기금넷 공식사이트 - 금 선물 - 동팅호를 묘사한 고대 시

동팅호를 묘사한 고대 시

장 총리에게 선물로 준 동팅호를 바라보다

저자: 맹호연

왕조: 당나라

August Lake는 Taiqing과 혼합되어 있습니다.

운몽택 위로 김이 솟아오르고, 파도가 웨양시를 뒤흔든다.

배 없이 돈을 아끼려고 하면 부끄러운 현자로 살게 된다.

앉아 지켜보는 어부들은 물고기가 부러울 뿐이다.

번역:

8월에는 동팅호의 물이 해안 높이까지 불어나 물과 하늘이 흐릿해지고 하늘과 연결됩니다.

운몽얼제의 수증기가 하얗게 피어오르고, 거친 파도가 웨양시를 흔드는 듯했다.

물을 건너고 싶은데 배도 없고 노도 없다. 명나라에서 놀고 산다는 건 정말 부끄러운 일이다.

강에서 다른 사람들이 열심히 낚시하는 모습을 가만히 앉아서 지켜보면, 낚시에 성공한 사람들이 부러울 수밖에 없습니다.

추가 정보:

장지울링(張九陵) 총리도 유명한 시인이다. Meng Haoran은 정치에 입문하여 자신의 이상을 실현하고 싶어하며 누군가가 그에게 추천해 주기를 바랍니다. 그는 시험을 보기 위해 베이징에 입성하기 전 장구령에게 이 시를 썼는데, 여기에는 이런 의미가 담겨 있습니다.

시의 처음 네 문장은 동팅호의 웅장한 풍경과 장엄한 기세를 묘사하고 있으며, 마지막 네 문장은 그의 정치적 열정과 희망을 표현하는 데 사용됩니다.

처음 두 문장은 시간과 광대한 호수를 묘사합니다. 호수와 하늘이 하나로 통합되어 풍경이 광대합니다. "한"은 포함을 의미합니다. "Void"는 높은 고도를 의미합니다. 높은 하늘은 물에 담겨 있습니다. 즉, 하늘이 물에 반사됩니다. '태청'은 하늘을 뜻한다. "Hun Tai Qing"은 물과 하늘이 만나는 것을 의미합니다. 이 두 문장은 호수 옆에 서서 호수의 풍경을 바라보는 것에 관한 것입니다.

서너 문장은 호수의 광활함을 계속해서 쓰는데, 시선은 먼 곳에서 가까운 곳으로, 호수 표면에서 호수에 비친 풍경으로 옮겨간다. 호수를 덮고 있는 수증기는 증산, 구름을 삼키는 맹얼자, "운택과 맹"은 고대에 두 호수의 이름입니다. 운택은 양쯔강 북쪽에 있고 나중에 몽택은 양쯔강 남쪽에 있다고 합니다. , 그들 대부분은 땅에 묻혀있었습니다. "흔들다", 흔들다(동사, 생생한 이미지). "악양시"는 현재 후난성 악양시인 동팅호 북동쪽 기슭에 위치하고 있습니다.

남서풍이 불면 파도는 악양시를 뒤흔들 듯 북동쪽 해안을 향해 밀려온다. "김이 나는 구름과 몽환적인 호수가 악양의 도시를 뒤흔든다"(일부 버전에서는 "김이 나는 구름과 몽환적인 호수"라고도 함) 이 글을 읽을 때 자연스럽게 Wang Wei의 시가 생각납니다. 멀리 그리고 넓게." null". 도시 전체가 물 위에 떠 있고, 바람에 파도가 일고, 먼 하늘이 물에 흔들리고 있다. 실제로 접근 방식은 다르지만 목적은 동일합니다.

바이두 백과사전 - 장 총리에게 선물한 둥팅호를 바라보다