기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 하늘에 하루살이를 보내고 바다에 물방울을 보낸다는 것은 무슨 뜻인가요?

하늘에 하루살이를 보내고 바다에 물방울을 보낸다는 것은 무슨 뜻인가요?

의미: 하루살이처럼 하늘과 땅 사이에 기생하며 바다의 한 알만큼 작습니다.

원문:

수자는 깜짝 놀라 똑바로 앉아 손님에게 "왜 그렇죠?"라고 물었습니다. 손님은 "'달에는 별이 거의 없습니다. , 검은 까치들이 남쪽으로 날아갑니다. '이것은 조맹덕의 시가 아닌가? 서쪽으로 샤커우를 바라보고 동쪽으로 우창을 바라보면 산과 강이 가까워지고 하늘이 푸르다. 주랑에 갇힌 맹덕의 글, 배는 수천리 떨어져 있고, 깃발이 하늘을 덮고, 강물에 술이 흐르고, 강 건너편에 시가 씌어 있습니다. 지금은 어떻습니까? Kuangwu와 Zi Yuqiao는 강에서 물고기와 새우와 어울리고 엘크와 친구가 되었습니다. 나뭇잎으로 만든 작은 배는 서로에게 속한 병을 들고 있습니다. 잠시 내 삶을 애도하며, 장강의 무한함에 감탄한다. 밝은 달을 품에 안고 갑자기 그 유산이 슬픈 바람에 울려퍼졌다.”

원문 :

소시의 얼굴은 슬프고 슬프다. (그는) 옷을 펴고 똑바로 앉아 손님에게 "(노래가) 왜 이래? "라고 물었다. 달과 별은 적고 흑까치는 남쪽으로 날아간다." 이 시는 조공맹덕의 시가 아닌가? 눈으로 볼 수 있듯) 이곳은 조몽덕이 주유에게 포위된 곳이 아니냐? 형주를 함락시키고 강릉을 함락시켰을 때 그의 군함은 장강을 따라 수천리를 뻗었다. 깃발이 하늘을 뒤덮었습니다. 강가에서 술을 마시고, 강 건너편에서 창을 들고 시를 읊는 당신은 과연 이 시대의 영웅인데, 오늘 당신은 말할 것도 없이 어디에 있습니까? 강가에서 낚시를 하고, 장작을 패고, 물고기와 새우를 사귀고, 고라니와 친구가 되고, (우리는) 이 작은 배를 타고 서로 잔을 들고 건배하는 (우리는) 넓은 세상의 하루살이와 같습니다. 광활한 바다 위의 옥수수 한 알 같구나.(아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아 1:11) 장강이 부럽다 선인과 함께 끝없이 여행하는 것, 밝은 달을 품에 안고 그리고 영원히 세상에서 살 수 있다면 후회를 피리소리로 바꾸어 슬픈 가을바람에 맡길 수 있을 뿐입니다."

출처: "치비푸"

저자 소개:

소시(1037-1101)는 북송 시대의 작가, 서예가, 화가이자 미식가입니다. 예명은 지잔(Zizhan)이고 별명은 동포주시(Dongpo Jushi)이다. 한족 사천성 출신으로 영창(현 허난성 핑딩산시 가현현)에 묻혀 있다. 그의 공식적인 경력은 평생 동안 험난했지만 지식이 풍부하고 재능이 뛰어나며 시, 서예, 그림에 탁월했습니다. 그의 글은 자유분방하고 명료하며 유창하다. 그는 구양수와 함께 오소(唐宋)라 불리며, 그의 시는 신선하고 활력이 넘치며 과장과 표현을 잘한다. 그의 예술적 표현은 독특합니다. 그는 Huang Tingjian과 함께 Su Huang이라고도 불립니다. 그는 대담하고 자유로운 학교를 시작했으며 Xin Qiji와 함께 그는 좋은 사람이었습니다. 서예에서는 서예와 정서에서 자신의 생각을 창조할 수 있었고, 그의 펜은 기복이 심했으며, 그는 황정견, 미복, 채향과 함께 송나라라고 불렸다. 학교는 동일한 회화 연구와 문학을 가지고 있으며 회화의 영적 유사성을 옹호하고 "학자 회화"를 옹호합니다. 그는 『소동포전집』과 『소동포월부』의 저자이다.

창작 배경:

'적벽 송가'는 Su Shi의 인생에서 가장 어려운 시기 중 하나인 황저우로 강등되었을 때 쓰여졌습니다. 송나라 신종 2년(1079년)에 '황실을 비방하는 시'를 썼다는 죄로 황실 검열관에 의해 탄핵을 받고 투옥되었다. 사례'를 역사에 남겼다. Su Shi는 "Huzhou Xie Shangbiao"를 썼다는 이유로 황실의 명예를 훼손한 혐의로 기소되어 체포되어 투옥되었습니다. "여러 번의 복원 끝에"그는 고문을 받았습니다. 그는 여러 당에 의해 구출된 뒤 그해 12월 석방돼 황저우단련(黃州團連) 부대사로 강등됐으나 "공문서에 서명하거나 허가 없이 정착촌에 가는 것이 금지됐다"는 것은 의심할 여지가 없다. 반 죄수"는 삶을 통제했습니다. 원풍 5년(1082년), 소식은 7월 16일과 10월 15일에 두 차례 적벽을 여행하고, 후세에서 적벽을 주제로 한 두 편의 시를 지었는데, 첫 번째 시는 '전적벽'이다. ", 두 번째 부분은 "Ode to Hou Chibi"입니다.

감상:

이 시는 달밤에 뱃놀이를 하고, 와인을 마시고, 시를 짓는 등을 통해 주인과 손님 사이의 대화에 대한 묘사를 소개하고 있다. 과거를 애도하고 현재를 아프게 하는 손님의 입에서 나오는 말에도 변함없는 심정이 담겨 있고, 시 전체가 깊은 감동과 통찰을 담고 있는 참으로 시 중의 명작이다.

이미지가 일관되고 구조가 엄격하다. 풍경의 일관성은 전체 텍스트의 구조가 통일되고 절묘하게 보일 뿐만 아니라 전체 텍스트의 정서적 맥락과 기복을 전달합니다.

처음의 풍경에 대한 설명은 작가의 개방적이고 낙관적인 모습을 반영합니다. ”; 손님은 바람과 달에게 슬픔을 표현했고 그의 기분은 낮고 부정적인 기분으로 바뀌었고 결국 그의 앞에 밝은 달과 바람은 만물의 변화와 철학에 대한 토론으로 이어졌습니다. 삶의 감정을 없애고 그의 마음 속에 있는 감상을 쫓아냅니다. 풍경의 반복적인 산재는 사람들에게 반복과 미루는 느낌을 전혀 주지 않고, 작가의 양가감정이 변화하는 과정을 재현하면서 인물들의 슬픔과 희열의 찰나를 표현하고 마침내 완벽한 통일성을 이룬다. 전체 텍스트의 시적, 예술적 의미와 논증의 이론적 관심.