기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 중국 최고의 여성 외교 통역사 4인
중국 최고의 여성 외교 통역사 4인
1) 장루(Zhang Lu)는 1977년생으로 1996년 중국외교대학 국제법학과에 재학 중이며 2000년 졸업했다. 그녀는 후진타오 주석과 원자바오 총리의 수석 번역가였다. 그는 한때 외교부 번역실 영어과 부국장 및 수석 번역가를 역임했습니다. 현재 외교부 번역부(구 번역실) 스페인어·포르투갈어과장을 맡고 있다.
2) 항저우 출신인 장징(Zhang Jing)은 중국외교대학을 졸업하고 외교부에서 번역가로 활동하고 있다. 그녀는 많은 외교 전공 후배들의 우상입니다. 그녀는 항상 학교에서 매우 훌륭했기 때문에 중국 외교 대학의 많은 학생들은 Zhang Jing을 "멋진 선배"라고 부릅니다.
3) Qian Xinyi는 2015년 두 세션 동안 라이브 방송을 통해 예상치 못한 인기를 얻었습니다. 당시 그녀는 고귀하고 쿨한 기질과 어울리지 않게 아주 산뜻한 옷차림을 하고 있었는데, 머리에 머리핀이 있어서 '머리핀 언니'라고 불렸다. 그녀는 실제로 중국 외교부 출신의 아름다운 번역가입니다. 그녀는 외교부에서 가장 아름다운 번역가 중 한 명으로 알려져 있습니다.
4) 장쑤성 창수 출신인 야오멍야오는 베이징외국어대학교 영어학원을 졸업했다. 2012년 3월 5일, 제11기 전국인민대표대회 제5차 회의 언론센터에서 기자회견이 열렸습니다. 야오멍요가 기자회견 현장 통역을 맡았습니다.
- 관련 기사
- 심천 CITIC Sands Bay를 구매할 가치가 있나요?
- 2022년 추분의 순간에 게시하기에 적합한 문장입니다. 이 카피라이팅을 기억하시나요?
- 저는 청두에서 대학생이고 아르바이트를 구하고 싶은데 어디로 먼저 가야 하나요?
- 비주류 아바타와 배경화면 좀 주세요
- 유명한 누화 예술가 Chen Lianzhong이 세상을 떠났습니다. 그의 생애 동안 어떤 제자가 있었습니까?
- 춘절 기간에 황산 여행을 떠나는 것이 좋을까요?
- 2005년부터 2009년까지 유비가 출연한 TV 시리즈는 무엇인가요?
- 왜 사람들은 '끔찍한 두 살'이라고 말합니까? 이 시기의 아기들은 왜 성질이 나쁠까요?
- 진짜와 가짜 네덜란드 불펜을 식별하기 위한 팁
- 사우디아라비아의 상황과 왕세자의 권력 강화로 인해 정치적 혼란이 촉발되었습니다.