기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 복숭아꽃은 무슨 뜻인가요?

복숭아꽃은 무슨 뜻인가요?

'복숭아꽃이 환하게 피어난다'는 뜻은 수천 송이의 복숭아꽃이 활짝 피어 그 색깔이 불처럼 밝고 붉다는 뜻이다.

출처: 선진(前秦)·익명의 '도요'

원문:

복숭아꽃이 반짝반짝 빛난다. 아들이 집에 돌아오면 가족에게 적합합니다.

복숭아는 사실 달콤해요. 아들이 집에 돌아오면 가족에게 적합합니다.

복숭아는 어리고 잎이 순수하다. 아들이 집에 돌아오면 가족들에게 즐거운 시간이 될 것입니다.

번역:

수천 송이의 복숭아꽃이 활짝 피어 있고, 그 색깔은 불처럼 밝고 붉은색입니다. 이 소녀는 이전에 결혼한 적이 있으며 부부는 행복하고 화목합니다.

수만 송이의 복숭아 꽃이 활짝 피어 있고, 열매도 많고 크다. 이 소녀는 결혼하여 일찍 아들을 낳고 부유한 상속자를 두었습니다.

수천 송이의 복숭아 꽃이 활짝 피어 있고, 복숭아 잎도 정말 무성합니다. 이 소녀는 결혼하여 가족의 화합을 위해 함께 일했습니다.

참고:

야오야오(Yaoyao): 꽃이 활짝 피어 아름답고 번영합니다.

Zhuanzhuan: 꽃은 불처럼 다채롭고 밝고 밝습니다. 화: '꽃'과 같아요.

아들: 이 여자. 유귀: 그 여자애가 결혼해요. 고대에는 남편의 집이 여성의 목적지로 간주되어 '귀가'라고 불렀습니다. 유: 가, 가.

적합하다: 유순하고 친근하다.

衡(fén): 식물이 훨씬 강해집니다. 통통하고 통통한 복숭아 열매를 말합니다.蕡이 있으면 蕡蕡라는 뜻입니다.

蓁(zhēn): 빽빽한 초목의 모습, 무성한 복숭아 잎을 표현한 것입니다.

창작 배경:

이 시의 배경은 '모택동 시 서문'에서 첩, 황제와 관련이 있는 것으로 보고 있다. Fang Yurun은 "시경"에서 이러한 견해를 반박하며 "이것들은 모두 우회적이고 이해하기 어렵고 시적 의미를 전달하기에 충분하지 않다"고 믿었습니다. 현대 학자들은 일반적으로 '마오쩌둥의 시 서문'이라는 견해를 취하지 않고 어린 소녀의 결혼을 축하하기 위한 시라고 믿고 있습니다. 어떤 사람들은 이 시가 조상들이 귀신을 쫓을 때 쓴 대본이라고 생각하며 귀신과 신들을 쫓아내고 그들의 집으로 데려와 복을 기원하는 내용이라고 생각하기도 한다. 세상에서 사랑하는 사람들.

감사:

어린 소녀의 결혼을 축하하는 시입니다. 『주예서(周禮書)』에는 “봄이 되면 남자와 여자가 ​​모인다”고 되어 있다. 시인은 복숭아꽃으로 기운을 북돋우고 신부를 위한 찬송도 불렀다. 모서(毛宇) 등의 옛 이론에서는 후궁, 왕과 관련된 것으로 생각했는데, 이는 현대인들이 받아들이지 않는 사실이다.

시 전체는 세 장으로 나누어져 있다.

첫 번째 장은 화사한 복숭아꽃을 신부의 젊음과 매력을 비유적으로 표현한다. 사람들은 흔히 이렇게 말합니다. 꽃으로 아름다움을 비교하는 첫 번째 사람은 천재이고, 꽃으로 아름다움을 비교하는 두 번째 사람은 평범한 사람이며, 꽃으로 아름다움을 비교하는 세 번째 사람은 바보입니다. 《시경》은 중국 최초의 시집이라 꽃을 이용해 아름다움을 비교한 최초의 시집이라고 해도 과언이 아니다. 그 이후로 꽃, 특히 복숭아꽃은 아름다움을 비교하는 데 사용되었습니다. 예를 들어 위나라의 약기는 "용회: 과거의 번영한 아들"에서 다음과 같이 썼습니다. " 당나라 추이 호는 "제왕 난장"에 이렇게 썼습니다. "작년 오늘 이 문에서 사람들의 얼굴과 복숭아 꽃이 서로의 아름다움을 비췄습니다." 그들은 모두 고유 한 특성을 가지고 있으며 당연히 무시할 수 없습니다. 평범하거나 바보처럼. 그러나 그들은 모두 "시경"이라는 시의 영향을 받았지만 그 영향력은 크거나 작을 뿐입니다. 여기에 적힌 내용은 싱싱한 복숭아 꽃이 차례로 피고, 옷을 입은 신혼 부부는 순간 뺨이 붉어지면서 신나고 수줍어한다는 것입니다. 정말 복숭아 꽃이 핀 사람의 얼굴이고 매력이 있습니다. 둘 중 서로를 보완합니다. 이 시는 장면과 사람을 모두 묘사하고 있으며, 장면이 어우러져 즐겁고 따뜻한 분위기를 자아냅니다. 이런 풍경은 오늘날에도 시골 결혼식에서 볼 수 있다.

두 번째 장은 결혼에 대한 소망을 표현했다. 복숭아 꽃이 피고 나면 자연스럽게 열매를 맺게 됩니다. 시인은 그 열매가 뚱뚱하고 크다고 했는데, 이는 신부가 일찍 아들을 낳아 뚱뚱하고 하얀 아기를 키울 것이라는 뜻이다.

세 번째 장은 무성한 복숭아잎을 활용해 신부의 가정 번영을 기원한다. 복숭아나무 가지에 달린 풍성한 열매와 복숭아나무 잎사귀의 짙은 그늘은 신혼 부부의 행복한 결혼 생활을 상징하는 가장 아름다운 비유이자 최고의 찬사입니다. 주희의 『시집』에서는 각 장에서 '흥'을 사용하고 있다고 생각하는데, 이는 타당하지만, 시적 의미를 가지고 놀면 흥과 흥을 비교하는 내용이 있고, 흥과 흥을 모두 사용하는 것도 사실이다.

시에는 3개의 장이 있는데, 각 장은 복숭아로 시작하여 꽃, 과일, 잎을 은유로 사용합니다. 열매가 떨어지고 나뭇잎이 피어나고, 비유의 시적 의미도 복숭아꽃의 성장에 맞춰 점차 변하면서 자연스럽게 하나로 통합된다.

시인은 복숭아꽃을 노래한 뒤 당시의 언어로 축하의 마음을 표현하기도 했다. 첫 번째 장에는 "아들이 돌아오면 그의 아내와 가족에게 적합할 것입니다." 즉, 이 소녀는 결혼하여 화목하고 아름다운 가족을 갖게 될 것입니다. 2장과 3장은 운율 관계 때문에 '가족'과 '가족'으로 바뀌었는데, 사실 의미상의 차이는 거의 없다. 고대의 의식에 따르면 남자는 여자를 아내로 여기고 여자는 남자를 집으로 여깁니다. 여자가 결혼하면, 그것은 가족의 시작입니다. Zhu Xi의 "시집"은 "적절한"이라는 단어는 조화를 의미합니다. 방은 부부가 사는 곳을 나타내고 가족은 실제로 신혼 부부의 작은 집을 의미합니다. 방, 그리고 그들은 집으로 부모님과 같은 곳에 산다. 이제는 현대적인 용어로 가족으로 해석되어 일반 독자들이 이해하기 쉽게 되었습니다.

이 기사의 언어는 매우 아름답고 간결합니다. 그는 "Shi Jia"를 다양한 반전과 동의어로 교묘하게 바꾸었을 뿐만 아니라 "Yi"라는 단어도 반복적으로 사용했습니다. '적당하다'는 말은 가족과 화목하게 지내는 신혼신부의 아름다운 인품을 드러내며, 그녀의 아름다운 인품이 새롭게 세워진 가정에 신선한 피를 불어넣고 화목하고 행복한 분위기를 가져다 줄 것이라고 적고 있다. "적절하다"라는 단어는 너무 강력해서 그것을 대체할 수 있는 단어가 없습니다.

'국풍·주남·도요'라는 시의 주제에 대해 새로운 이론을 내놓는 이들도 있는데, 이 시가 선조들이 귀신을 쫓을 때 쓴 대본이라고 보는 이들도 있다. 내용은 귀신과 신을 쫓아내고 집으로 데려와 세상의 사랑하는 사람들에게 축복을 기원하는 것입니다.

익명?:

익명(Anonymous)이라고도 알려진 익명(Anonymous)은 신원을 알 수 없거나 이름이 아직 알려지지 않은 사람을 말합니다. 고대 또는 민간에서 유래한 문학 및 음악 작품 중 작가가 알려지지 않은 작품은 익명으로 작가로 지정됩니다.