기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 번역된 영어 단편 소설
번역된 영어 단편 소설
목마른 비둘기
과도한 갈증에 짓눌린 비둘기는 간판에 그려진 물잔을 보고 그림일 줄 모르고 그것을 향해 날아갔다. 큰 소리를 내며 자신도 모르게 간판을 향해 돌진했고, 날개가 부러져 바닥에 쓰러졌고, 구경꾼 중 한 명에게 붙잡혔습니다. /p>
화판에 그려진 물병을 보고 정말 목이 말랐던 비둘기. 곧바로 굉음과 함께 날아오른 그는 뜻밖에도 화판에 머리를 부딪혀 날개가 부러지고 땅에 떨어져 쉽게 잡혔다.
이는 어떤 사람들은 자신이 원하는 것을 얻기 위해 열중하고, 충동적이고 성급하게 행동하면 불행을 겪게 된다는 것을 의미합니다.
까마귀와 백조
까마귀는 백조를 보고 그 백조의 찬란한 흰색이 물에 씻겨 나온 것이라고 생각하고 자신도 그와 같은 아름다운 깃털을 갖고 싶어했습니다. 수영을 하던 까마귀는 자신의 생계를 유지하는 동네의 제단을 떠나 호수와 웅덩이에 거주했습니다. 그러나 자신의 깃털을 자주 청소했지만 깃털이 부족하여 색깔을 바꿀 수 없었습니다.
습관의 변화는 자연을 바꿀 수 없습니다.
까마귀는 백조의 하얀 깃털을 매우 부러워합니다. 그는 백조가 깃털을 하얗고 흠잡을 곳 없이 만들기 위해 자주 목욕을 했음에 틀림없다고 추측했습니다. 그래서 그는 생존을 위해 의지했던 제단을 과감히 떠나 강과 호수로 나아갔습니다. 매일 깃털을 빨았는데, 깃털을 전혀 빨지 않았을 뿐만 아니라, 식량이 부족하여 굶어 죽고 말았습니다.
이 이야기는 인간의 본성이 생활 방식의 변화에 따라 변하지 않는다는 것을 의미합니다.