기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 이전 문장을 모르는 사람이 세상에 누가 있겠습니까?

이전 문장을 모르는 사람이 세상에 누가 있겠습니까?

이전 문장이 '앞으로 친구가 없을까봐 걱정하지 마세요'라는 것을 누가 모르겠습니까?

이 문장은 고시의 '동다에게 이별한 두 시(1부)'에서 따온 것으로, 전문은 다음과 같다.

수천 마일의 노란 구름이 빛나고 있다. 낮에는 북풍이 불어 기러기와 눈이 옵니다.

걱정 마세요. 앞으로는 세상에 당신을 아는 친구가 없을 거예요.

번역:

수천 마일의 노란 구름이 하늘을 덮고 있고, 태양은 어둡고, 북풍이 돌아오는 기러기를 불고 폭설이 내립니다.

세상에 당신을 모르는 사람이 없고 앞길이 막막하다고 걱정하지 마세요.

시 감상

처음 두 문장 "수천 마일의 노란 구름과 하얀 태양, 북풍이 기러기와 눈을 불어온다." 그는 진심을 가슴에 담고 있다. 이별의 정서를 글로 표현하기 때문에 깊고 넓은 마음으로 쓸 수 있다. 폭이 넓고 눈앞의 풍경을 묘사하기 때문에 비극적일 수도 있고 장엄할 수도 있다. 노을은 구름과 함께 노랗게 물들고, 광활한 대자연은 북부 지역의 겨울에만 볼 수 있는 풍경입니다. 이 상황과 장면을 조금이라도 조각한다면 필연적으로 추진력이 훼손될 것이다. 날이 저물어가고, 폭설이 내렸습니다. 강한 북풍 속에서 멀리 기러기들만 보이고, 차가운 구름이 나타났다 사라졌다 하는 것은 해질녘의 추위와 추운 날씨를 느낄 수밖에 없었습니다. 방랑자가 느낄 것입니다. 그런 인재가 이렇게까지 축소되는 게 눈물을 흘리기 힘들지만, 그게 유일한 방법이기 때문에 화해할 수 없다는 걸 압니다.

마지막 두 문장은 "걱정하지 마세요. 앞으로는 친구가 없을 거예요. 세상에서 당신을 모르는 사람이 어디 있겠습니까?"는 친구들에게 위로가 됩니다. 당신이 떠날 때 당신의 친구를 만나십시오. 세상에서 당신을 모르는 사람은 Dong Tinglan입니다! 그 말은 너무나 크고 강력하며 자신감과 위로의 힘으로 가득 차 있어 친구들이 열심히 일하고 열심히 싸울 수 있도록 격려합니다. 친한 친구이기 때문에 말투는 단순하고 솔직하다. 그리고 자신의 쇠퇴 때문에 그는 희망을 위로로 여깁니다.