기금넷 공식사이트 - 경제 뉴스 - '涙そуそ우'의 중국어 음역
'涙そуそ우'의 중국어 음역
중국어 음역이 거의 없습니다 - -! 이런 일본어는 발음이 안되는 경우가 많아 로마병음만 나오는 경우가 많습니다.
나츠카와りumi---涙そуそ우
Natsukawa りumi-涙そуそ우
작사가 모리야마 료코
작곡가는 BEGIN
늙은 아르밤めKUり——낡은 사진첩에 맴돌다
ありがとуとてつぶやいた————반복해서 말해줘서 고마워요
いつもいつも心の中——— —항상 마음속으로 감사드립니다
p>
利ましてKUれRU人よ---격려해주시는 분
清れ多RU日も雨の日も- --맑고 비오는 날
风kanぶあの미소 - 떠오르는 미소
아득한 기억 속에 사라질 것 같아요
떠오르는 미소
먼 추억 속으로 사라질 것 같아요
떠오르는 미소
그 얼굴을 찾을 때
よMIがえuru日は涙そуそ——그 날이 다시 생각나 눈물이 멈추지 않았다
이치반 호시가 처음으로 하늘에 기도하며 별에 소원을 빌다
それがprivyのkuせになり——그게 벌써 내 특기야
夜木れに见上げRU——황혼 하늘에
p>心ないたぱいあたtan su——당신을 진심으로 찾고 있습니다
슬픔 しまにも喜びにも————슬픈 시간이든 행복한 시간이든
ōもу나나의 웃는 얼굴 - 추억속의 미소
あなたの地下りprivateが---어디서나 볼 수 있어요
见えたたりりりといつaka--- 내 말은 언젠가 옵니다
그래 언젠가 또 만나겠지 알았어
떠오르는 미소가 떠오르는 미소
머릿 속에 떠오르는 미소가 먼 기억 속으로 사라져간다
p>
samiしkuて爱しkuて───외로워도 괜찮아, 또 사랑에 빠져도 괜찮아
君への思い涙そуそ우───너만 생각하면 눈물이 난다' 멈추지 마
会いたikuて会いたikuて───언제나 만나고 싶다, 언제나 만나고 싶다
君への思い涙そуそ우───눈물이 멈출 수 없어
늙은 아르밤めKURIありがとуとてつぶやいた
후루이 아루바무 메구리 아리가투테 투부야이타
いつもいつの中力ましてikuれuru人よ
Itsumo 이츠모 무네노나카 하게시테쿠레루히토요
haruwatari日も雨の日も风なぶあの笑면
하레와타루히모 아메노히모 우카부 아노 우가오
思い Out远KUあせても
Omoide tooku asetemo
일본어 もkai げ探してよumi がえり日は涙(narada)そUそу
Omokage sagashite yomigaeruhiwa nadasousou
Ichiban Hoshi にuruそれがprivateのkuせになり
이치반 호시니 이노루 소레가 와타시노 쿠센나리
유구레니 미아게루소라 코코로 잇파이 아나타사가스
> Sad しまにも喜びにも思しあの笑face
Kanashiminimo yorokobinimo omou ano yegao
あなたのplace 로부터privateが
Anatano bashokara watashiga
见えたつな会えuruと信じ生木てゆKU
Mietara kitto itsuka ayerutoshinji ikite yuku
清れ多多uru日も雨の日も风ikaぶあの笑면
하레와타루히모 아메노히모 우카부 아노 예가오
思い Out远KUあせても
Omoide tooku asetemo
して爱しkuて君への思い涙そуそ우
Samishikute koishikute kimiyeno omoi nadasousou
会いたikuて会いたikuて君への思いそUそ우
Aitakute aitakute kimiyeno omoi nadasousou