기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 출판사는 축복을 저주로 바꾼다

출판사는 축복을 저주로 바꾼다

중국 문화가 광활하고 심오하다는 것은 누구나 다 아는 사실이지만, 최근 인터넷에서 인민문학출판사는 '불운'이라는 단어를 '축복'이라는 단어로 팔고 있습니다. 화를 낼 수도 있고, 차분할 수도 있지만, 차분한 경우는 상대적으로 적은 것 같아요. 이런 상황에서 문제는 '불운'이라는 단어를 '축복'이라는 단어로 판매하는 인민문학출판사에 대해 어떻게 생각하시나요? 제가 아는 한, 그러한 일에 직면했을 때 우리는 법에 따라 행동해야 합니다.

? 1: 다른 의미. 인터넷에 떠도는 몇몇 사진과 단어를 보면 '복'이라는 단어와 '불행'이라는 단어 사이에 상당한 유사점이 있음을 알 수 있습니다. 여전히 차이점이 있으며, 표면적으로는 이 두 단어의 오른쪽 부분이 다릅니다. 표면적인 차이점 외에도 이 두 단어의 의미도 다릅니다. 한 단어는 좋고, 한 단어의 의미는 나쁘기 때문에, 우리는 이 사건에 직면했을 때 법에 따라 행동해야 합니다.

2: 이 두 문자는 표면적으로 어느 정도 유사성을 가질 수 있지만, 이 두 문자는 쌍으로 쓸 때 블록체로 쓰여지지 않으므로 표면적으로는 그렇습니다. , , 비슷한 점이 많지만, 그럴수록 출판사는 그런 일이 일어난 뒤에야 설명을 하기보다는 이 두 단어를 다룰 때 주의를 기울여야 합니다. , 규칙을 준수해야 하므로 이번 사건에서는 법에 따라 행동해야 합니다.

사실 이 사건이 사람들에게 미치는 영향은 돈을 썼을 뿐만 아니라 나쁜 의미를 샀기 때문이기도 하지만, 주로 사람들이 감정적으로 속았다는 사실 때문이다. 구정 기간에는 이 문자가 문에 거꾸로 붙어 있어 축복이 왔다는 뜻이지만, 나쁜 문자를 사서 불행이 왔다는 의미이므로 이때 사람들은 이 문자에 대해 익숙하지 않다고 느낍니다. 둘째, 이 두 단어는 비록 블록체로 쓰여 있지는 않지만 표면적으로는 유사점이 있지만, 이는 출판사의 이유가 아니다. 출판사는 이런 낮은 수준의 실수를 해서는 안 되므로 이 행위에 대해서는 출판사가 스스로 책임을 져야 하므로 이번 사건에서는 출판사로서 매우 낮은 수준의 실수를 저질렀습니다. 관련법에 따르면, 출판사는 각자의 책임을 져야 합니다.

?