기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - '안녕 니초메'라는 노래에는 어떤 사연이 있나요?

'안녕 니초메'라는 노래에는 어떤 사연이 있나요?

'Goodbye Ni-chome'는 1995년 도쿄 신주쿠 2초메의 한 호텔 화장실에서 쓰여진 곡이다. 린시는 2초메에서 만나기 위해 황야오밍과 약속을 잡았지만, 이 활기찬 분위기 속에서 가부키 감상 거리에서 그녀는 몇 시간을 기다려도 약속 장소에 오지 않았다.

린시는 외로움과 실망감에 둘러싸인 이국의 번화한 골목에서 이 노래를 썼다.

'Goodbye 2-Chome'은 Lin Xi가 작곡하고 Yu Yiyao가 작곡하고 Yan Zhongren이 편곡하고 Miriam Yeung이 부른 노래입니다.

노래 가사:

발소리로 가득했던 거리가 갑자기 고요해졌다

편백나무가 가득한 하늘도 갑자기 흔들리지 않았다

지금 이 순간 필요한 건 따뜻한 차 한 캔

어떤 냄새든 상관없다

레코드 가게에는 이국적인 민요가 들려온다

p>

그런 행복, 갑자기 당신이 필요해요

친절하지도, 적어도 당신을 그리워하는 것만큼 신비롭지도 않아요

그리움과 함께 사랑과 애정도 우울해집니다

p>

생각해보니 너무 행복해서 나만 눈치채지 못한 것 같다

욕망을 잊으면 세월은 길고 옷은 얇아질 것이다

내가 어디에 있든 당신이 곁에 있을 거라고는 생각하지 않아요

나도 외국에 가도 안심하고 먹고 마실 수 있어요

거리를 걷는 것은 파도를 미끄러지는 것과 같다

하늘과 땅이 하는 말을 들어도 내 심장박동은 아직 남아 있다

너를 향한 명상은 할 수가 없어 피하세요

사랑과 욕망은 다음 화신에서 불타오르게 남습니다

나만 정말 행복했다는 사실을 깨닫지 못한 건 나뿐이었습니다

p>

그리움을 잊을 수 있다면 세월은 길고 옷은 얇아질 텐데

내가 어디에 있든 당신이 곁에 있을 거라곤 생각하지 않아요

해외여행도 가서 안심하고 먹고 마실 수 있다

알고보니 불행한 게 아닌데 나만 눈치 채지 못한 걸까

만약 욕망을 잊어도 돼 세월은 길고 옷은 얇아지겠지

내가 어디에 있든 당신이 거기 있을 거라고는 생각하지 않아요

나도 그럴 수 있어요 외국으로 여행을 갔다가 먹을 것을 찾을 수도 있습니다

또한 외국에 여행을 갔다가 먹을 것을 찾을 수도 있습니다

추가 정보:

일본어 초메(ちょ우)め)은 거리, 골목을 의미합니다. 구역, 초메, 번호, 번호로 구분됩니다. 대부분의 일본인은 메이지 유신 이후 정부가 모든 사람에게 성을 부여해야 한다고 명령하기 전까지 성이 없었습니다. 많은 사람들이 자신의 이름을 따서 이름을 지었습니다. 더 유명한 것은 일본 신주쿠를 가리키는 니초메입니다.

어느 날 린시는 친구 황야오밍과 2초메에서 약속을 잡았는데, 안타깝게도 황야오밍은 그 약속에 참석하지 않고 기다리는 동안 이 시를 썼다. '내가 행복한 삶을 살고 있다는 사실을 나만 모르고 있었구나'라는 가사가 많은 이들의 비명을 자아냈다.

린시는 "내가 쓴 가장 슬픈 가사는 '내가 불행하지 않다는 것이 밝혀졌다. 그것을 깨닫지 못한 유일한 사람은 나뿐이다'이다"라고 썼다. -쵸메', 비록 내가 모두의 눈에는 행복해야 한다고 진심으로 느꼈는데, 안타깝게도 당사자는 무지한데, 행복에 무슨 희망이 있겠습니까?"