기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 다음 동영상은 1984년 텅(Teresa Teng)이 일본 기자와 인터뷰한 내용입니다. 그녀는 모두 일본어로 말하는데 이해가 안 되네요. 번역해 주실 수 있나요?

다음 동영상은 1984년 텅(Teresa Teng)이 일본 기자와 인터뷰한 내용입니다. 그녀는 모두 일본어로 말하는데 이해가 안 되네요. 번역해 주실 수 있나요?

기자: 앞으로 인생이나 일에 대한 계획이 있나요?

덩: 네, 저는 여전히 좋은 음악을 녹음하고 싶고, 더 좋은 음반을 만들고 싶어요. 이 목표를 달성하려면 더 많은 것을 배우는 것만으로는 충분하지 않습니다.

기자: 아직도 계속 일하고 싶죠?

덩: 네, 저는요. 노래를 엄청 좋아해요

기자: 제가 조만간 결혼하고 싶다고 말한 거 아직도 기억하시나요?

덩: 네, 고려해 봤습니다.

덩: 그런데 정말 어렵다. 결혼에 대해 노래하는 것과 노래하는 것을 정말 좋아하는데, 둘 중 하나만 고르기가 너무 어렵다.

기자: 2년 전에 큰 이별을 겪었다

p>

덩: (웃음) '크다'는 게 나쁜 게 아니다 바

덩: 그때는 2년 전에 결혼할 나이가 되어서 결혼도 하고 싶었어요. 이렇게 관계를 맺었지만 여전히 어려웠다

덩: 일본에 여행을 많이 다녔고 자주 뛰어다녀야 했다.

기자: 일 때문에 그렇죠?

덩: 일 때문에 여기저기로 서둘러야 하는 경우가 많다. 예를 들어 일주일간 타이베이에 갔다가 계속 다른 곳으로 급하게 갔다가 반년 뒤에 다시 돌아왔다. 그런데 그 분이 결혼을 하게 되더라고요.

기자: 너무 무정하지 않나요?

덩: 저를 기다리지 않을 거예요

진행자: 중국인들은 2년 전 헤어진 사랑에도 불구하고 여전히 아내가 집에 있는 것을 선호합니다