기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - '중국귀담'은 버전이 이렇게 많은데, 왜 왕죽현 버전만 고전이라고 부르는 걸까요?

'중국귀담'은 버전이 이렇게 많은데, 왜 왕죽현 버전만 고전이라고 부르는 걸까요?

왕죽현 버전의 '중국 귀신 이야기'가 고전이 된 것은 왕죽현 때문만은 아니다. 개인적으로 왕죽현의 역할이 3위를 차지할 수 밖에 없다고 생각한다.

첫 번째 공로는 홍콩 무술의 새로운 시대를 개척한 선구자 중 한 명인 청시우퉁(Cheng Siu-tung)이 추이하크(Tsui Hark)와 함께 홍콩 영화에서 가장 매혹적인 무술 무대를 만들었다. <중국귀담>은 귀신영화이자 판타지영화이지만, 그 안에 담긴 투지와 기사도는 정통무협영화에 뒤지지 않는다.

두 번째 크레딧은 Ruan Jizhi의 이름입니다. 루안카이치는 홍콩에서 유명한 시나리오 작가로 60편이 넘는 홍콩 영화의 대본을 썼습니다. 그 중 가장 유명한 작품으로는 '드렁큰 마스터 2', '원스 어폰 어 타임 인 더 스카이', '중국인' 등이 있습니다. 괴담', '백투투투2' 등.

1987년 '중국 괴담'이 금마상 각색상을 수상했는데, 이 영예는 당연히 루안지즈에게 돌아갔다.

물론 3위는 레슬리 청과 조이 웡이다. 이번 '중국 귀신 이야기'는 동양 판타지 영화의 정점이라고 개인적으로 생각한다. 링스' 시리즈.

중국 전통에 속하는 것은 무엇입니까? '중국 귀신 이야기' 자체는 '중국 괴담'의 '섭소천' 장을 각색한 것입니다. 사진관".

장수리의 기질과 외모는 선비라는 설정에 완벽하게 들어맞았고, 조이 웡의 눈부신 미모는 여자귀신이라는 설정에 완벽하게 들어맞았다. 배우와 캐릭터의 조화가 영화를 반 이상 성공시켰다. . 말할 필요도 없이 Yu Shaoqun의 Ning Caichen 버전은 비교할 수 없습니다. Liu Yifei의 Nie Xiaoqian 버전은 매우 아름답지만 불멸의 느낌과 원한이 부족합니다.

유역비, 위샤오쿤, 루이구 버전의 '중국 괴담' 시청률을 보면, 성소동 버전에 대한 시청자들의 인지도가 얼마나 높은지 알 수 있다. 5.3점, Leslie Cheung과 Wang Zuxian 버전의 Douban 등급은 8.6점으로 높습니다.

구 버전 '중국귀신'은 훌륭한 대본과 탄탄한 감독, 그리고 잘 어울리는 배우들의 역량뿐만 아니라, 웅장한 사운드트랙도 흥행의 주요 요인이었다.