의 우울함을 모두 없애고, 연인에게 돌아오라고 부르는 강렬한 열정이 담긴, 점점 더 깊어지고 높아지는 화음으로 비극적인 노래를 불렀다. 그녀는 라이오넬의 외로운 외침을 이해할 수 있어야 하고, 마르타도 그것을 알고 있어야 합니다. 그가 기다리고 있는 사람은 그녀뿐이었기 때문이다. 어디? 여기 저기서 시도해 보세요. 여기저기서 시도해 보세요. 어디. 어딘가에.
돌아오세요, 길을 잃은 당신!
돌아와요, 사랑하는 여러분!
외로운, 유일한 사랑. 유일한 희망. 나의 유일한 위안. 마르타, 가슴이 울려요, 돌아와요!
돌아와요!
소리는 날아다니는 새, 쉬지 않고 날아가며 빠르고 또렷한 울음소리를 낸다. 어서, 은색 구체여, 그것은 평화롭게 뛰어올라 빠르고 지속적으로 온다. 너무 오랫동안 화내지 마세요. 그는 자신감이 충분하고 오래 살 수 있습니다. 높이 솟아오르고, 높이 빛나고, 불타고, 면류관을 쓰고, 상징적인 광채로 높이, 신의 팔로 높이, 광대하고 지고한 빛으로 높이, 모든 것이 날아가고, 모든 것이 모든 것 주위를 돌고, 끝이 없고, 끝이 없고, 끝이 없습니다...
나에게 돌아오세요!
테오폴드!
지쳤어요.
아, 노래 잘한다. 모두가 박수를 보냈습니다. 그녀가 와야 해요. 나에게로, 그에게로, 그녀에게로, 그리고 당신에게, 나에게, 우리에게로 오세요.
"멋져요!" "아주 좋아요, 사이먼." "한 번 더!" 매우 시끄럽습니다.
"와, 사이먼!" "한 번 더!" 또 한 번 박수를 보냅니다. Ben Dollard, Lydia Douce, George Lidwell, Pat, Mina, 두 잔을 든 신사, Cowley, 첫 번째 잔을 든 신사, Brown 머리털이 있는 하녀 Miss Dusse와 금발의 하녀 Miss Mina가 계속 이야기를 나누며 전화를 걸었습니다. , 그리고 박수를 쳤습니다.
앞서 말했듯이 Blazes Boylan의 참신한 갈색 가죽신이 술집 바닥에서 덜거덕거리는 소리를 냈습니다. 방금 말했듯이, 활발한 전차는 존 그레이 경과 호레이쇼 외팔이 넬슨, 그리고 존경받는 테오발드 매튜 신부의 동상을 지나서 우르릉거렸습니다. 말이 뛸 때도 더웠고, 거기 앉아 있는 것도 더웠어요. 그 종. 반지. 그 종. 반지. 암말은 약간 속도를 늦추더니 러틀랜드 광장의 원형 홀 옆 언덕을 따라 천천히 전진했습니다. 암말은 불안정하게 앞으로 나아갔다. 의기양양하고 참을성이 없는 보일런에게는 너무 느린 속도였습니다.
카울리의 반주가 끝나자, 여운의 여운도 흥에 가득 찬 공기 속으로 사라졌다.
(Xiao Qian 및 Wen Jieruo 번역)
감상
'Ulysses'는 아일랜드 작가 James Joyce의 대표작이자 The American Random에도 있습니다. 하우스 모던 시리즈 편집위원회는 이 소설을 20세기 최고의 영국 소설로 평가했습니다. 이 작품이 처음 출판되었을 때 영국, 미국, 아일랜드에서는 외설적인 것으로 간주되어 금지되었으며, 작품을 연재한 미국 잡지에도 벌금이 부과되었습니다. 이 책이 파리의 셰익스피어 앤 컴퍼니에서 처음 출판되었을 때 일부 사람들은 베일을 쓰고 책을 구입하기도 했습니다. 1933년이 되어서야 John Woolsey 판사가 미국에서 "Ulysses"에 대한 금지령을 해제했습니다. 1999년 영국 평론가들은 시적 묘사와 에로틱한 묘사를 번갈아가며 선보이는 이 걸작을 향후 100년의 가장 중요한 작품으로 인정했습니다.
사실 <율리시스>는 드라마틱한 줄거리가 없다. 다만 약간 드라마틱한 내용인 주인공 블룸의 아내 몰리와 그녀의 연인 보일란의 불륜도 배경 소재로 다루어졌다. 또한 『율리시스』는 뚜렷한 철학이 없는 1904년 6월 16일 어느 눈에 띄지 않는 날, 아일랜드의 수도 더블린의 활동과 인물들의 내면적 독백과 사고를 통해 삶과 사회에 대한 평가를 그린다. 삶 자체만큼이나 평범하다. 그러나 대부분의 문학 작품과는 달리 조이스는 이러한 평범한 삶을 지극히 상세하고 진실하며 아름다운 기록으로 남겼으며, 그 내용이 사회적 폭과 폭이 넓은 문학 분야에서는 『청명강변』이라 할 수 있다. 로컬 디테일이 생생하고 조화롭게 결합되어 있습니다. 동시에 이 작품은 삶 그 자체처럼 평범해 보이지만 실제로는 심오하고, 때로는 저속하고, 때로는 우아하다. 스티븐의 냉담함과 블룸의 사랑은 진부해 보이지만 문학사에도 비슷한 것들이 있지만, 조이스는 그들의 복잡한 감정을 묘사함으로써 이러한 평범한 인간의 감정의 심오함과 영원함을 보여준다. 반면, 『율리시스』에서는 그런 감상적이고 허세 가득한 작품들과는 달리 저속함은 어떤 식으로든 은폐되지 않고, 인간의 가장 은밀하고 저속한 면모를 고스란히 드러낸다. 작가의 뛰어난 문학적 재능이 마치 노래이자 그림 같고, 읽고 나면 입안에 감미로운 맛이 남는다.
'Ulysses'에 담긴 평범함과 심오함, 저속함과 우아함의 공존은 Bloom이 Osmond Bar에서 Stephen의 아버지 Simon Dedalus의 노래를 듣는 장면에 고스란히 반영됩니다. 줄거리의 관점에서 볼 때, 이 부분은 블룸의 하루 종일 방황의 평범한 부분일 뿐이며, 줄거리 전개나 인물의 생각 전개에 거의 영향을 미치지 않습니다. 드라마적인 요소 없이 노래를 듣는 느낌. 그러나 우선 노래의 내용으로 볼 때 벤 달러드(Ben Dollard)의 사랑과 전쟁, 사이먼 데달루스(Simon Dedalus)의 사랑의 상실과 소명은 수천년 인류 역사의 영원한 주제이다. 그의 마지막 저서 Finnegans Wake에서 Joyce는 인류 역사를 섹스와 전쟁으로 요약했습니다. 더욱이 사랑의 상실과 소명은 블룸의 현재 심리 상태를 정확하게 표현하고 있다.
하지만 이 구절에서 더욱 주목할만한 점은 Joyce가 여기에서 사용하는 예술적 기법입니다.
"기쁨, 그 느낌, 그 따뜻함"(그런 기쁨, 그런 느낌, 그런 친밀함, 그런 것)은 음악적으로는 주제넘지만 감정적으로는 혼합된 감정을 표현하며 말로 표현할 수 없습니다. 즉, 조이스는 말의 시청각적 요소를 동원하여 직접적으로 감각에 호소함으로써 환경과 분위기를 흔적도 없이 직관적이고 생생하게 표현하고 있다.
Simon Dedalus가 마지막 대사를 부른 후 "Siopold"라는 단어(Simon Dedalus와 Leopold Bloom이 공동 작사한 이름)는 이 노래가 실제로 듀엣임을 보여줍니다. 사이먼 데달루스(Simon Dedalus)는 레오폴드 블룸(Leopold Bloom)의 하트송인 반면, 음악적인 멜로디의 흐름은 블룸(Flow)이 아내 몰리(Molly)에 대해 갖고 있는 연상의 흐름이다. 여기에는 음악의 우아함과 정치의 천박함이 조화롭게 결합됩니다. 동시에 두 사람은 서로 다른 공간에 있고 사이먼은 술집 깊숙한 곳에 있고 블룸은 술집 문 밖에 있지만 서로 울려퍼지며 한 사람은 스티븐의 육체적 아버지이고 다른 한 사람은 스티븐의 영적 아버지이다. 두 사람은 서로 알지 못하지만 음악을 통해 하나가 되었습니다.
여기서 우리는 Joyce의 예술적 기술의 정교함과 숙련도를 충분히 볼 수 있습니다. 단어 하나하나, 디테일 하나하나가 평범해 보이지만 사실 심오한 미학적 고려를 담고 있습니다. 이런 관점에서 볼 때 조이스의 초기작 『청년 예술가의 초상』은 정교함과 완벽함으로 유명하지만, 사실 『율리시스』는 웅장한 사회상과 사실적 표현을 제외하고는 전자에 못지않게 정교하다. 사회생활의 소소한 부분을 묘사하려는 의도는 형식적인 말의 배려와 세심하고 기발한 발상에 위배됩니다. 시처럼 길이가 제한된 장르만이 단어 하나하나를 세심하게 고찰할 수 있게 해준다면 『율리시스』는 소설의 사회적 폭을 지닌 아름다운 시라 할 수도 있다. 『Ulysses』, 특히 『Ulysses』의 영문 원문을 읽고, 조약돌처럼 선명한 가사와 교향곡처럼 풍부한 멜로디를 느껴보고, 조이스가 어떻게 가장 간결하고 정확한 단어와 문장을 사용하는지, 말로 표현할 수 없는 감정을 딱 맞게 전달하는지 이해한다. 비교적 짧은 공간에서 사회의 다채로움을 감상하는 것은 참으로 예술적인 즐거움이다.
(대콩롱)