기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 실례합니다: 영어 정보

실례합니다: 영어 정보

개인 의견:

가장 큰 차이점은 아마도 발음 기호와 일부 숙어(속어)일 것입니다. 이는 일상 대화에서 명백한 차이가 있음을 의미합니다. 사실 영어권 국가라면 누구나 상대방의 언어를 이해할 수 있다.

요즘 일반 중학교 교과서는 주로 영어 위주인데, 자체 교과서를 갖고 있는 일부 학교(예를 들어 우리 학교)는 미국식 영어에 중점을 두고 있다.

저희 선생님께서는 중국에서 대회에 나가거나 시험을 볼 때 영어가 유리하다고 말씀하셨습니다. 물론 영어로 말할 때만 차이가 있고 글에서는 그 차이가 거의 눈에 띄지 않습니다.

하지만 해외로 가고 싶다면 어느 나라로 가느냐에 따라 다릅니다.

전문가 답변:

영어와 미국 영어의 차이점

"몇 가지 상황으로 인해 향후 미국 언어가

에서 분리될 수 있습니다. 영어는 필요하고 피할 수 없습니다." -Noah Webster, Dissertations on the English Language, 1789

"

다음 세기에는 미국인의 방언이 완전히 이해할 수 없게 될 것입니다

to an Englishman."-Captain Thomas Hamilton, Men and Manners in America, 1833

영어가 모국어가 아닌 중국에서 영어를 배우는 대부분의 사람들에게 영국인과 미국인은 정확히 같은 말을 사용합니다. 언어 - 영어. 영국이나 미국에서 공부할 기회가 있는 사람이라도 언어 연구나 교육에 종사하지 않으면 영어와 미국 영어의 차이를 느끼지 못할 수도 있습니다. 이 두 나라에서 공부할 수 있는 기회 일정 기간 동안 함께 생활한 소수의 사람들은 실제로 영어와 미국 영어의 차이를 느낄 수 있습니다.

어떤 의미에서 미국 영어는 영어와 분리된 지점입니다. , 또는 일부 언어학자들이 말하는 것처럼 미국식 영어는 두 언어의 주요 부분(문법, 어휘, 미국영어는 발음), 영어와 미국영어, 철자법 등은 동일하다. 미국영어는 발전과정에서 독특한 역사, 문화, 민족, 지역 등의 영향을 받아 고유한 특성을 형성하게 된다. Mark Twain은 다음과 같이 말했습니다. "영어와 미국은 별개의 언어입니다.

내가 모국어를 최대한 순수하게 말하면 영국인은 나를 이해할 수 없습니다.

all." (The 도난당한 흰 코끼리(The 도난당한 흰 코끼리), 1882). 영어와 미국 영어의 주요 차이점은 어휘, 발음, 철자 및 말하는 기질에 반영됩니다.

영국 외부에 거주하는 제3자의 경우 그리고 미국에서는 영어는 단지 언어일 뿐입니다. 그는 영어와 미국 영어의 차이가 영국인과 미국인과의 의사소통에 장애가 되지 않을 수도 있습니다. 그리고 같은 언어를 사용하는 미국인들은 단어가 다르거나 단어의 의미가 다르기 때문에 오해를 불러일으킬 것입니다.

영어와 미국 영어의 표현 차이가 너무 커서 세계 대전 중에도 그렇습니다. II, 미군은 유럽 전장에 미국 군인과 지원 인력을 파견해야 했고, 각각 "영국에 대한 간략한 안내서"라는 사본을 발행받았습니다. 이것은 실제로 사용되는 거의 200개의 단어가 포함된 미국-영어 비교 사전입니다. 미국에서는 일상생활에서 드물거나 영국에서는 생소한 단어를 영국인에게는 익숙하지만 미국인에게는 알려지지 않은 해당 단어와 비교하고 주석을 달기도 합니다. 미국으로 파견된 영국 공군 각 조종사는 미국으로 가는 영국인들이 들어본 적도 없는 미국 일상 생활 표현을 배울 수 있도록 돕기 위해 "안내를 위한 참고 사항"이라는 소책자를 준비했습니다.

미국 영어는 발전 과정, 특히 2차 세계대전 이후 양국 간의 정치, 경제, 문화, 과학기술 관계가 발전하면서 영어와의 의사소통을 중단한 적이 없지만, 영어는 그리고 미국 영어도 서로 영향을 미치고 침투하지만, 이것이 영어와 미국 영어의 차이점을 없애지는 못합니다(2).

이 글에서는 초점을 맞출 뿐입니다. 위에서 언급한 단어들에 대해, 독자들이 능숙하게 익히고 사용할 수 있도록 영어와 미국식 영어의 발음과 철자 차이를 간략하게 소개합니다.

1. 영어와 미국영어는 같은 것을 표현합니다. 다른 단어를 사용하거나, 영어와 미국영어에서 같은 단어가 다른 의미를 갖는다는 것은 같은 단어의 용법이 다른 것을 말합니다.

The American Language(New) York.) H.L. Mencken이 쓴 책 Alfred-A-Knopf(1982)에는 다음과 같은 생생한 설명이 있습니다. 영국인이 그의 집에 들어오면 우리처럼 1층으로 들어가지 않습니다. 하지만 지상

층. 그가 1층에 대해 말할 때

그는 우리가 2층이라고 부르는 것을 의미하며, 지붕까지

>

양철이나 지붕널이 아니라 타일이나 납으로 덮여 있습니다. 그는 우편물을 요구하지 않고

그의 나라에는 우편 열차가 있습니다. 그러나 일반적으로 그는 외국으로 오거나 외국에서 오는 편지에 대해 mail이라는 단어를 사용하며, 예를 들어 mail

car, -man, -box 및 -carrier와 같이 미국에서 그렇게 많은 복합어에 대해서는 아무것도 모릅니다. .그는 대신 우편물을 사용합니다. 우편물이나 편지를 가져오는 사람은 항상

우편 배달원이지 우체부가 아닙니다. 그가 보내는 편지는 우편으로 발송되는 것이 아니라

편지함에 부쳐집니다. 우편함이 아닌 긴급한 경우에는 속달이 아닌 특급우편으로 발송됩니다.

우편으로 주문한 상품은 딜러가 운송비를 부담합니다.

도착, 후불이나 선불이 아닌 우편불 또는 운송비 지불...영국인들은 여전히

기차는 정시에 운행되고 정시에 도착하지 않는다고 하며, Horwill에 따르면 도중역이나 깃발이 정차하는 것에 대해서는 아무것도 모릅니다. , 수평 교차점, 전단지, 길고 짧은

운송, 간선 및 정체

인용문에 나오는 그와 그들은 영국인을 의미하고 그의 국가는 영국인을 의미합니다. .we는 미국인을 지칭합니다.

영어와 미국 영어(3)

영어와 미국 영어에서 사용되는 단어는 생활의 많은 소소한 측면과 관련되어 있음을 알 수 있습니다. 또 다른 예 교육 측면에서 영국이 공립학교라고 부르는 것을 미국에서는 프렙 스쿨(prep school)이라고 하는데, 이는 개인이 후원하고 대부분 부유한 가정의 자녀가 다니는 사립학교를 의미합니다. 그 목적은 학생들이 고등 교육에 들어갈 수 있도록 준비시키는 것입니다. 미래에 미국에서는 정부 지원 공립 학교를 영국에서는 의회 학교라고 부르는데, 이는 영국 학교의 수업을 양식이라고 부르기 때문입니다. 영국 대학에서는 수업을 form이라고 하고, 남학생은 University men이라고 하고, 미국 대학에서는 College Boys라고 합니다. 또 다른 예로 영국에서는 포장도로(pavement), 미국에서는 포장도로(sidewalk)라고 합니다. 또는 메모란덤(memorandum), 미국에서는 메모랜덤북(memorandum book)이라고 하는데, 미국인들은 식사 중 마지막 음식을 디저트(dessert)라고 부르고, 영국인들은 과일만 디저트(dessert)라고 부른다. 영국에서는 유한책임회사(Limited Liability)라고 하며, 마쓰시타전기상사(Matsushita Electric Trading Co., Ltd.)와 같이 표기합니다. Tandem Manufacturing Inc.와 같이 Inc.로 표기된 미국식 영어에서는 통합이라고 합니다. 실제로, 영어와 미국식 영어 사이의 표현 차이에 대한 수많은 예가 있습니다. 미국에서 발행된 English Teaching Forum 잡지의 1989년 3호에 게재된 Some English and American Equivalents 기사에서 발췌

Some English and American Equivalents

Words English American.

장소

아파트

외과 진료실

엘리베이터

통로 홀, 복도

기둥 상자 우편함

영화 영화

단독 아파트 침대 시터 스튜디오

고가도로

고속도로 고속도로 공원길

얼룩말 횡단보도 건널목

상점 상점 상점

지하철 지하철

p>

화장실(욕실)

정원마당

유용물

횃불 손전등

쓰레기통, 쓰레기통

소포 패키지

쇼핑백 휴대용 가방 쇼핑백

스토브 쿠커 스토브

음식

깡통 통조림

캔디 스위트 캔디

달콤한 디저트 비스킷(달콤한) 쿠키

튀긴 감자칩 칩 감자튀김

바싹한 감자칩

청과물상 과일야채가게

개인용품

(헤어스타일) 앞머리

바지바지

스타킹 팬티스타킹

p>

레인코트 mac(mackintosh)raincoat

바지 보호대 멜빵

폴로넥 터틀넥

양복 조끼

조끼 속셔츠

p>

사람

대학원생 대학원생

p>

아저씨, 친구, 동료

순찰대원

경찰 ( 속어) 바비 경찰, 경찰관

점원 판매원(- 여자, -남자)

자동차 부품

앞유리 앞유리

타이어 타이어

펜더 윙 펜더

p>

방향지시등 좌/우회전등

윙미러 사이드미러

면허번호 등록 번호 라이센스 번호

면허 번호판 번호판

가솔린 탱크 가스 탱크

소음기 머플러

다른 단어 외에도 일부 매우 일반적인 단어는 영어와 미국 영어에서 다릅니다. 중국어 사용

예를 들어, 미국인들은 "It" 또는 "It sick me"라고 말하는 반면, 영국인들은 "It sick"이라고만 말하고 급할 때 "me"라는 대명사를 거의 추가하지 않습니다. I'll catch up with you" 그러면 영국인들은 "I'll"이라고 말해요. catch you up.

영어와 미국영어(4)

2. 발음 발음의 차이 영어와 미국식 영어의 차이는 주로 모음 a, o와 자음 r에 반영됩니다.

/p>

의 다른 발음으로는 Ask, can't, dance, fast, half, path, 영국인은 문자 a를 /? :/로 발음하는 반면 미국인은 /?/로 발음하므로 이러한 단어는 /?sk/, /k?nt/, /d?ns/, /f?st/가 됩니다. , /h?f는 미국 인구의 경우 / 및 /p/입니다.

2. box, Crop, hot, ironic, polish 및 spot과 같은 단어에서 영국인은 문자 o를 /로 발음합니다. ?/, 미국인들은 o를 발음하는 반면, 발음은 /?: / sound /?/와 유사합니다. 따라서 이 단어들은 /b?ks//kr?p//h?t//ai'r?nik/로 발음됩니다. 미국식 영어에서는 /p?li. ?/ 및 /sp?t/.

3. 영어와 미국식 영어에서는 자음 r이 발음되는지 여부가 다릅니다. Retroflex 소리 /r/ 을 포함하지 않으며 미국 영어의 r 음절에는 Retroflex 소리 /r/이 포함되어 있습니다. 다음 단어는 영어와 미국 영어에서 발음이 다릅니다.

영어 발음과 미국식 발음

p>

자동차/k?://k?r/

도어/d?://d?r/

강/'riv?//'riv ?r/

party/'p?:ti//'p?rti/

board/b?:d//b?rd/

dirty/'d?:ti// 'd?rti/

morning/'m?:ni?//'m?rni?/

영어에서는 접속사로만 사용 가능 예를 들어, 멀리, 영원히, 멀리 그리고 넓은 등. 읽을 때 문자 r은 분명히 레트로플렉스 사운드로 발음됩니다. /r/: /f?: r 'wei//f?: 'rev?//f?: r?ndwaid/.

4. -ary 또는 -ory로 끝나는 다음절 단어에서 영국인은 일반적으로 a 또는 o를 약하게 발음하는 반면, 미국인은 a 또는 o가 있는 음절을 약하게 발음하지 않습니다. 가 위치하지만 a 또는 o가 있는 음절에 하위 강세를 추가하므로 영어와 미국 영어의 단어 발음에는 차이가 있을 뿐만 아니라 리듬도 분명히 다릅니다. 예를 들면 다음과 같습니다.

영어 발음과 미국식 발음

dictionary/'dikn?ri//'dikn?ri/

laboratory/le'b?:r?tri//'l?brt ?ri/

반드시/'nesis?rili//?nesi'serili/

준비/pri'p?r?t?ri//pri'p?r?, t?ri/

secretary/'sekr?tri//'sekrt?ri/

5. -ile로 끝나는 다른 유형의 단어에서는 영국인이 문자 i를 in으로 발음합니다. 마지막 음절은 긴 소리 /ai/로 발음되는 반면 미국인들은 이를 /?/로 약하게 발음합니다. 예:

영어 발음 및 미국식 발음

docile/'dousail// 'd?s?l/

비옥한/'f?:tail//'f?rtl/

깨지기 쉬운/'fr?d?ail//'fr?dl/

hotile/'h?stail//'h?stl/

미실

e/'misail//'mis?l/

이외에도 영어와 미국영어에는 분류하기 어렵고 발음이 다른 단어도 있습니다:

영어 발음 American 발음

clerk/kl?:k//kl?:rk/

either/'ai//'i:r/

Figure/ 'fig ?//'figj?r/

issue/'isju://'i?u:/

leisure/'le//'li:r/

p>

neither/'nai//'ni: r/

schedule/'?edju: l//'sked?ul/

위의 영어와 미국에 관한 내용 발음 다른 비교는 지역이나 방언의 영향을 고려하지 않고 대부분의 사람들의 발음이나 표준 발음만을 기반으로 합니다.

영어 및 미국 영어(5)

3. 철자법 미국인은 실용성을 중시하는 민족으로, 철자법에 있어서도 실용주의적인 태도를 취하고 있다. 미국 영어의 발달 과정에서 우리 나라에서도 간이철자법과 유사한 움직임이 있어 왔다. /p>

Movement), 단어 철자 중 일부 묵음 문자를 삭제합니다. 철자의 차이는 영어와 미국 영어의 또 다른 차이점입니다.

1, 영어 단어의 묵음 어미 -me 및 -ue가 미국식 철자법에서는 삭제되었습니다.

영어 철자법 미국식 철자법

kg 킬로그램 킬로그램

프로그램 프로그램

카탈로그 카탈로그

대화 대화

프롤로그 프롤로그

2, 영어로 -our로 끝남 미국 영어의 단어는 다음과 같습니다. 묵음 u를 삭제했습니다.

영어 철자와 미국 철자

행동, 행동 행동

색상 색상

좋아하는 즐겨찾기

p>

맛 맛

명예 명예

노동 노동

3, 영어에서 -re로 끝나고 /e/로 발음되는 단어는 다음으로 변경됩니다. -er, 같은 발음으로

영어 철자 미국 철자

중심 중심

섬유 섬유

미터 미터

theater Theater

4. 일부 영어 단어는 -ence로 끝납니다. 이 단어는 미국 영어에서 -ense로 끝나며 여전히 /ns/로 발음됩니다. 철자와 미국 철자

방어 방어

불법 공격 위반

면허 라이센스

가장 허위