기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 상하이 본당 번역이 사찰 수리 역사상 중요한 시도인 이유는 무엇입니까?

상하이 본당 번역이 사찰 수리 역사상 중요한 시도인 이유는 무엇입니까?

9월 2일 오전, 상하이에서는 옥불사 본당 번역 프로젝트에 착수했다. 앞으로 2주 안에 에메랄드사원 본당은 현재 위치에서 30m 이상 떨어진 위치로 이전될 예정이며, 전체 높이도 1m 이상에 달하는 대대적인 시도라고 할 수 있다. 우리나라 성전 수리 역사에서요.

옥불사는 상하이 푸퉈구에 위치해 있으며 청나라 광서 시대에 지어졌으며 주로 옥불사를 모시기 때문에 붙여진 이름입니다. 상하이의 시립 건물 보호 단위이기도 하며 상하이에서 가장 인기 있는 사원 중 하나입니다.

2014년에 에메랄드 사원은 역사상 최대 규모의 개조 작업을 시작했으며 지금까지 사원의 본관 개조 작업이 완료되었습니다. 본당인 본당은 에메랄드 불상(Emerald Buddha) 사원 개조의 핵심 프로젝트입니다. 이전하기 전에는 본당과 사찰의 또 다른 보호 건물인 천왕당 사이의 거리가 불과 15미터에 불과했는데, 본당 앞 광장도 작았을 뿐만 아니라 향도 목조 구조물에 가까웠고, 안전 위험을 초래합니다.

전체 환산 길이는 30.66미터이고 리프팅은 1미터로 매우 어렵다

이번에는 환산 후 본당을 북쪽으로 30.66미터 이동하게 된다. 완공되면 Main Hall과 Tianwang Hall 사이의 광장은 면적이 거의 두 배로 늘어납니다.

번역이 시작되기 전 본관 건물 전체를 높이 올려 40개 이상의 잭을 아래에 배치하고 번역에 사용되는 선로를 모두 제자리에 깔아두었습니다. 본당 자체가 나무 기둥으로 지탱된 전체 목재 구조이기 때문에 이동이 어렵습니다.

본래의 모습을 보존하기 위해 본당과 내부의 불상, 문화재도 동시에 옮겨집니다. 시행 과정에서 가장 어려웠던 점은 법당의 불단과 불상을 번역하는 일이었다.