기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - 백시 선생님의 한문 수필

백시 선생님의 한문 수필

1. 안백석의 한문 읽기 답변

답변

1. (1) 이렇게 (2) 보세요

2. 어린아이들 배움(교육)을 받을 때 책을 여러 번 읽어야 대충 이해할 수 있습니다.

3. 10년 동안 '몰래 침묵'하는 이들.

4. 어려움을 극복하고 끊임없이 노력하면 성공할 것입니다.

번역

Yan Baishi 선생님은 번역의 대가입니다. 나라의 유교 고전은 특별한 기억입니다. 그러나 그의 재능은 매우 둔했습니다. 그는 어렸을 때 책을 이해하기 전에 수백 번이나 암송했습니다. 또한 그의 어머니는 그가 읽는 것을 허락하지 않았습니다. 입을 벌려라. 그렇게 10년이 흘렀는데, 어느 날 문득 깨달음을 얻었습니다. 내가 이전에 읽은 책들을 되돌아보면 전혀 의심의 여지가 없습니다. 이는 열심히 일하고 에너지를 축적했기 때문입니다. 세상 사람들은 자신의 어리석음에 움츠러듭니다. 혹은 병을 핑계로 학업을 게을리하는 사람들은 백석선생에 비하면 매우 부끄러운 줄 알아야 합니다. 2. 중국어 고전의 "백거이가 지은 시"

이것은 백거이의 "원나라 9권의 책"에서 나와야 합니다.

다(多): 많은 양을 묘사하는 형용사.

부여: 임명하다; 임명하다.

술어: 말하다.

도메인: 여기서는 "수준"으로 번역될 수 있는 특정 영역입니다.

느와르: 부사, 그냥.

(하인) 집안이 가난하고 문제가 많아서 27명이 시골에서 왔습니다. 그 후 그는 과학적인 고시에 전념하면서도 시를 포기하지 않았다. 그가 서랑(含浪)이라는 칭호를 받았을 때에는 이미 3~400수의 시가 있었다. 혹은 친구를 사귀는 것이 후배와 같아서 모두가 일이라고 부르지만 사실은 작가의 영역을 침투하지 못한 것으로 보일 수도 있다. 그가 왕위에 오른 이후로 그는 나이가 들었고, 점점 더 많은 것을 읽었습니다. 나는 사람들과 대화할 때마다 시사 문제에 대해 묻고, 역사를 읽을 때마다 항상 진실을 묻습니다. 글은 시대에 맞게 쓰여지고, 노래와 시는 시대에 맞게 쓰여진다는 사실을 그때서야 ​​깨달았습니다. 당시 황제가 처음 즉위했을 때 총리실에 어떤 신사가 있었는데, 그는 갑작스런 질병으로 고통받는 사람들에게 편지와 편지를 반복해서 보냈습니다.

이날 나는 제국학원으로 진급해 훈계장교로 매달 항의서를 달라고 했다. 공연이 시작될 때 사람들의 질병을 치료하고 시간차를 해소하는 데 도움을 주는 사람들이 있지만, 그들을 설명하기가 어렵기 때문에 그들에 대해 더 알고 싶어하는 마음으로 노래를 자주 부르곤 합니다. 맨 위는 경청하는 광진이고, 두 번째는 근면에 대한 고민이며, 두 번째는 친절과 보상에 대한 보답이고, 맨 아래는 내 삶의 야망을 회복하는 것입니다. 야망이 이루어지기 전에 이미 후회가 이루어졌고, 말이 들리기도 전에 이미 비방이 이루어졌을 수 있겠습니까?

이 구절은 다음과 같이 번역될 수 있습니다:

(나의) 가족은 가난하고 변화가 많으며, 나는 27세가 될 때까지 진시 시험을 치르지 않았습니다. 그는 과거에 합격한 뒤에도 과거에 집중했지만 여전히 시 쓰기를 멈추지 않았다. 그는 교직원이 되었을 때 300~400편의 시를 썼습니다. 가끔 시시타 같은 친구들에게 보여주기도 해요. 다들 보면 글솜씨가 뛰어나다고 하는데, 사실 나는 시인 수준은 아니다. 나는 황실 관리가 된 이후로 나이가 들고 경험도 많아졌으며, 사람들과 대화할 때마다 시사 문제에 대해 더 많이 묻고, 나라를 다스리는 원칙에 대해 더 많이 탐구하게 됩니다. 기사는 시사를 위해 써야 하고, 시는 현실을 위해 써야 한다는 걸 그때서야 ​​알았습니다. 이때 천황이 즉위한 지 얼마 안 되었고, 정부 가운데는 백성들의 고통을 조사하기 위해 여러 차례 칙령을 내리는 정직한 사람들이 있었습니다.

한림 총각이자 좌시이의 관리로 승진한 것도 이때였다. 백성들의 고통을 덜어주기도 하고, 현안에 대한 부족한 점이나 직접적으로 설명하기 어려운 사항을 시로 써서 천천히 황제에게 알렸다. 우선, 황제의 지식을 넓히고 국사를 고려하고 처리하는 데 도움을 주기 위해 사용되었습니다. 둘째는 천황의 은혜와 보상에 보답하고 훈계관의 직무를 다하는 것이다. 마지막으로 시를 활성화하고자 하는 평생의 염원을 실현하는 것이다. 소원이 이루어지지 않고, 시가 들리지 않고, 비방이 이미 이루어졌는데, 벌써 후회가 생긴다고 누가 생각이나 했겠는가. 3. 한문 『백거이 시론』 번역

이 문단인가:

집안이 가난하고 사고가 많아 진시를 타지 않았다. 스물일곱 살까지 시험을 봤다. 그는 시험에 합격한 후에도 교과시험에 집중하면서도 시 쓰기를 멈추지 않았다. 그는 교직원이 되었을 때 300~400편의 시를 썼습니다. 가끔 시시타 같은 친구들에게 보여주기도 해요. 다들 보면 글솜씨가 뛰어나다고 하는데, 사실 나는 시인 수준은 아니다. 나는 황실 관리가 된 이후로 나이가 들고 경험도 많아졌으며, 사람들과 대화할 때마다 시사 문제에 대해 더 많이 묻고, 나라를 다스리는 원칙에 대해 더 많이 탐구하게 됩니다. 기사는 시사를 위해 써야 하고, 시는 현실을 위해 써야 한다는 걸 그때서야 ​​알았습니다.

이때 천황이 즉위한 지 얼마 안 되었고, 정부 가운데는 백성들의 고통을 조사하기 위해 여러 차례 칙령을 내리는 정직한 사람들이 있었습니다. 이때 나는 한림의 총각이자 좌시이의 관리로 승진하였고, 항의서를 직접 써서 황제에게 직접 진술할 수 있게 되었으며, 현안에 대한 부족한 점을 직접적으로 설명하기 어려운 사항을 시로 써서 천천히 황제에게 알려지게 되었다. 우선, 황제의 지식을 넓히고 국사를 고려하고 처리하는 데 도움을 주기 위해 사용되었습니다. 둘째는 천황의 은혜와 보상에 보답하고 훈계관의 직무를 다하는 것이다. 마지막으로 시를 활성화하고자 하는 평생의 염원을 실현하는 것이다. 뜻밖에도 소원은 이루어지지 않았지만 후회가 생겼고, 시는 들리지 않았지만 비방이 형성되었다. 4. 고대 중국어 번역 "문씨"

나는 어렸을 때부터 우현에 문씨가 있다는 것을 알고있었습니다.

오늘의 원씨는 농부, 여성, 어린이 등 모두 '원씨'라고하면 그를 칭찬하지만 일반적으로 그의 서예와 그림 때문에 (원씨)를 알고 있습니다. . 문씨들은 문씨가 고상한 성품을 갖고 있으며 군자의 도를 굳건히 실천하고 행실이 충분히 드러났다고 하면서 스스로 문 선생을 아는 척했지만 한탄했다. 그의 도덕적 성격은 비판을 받고 있었다. 오직 서예와 그림만이 그것을 가릴 수 있다.

서화의 재능이 문선생의 가치를 세상으로 만들 수 없다는 것은 사실이지만, 문선생은 서화의 재능을 포기할 수 있을까? 하나님은 별을 귀히 여기기 때문에 비와 이슬을 멸시하지 않으십니다. 결국 하나님은 곡식의 유익 때문에 꽃을 버리지 않으실 것입니다. 똑같이 꽃을 피운다. 원래 Bi라는 이름의 Wen 씨는 Zhengming이라는 예의도 갖고 있었습니다.

곧 그는 이름을 Zheng Zhong으로 바꿨습니다. 그가 여덟 살, 아홉 살이었을 때 그의 연설은 그다지 명확하지 않았으며 어떤 사람들은 그가 똑똑하지 않다고 의심했지만 온주공만이 그가 이상하다고 생각하여 말했습니다.

Mr.는 자라서 외부 사립학교에 가서 공부했습니다. 그는 매우 똑똑했고 하루에 수백, 수천 개의 단어(기사)를 기억할 수 있었습니다. 나는 한때 온주공(溫州孝)과 함께 추저우(湖州)에서 관리로 일했는데, 장장(莊長) 의사에게 글에 대한 조언을 구한 적이 있는데, 장공이 그것을 읽고 이상하다고 생각하여 시를 지어 선물로 주었다.

귀국 후 도시에서 학생 생활을 하면서 글솜씨가 나날이 좋아졌다. 그가 16세였을 때, 온주공은 그가 병이 났다고 말했는데, 온주공이 먹을 여유가 없어서 그의 남편이 의사를 데리고 급히 달려가서 도착했는데, 온주공은 이미 죽은 지 3년이 되어 있었다. 날.

너무 슬프게 울어 기절해 깨어나는 데 오랜 시간이 걸렸다. 현의 동료들은 원저우의 장례식을 준비하기 위해 수백 달러를 모았고, 남편은 "노고에 감사드린다. 죽은 사람을 산 사람으로 더럽히고 싶지 않다"며 단호히 거절했다. >

현 관리들과 학자들은 온주공이 평생 청렴을 지켰고, 문 선생이 선조들의 선한 품성을 물려받을 수 있는 후손이라고 믿었기 때문에 옛 곡진각을 중수하여 허원위안(He Wenyuan) 전 지사를 추모하고 그의 업적을 기억하십시오. 효심을 버린 후 그는 더욱 자의적으로 커텐을 내리고 책을 읽었으며 종종 밤늦게까지 잠을 이루지 못했습니다.

글을 쓸 때 공무부 장관 오관(吳宇) 선생에게 서예를 고 이영진 선생에게 배웠고, 서예를 고 심주 선생에게 그림을 배웠다. 나는 부끄러움을 느꼈고 나는 그들만큼 좋지 않다고 생각했습니다. Wu County의 뛰어난 학자 Zhu Yunming, Tang Yin, Xu Zhenqing이 매일 방문했습니다. Zhu Yunming은 서예에 능숙했고 Tang Yin은 그림에 능숙했으며 Xu Zhenqing의시는 Jian'an 스타일로 가득 차있었습니다.

이 사람들은 방종하고 자만심이 강하며, 또래에 대해서는 겸손이 없고 남편만 존경하고 감히 멸시하지 않습니다. 남편과 저는 원칙은 다르지만 취향은 같으며 매일매일 행복하게 함께 보내고 있습니다.

중청우젠은 삼촌과 같은 학년이었다. Nian Wen 씨는 가난했지만 재능이 있다고 생각하여 그에게 돈을 주고 싶었고 "매일 괴로움을 느끼지 않습니까?"라고 말했습니다.

유씨는 자신의 파란색 셔츠를 가리키며 "옷이 그렇게 낡았냐"고 묻자, 유씨는 "비 때문에 일시적으로 옷이 닳았나 보다. " 결국 유씨는 돈을 준다는 얘기를 참지 못했다. .

어느 날 남편 집을 지나던 중 문 앞은 (도랑이 막혀서) 습도가 낮았다. 우공은 뒤를 돌아보며 "도랑을 열어라. 펑의 입장에서"라고 말했다. 슈이, 황실시험은 고졸이어야 한다”고 말하자 남편은 “이 운하를 열면 옆 집들이 피해를 입을 테니 생각하지 않는 게 좋을 것 같다”고 말했다. > 나중에 Yu Gong은 후회하며 "Wen Sheng을 위해 그 운하를 열어야하는데 왜해야합니까? "결국 Vincent 씨에게 감사를 표할 수 없습니다. 공부에 능숙하고 더 유명해졌습니다.

5. Wan Zhenwen 씨의 중국어 고전 번역 전기

Zhenwen Wan Sitong 씨, 예의 Jiye는 Yinxian 카운티 출신이며 Hube Lang Wantai의 여덟 번째 아들입니다. 그가 어렸을 때 불순종하고 형들에게 순종하기를 거부하여 그가 지나가던 것들은 대부분 훼손되고 훼손되었으며 형들은 그를 귀하게 여기지 않았습니다. 토베 랑 완타이(Tobe Lang Wantai)는 원래 그를 사원에 가두려고 했으나 곧 그의 장난꾸러기 성격 때문에 빈 방에 갇히게 되었습니다. Wan Sitong은 책장에 수십 권의 명나라 역사 자료가 있다는 것을 비밀리에 발견했습니다. 그는 그것을 매우 좋아했고 며칠 만에 모든 고전 책이 있다는 것을 발견하고 모두 읽었습니다. 그는 석방된 후 종종 형제들을 따라다니며 그들의 토론을 듣곤 했습니다. 어느 날 큰형 완시니안(Wan Sinian)이 강연을 하고 있었는데, 시동도 참여하고 싶어 했고, 큰형은 웃으며 "무엇을 아세요? "라고 말했다. 너도 해봐." "도착했다." 갑자기 자기 말을 듣고 큰형은 "그럼 시험해 보고 싶다"고 말하자 깜짝 놀랐다. 시험문제는 경전과 문장을 바탕으로 섞어서 시험했는데, 헷갈리는 단어가 많았는데, 금방 끝내더군요. 형은 매우 놀랐고 눈물을 흘리며 시험지를 들고 이 사실을 토베의 랑 완타이에게 말했고, 토베의 랑 완타이도 충격을 받아 “내가 거의 형을 지체할 뻔했다”고 말했다. 내 아들이 늦어졌어요." 오늘부터 는 완쓰통에게 새 옷과 새 신발을 사주었습니다. 공부하기 위해 사립 학교에 보냈습니다. 1년 후, 그는 리저우 선생에게 파견되어 조언을 구했고, 그는 강의실 꼭대기에 앉았습니다. 선생님은 마치 바다가 제방을 터트리듯 한 눈에 열 줄을 읽어 줍니다. 그러나 그는 조상들의 훈계를 지켜 쓸데없는 책을 읽을 필요도 없고 쓸데없는 글을 쓰지도 않을 수 있다. 그러므로 왕씨는 읽을 책이 없더라도 전체적인 상황을 이해할 수 있다.

강희(康熙) 오무(吳夫)년에 황제가 학식 있는 학자를 모집하라는 칙령을 내렸다. 절강 순찰관 서홍순(徐洪千)이 그를 추천했지만 그는 거절했다. 이듬해 정부는 '명나라사'를 편찬하기 위해 역사박물관을 건립했고, 곤산대학 학사 서원원이 남편을 초청해 역사편찬을 하게 됐다. 한린학원 편집장이라 불리는 7급 연봉. 총각들이 관례를 들어 7급 학자에 지원하고 싶어했지만, 남편이 역사국 업무에 민간인으로 참여해 달라고 요청했다. 관직도 없고 월급도 받지 못했는데 대통령이 그의 요구를 받아들였다. 편집자들과 편집자들이 원고 작성을 마친 후 검토를 위해 모두 교사에게 보냈습니다. 검토 후 교사는 직원에게 다음과 같이 말했습니다. 어떤 책의 어떤 책의 어떤 페이지에 뭔가가 있는데 그것은 있어야 합니다. 추가; 특정 책의 특정 페이지에 내용이 있으면 추가해야 하며 검토하고 수정해야 합니다. 선생님의 지시에 따라 찾아보았으나 아무런 문제도 발견되지 않았습니다. 『명나라사고』 500권은 모두 왕씨가 직접 검토한 것입니다. 비록 후기 『명나라사』는 모두 선생님의 원본을 사용하지는 않았지만 그의 원고는 간결하고 간결했습니다. 그 자체로 책이 될 만큼 간결하다. Xu 씨가 처음 수도에 도착했을 때 모든 사람들은 그의 전문 분야가 역사에 있다고 생각했습니다. Kunshan의 장관 Xu Qianxue가 효도를 지키고 있을 때 그는 그와 "장례식"에 대해 논의했고 그들은 그것을 깨달았습니다. 서씨는 유교경전에도 조예가 깊었기 때문에 서씨에게 오예서(五禮書)를 200여 권 편찬해 달라고 부탁했습니다. 당시 수도에는 각자의 전공을 가진 인재들이 많았지만 왕씨는 가장 우아하고 무관심했지만, 왕자와 귀족부터 학자까지 모두 그를 완씨라고 불렀다. Wang은 사람들과 교류하면서 자신의 이름을 "Buyi Wan Sitong"으로만 서명했으며 다른 직함은 사용하지 않았습니다.

미스터는 겸손한 기질과 우아한 매너를 갖고 있지만 마음은 올곧고 올곧다. 이제 전 주지사의 시댁 식구들이 요직에 오르자 역사가에게 주지사에게 좀 더 관대해 달라고 부탁했다. 신사는 자신이 저지른 죄목을 하나씩 나열하며 말했다. 식량과 품삯을 호위하던 관리가 호위를 포기하고 도망가는 바람에 길에서 사망했다. 이 관리의 손자는 순직자 명단에 할아버지를 포함시키기 위해 뇌물을 요구했다. 신사는 그를 질책하고 쫓아냈다. . Qian Zhongjie 공작의 장남은 매우 어려운 상황에 처해 있었기 때문에 그의 남편은 그를 위해 일자리를 찾기 위해 여러 가지 방법을 시도했지만 결국 실패했지만 결코 지치지 않았습니다. Feng 씨 아버지의 친구인 Feng Jizhong 씨의 여러 아들이 Xunwei 가족에 갇혔습니다. Mr. 그는 과시하지도 않고 공개적인 발언도 하지 않으며, 특히 후배들에게 보상하고 추천하는 것을 좋아하며, 뭔가를 잃을까 봐 강의(강의 형식, 학술 토론회)에서 자신의 감정을 몇 번이고 표현하는 것으로 밝혀졌습니다. 그는 신사의 행동을 직접 실천하고 있습니다. 그의 죽음 이후 그의 학생들은 그에게 "진문"이라는 사후 칭호를 부여했습니다.