기금넷 공식사이트 - 회사 연구 - 정치, 경제, 문화와 관련된 흥미로운 뉴스 10가지

정치, 경제, 문화와 관련된 흥미로운 뉴스 10가지

중앙 당교에 가서 강의

한번은 베이단닝이 농담으로 수업 중에 청강자에게 중앙당 학교에 가서 강의해도 되는지 농담으로 물은 적이 있다. 감사관은 주저 없이 대답했습니다. 아니요! 그러나 감사인이 그에게 초대를 보내는 데는 오랜 시간이 걸리지 않았습니다.

"정말 혼란스럽습니다. 외국 정치학 교수가 정말 중국 공산당 최고 대학에 가서 강의를 할 수 있을까요?" 베이단닝의 눈이 휘둥그레졌다.

"예!" 감사원은 "중앙당학교가 과거 정책을 수정하고 있다. 부총장의 승인만 받으면 이제 외국인도 중앙당교에서 강의를 할 수 있다"고 진지하게 대답했다.

그러나 양측은 무슨 말을 해야 할지 머뭇거렸다. 여전히 정신을 차린 그는 입을 열며 “영어 잘하는 방법 좀 알려주세요”라고 말했다.

베이단닝은 웃었다. "나는 이것에 대해 아무것도 모른다! 내가 소설에서 영어를 배웠다는 것을 당신도 알고 있다. 이것이 중국 학생들에게 무엇을 의미하는가?"

청강자는 그를 격려했다: "거부하지 마십시오. 당신은 훌륭한 교수님입니다. ", 할 얘기가 있겠지. 확정됐으니 내일 데리러 갈게."

이것은 베이단닝과 중앙당 학교 모두에게 이상한 경험이다. 베이단닝은 캠퍼스와 학교의 역사에 관심이 있습니다. 그는 티베트어를 사용하는 몇몇 소녀들을 만났고 그들이 미래에 티베트의 고위 간부가 될 것이라는 사실에 놀랐습니다. 그가 학생식당에 줄을 서자 학생들은 "호기심이 많고 재미있다"는 표정으로 그를 바라봤습니다. "

연설의 주제는 물론 벨 다닝이 익숙했던 정치철학이 아니라 영어를 배우는 방법에 관한 것이었다. "내가 말하는 것은 실제로 중국어를 배운 경험입니다." Bei Danning의 눈에는 어린아이처럼 자랑스러운 미소가 번쩍였습니다. 한 소녀가 그에게 가능한 한 빨리 영어 실력을 향상시키는 방법을 물었습니다. 그는 즉시 청중에게 영어를 하는 남자 친구나 여자 친구를 찾을 수 있다고 말했습니다. "아내를 만나고 나서 중국어를 배우기 시작했어요. 아내가 많은 도움을 줬어요. 그런데 저한테 질문한 여자 옆에 남자친구가 앉아 있었다는 걸 당시엔 몰랐어요."

어떤 학생들은 영어를 배울 때 BBC나 VOA를 들어야 합니까?라고 묻습니다. Bell은 다음과 같이 대답했습니다. VOA는 미국 정부의 선전 도구이므로 BBC를 듣는 것이 더 나을 수도 있습니다. 많은 청중들은 “외국인이 이렇게 말할 줄은 몰랐다”며 웃었다.

중앙당교 학생들에 따르면 그날 분위기는 "" 꽤 유머러스해." 누군가 지나가면서 공동체주의에 관해 질문을 하기도 했습니다. “사실 교문을 지키고 있는 경비병들만 빼면 다른 학교와 별반 다를 게 없어요.” 중앙당학교의 한 학생은 “사실 우리 학급 토론이 꽤 활발하고 학생들의 폭도 넓다”고 말했다. 아마도 북단닝 교수의 눈에는 여전히 중앙당 학교가 신비에 싸여 있는 것 같습니다. 그래서 그는 항상 중앙당 학교에서 강의를 한다는 것을 영광으로 생각합니다.”

사실 그들 사이에는 어느 정도 간극이 존재합니다. 벨 다닝은 당시 중앙당교 교수가 자신의 저서 '동서양의 만남'을 읽었다는 소식을 듣고 매우 놀랐습니다.

연설이 끝난 뒤 몇몇 소녀들이 남아 토론을 이어갔다. 한 학생은 그에게 영어를 하는 남자를 찾으러 해외로 나가서 다시는 돌아오지 말아야 하는지 농담으로 물었습니다. 벨 다닝은 “나처럼 영어 가능한 남자를 찾아서 중국으로 데려가는 건 쉬운 일이다”라고 즉각 답했다.

현장에 있던 모든 사람들이 웃음을 터뜨렸다.

“황혼에 날아가는 부엉이”

“정치에 관해 이야기하면 초등학교, 중학교, 심지어 대학 입시 때 외웠던 도그마가 바로 떠오른다. 지금 외국인들이 정치를 가르치고 있나요? 그들이 가르치는 정치와 과거 우리가 공부한 정치 사이에는 어떤 유사점과 차이점이 있나요?" 실제로 칭화대학교 자동화학과 학생인 Xiao Kong은 다음과 같이 말했습니다. 대부분의 사람들이 "외국인들이 칭화대학교에서 정치를 가르친다"는 질문을 들으면 같은 질문을 하게 될 것입니다.

칭화대 인문학부 철학과장인 완준런(Wan Junren) 교수의 견해로는 이는 전혀 놀라운 일이 아니다. 외국인 교사 채용은 칭화대가 '국제 일류 대학' 계획을 시행하기 위해 취한 중요한 조치 중 하나입니다. 인문 과목 중에서 경제학, 경영 과학 등은 수년 전부터 유명한 외국인 교수를 채용하기 시작했습니다. .

국내외 많은 학자들은 42세의 벨 대닝과 또 다른 유명한 하버드대 출신의 87세의 다니엘 벨을 혼동하는 경우가 많다. 더 이상의 오해를 일으키지 않기 위해 Bell은 중간 이름 Daniel A. Bell을 사용하여 재개했습니다.

비록 현대 국제 학계에서는 칭화종은 아직 하버드 종과 경쟁할 수 없지만, 서구 학계에서는 차세대 '공동체주의'('현대 공동체주의'로 번역됨)로 인정받는 사람이 바로 이 종이다.

벨은 1985년 캐나다 맥길대학교를 졸업한 뒤 옥스퍼드대학교에서 박사학위를 받았다. 그의 작품은 영국 옥스퍼드대학교, 미국 프린스턴대학교 등 세계적인 대학의 언론에 게재됐다. 그의 대표작인 『공산주의와 그 비평가』, 『동쪽과 서구의 만남』은 지난 몇 년간 중국어, 일본어 등의 언어로 번역됐다.

완준런(Wan Junren) 교수의 학술 연구는 근현대 서양 윤리와 정치 철학에 중점을 두고 있다. 그는 1990년대 초에 벨의 연구 결과를 주목했다. 이후 국제학술대회를 통해 서로를 더 알아가게 됐다.

“서구 학계에 친구가 많은데 왜 그를 고용 했나요?”라고 Wan Junren 교수는 “윤리와 정치 철학은 우리가 우선적으로 개발하기로 선택한 핵심 철학 분야입니다. Mr. Bei He는 중국 고전 정치 철학과 유교 윤리를 중시하며, 독특한 연구를 가지고 있습니다. 중국 문화와 교육에 대한 그의 공감과 이해, 그리고 그의 의도와 시간 계획은 모두 우리가 Bei씨를 고용한 이유입니다. 같은 시기 또는 그 이전부터 북경대학교와 다른 대학들이 그와 접촉해 왔습니다. 그가 마침내 우리 임명을 수락하기로 결정한 이유는 그가 우리 학계에 대한 인정과 관련이 많습니다. 베이 씨의 합류는 칭화대학교 철학과에 큰 이익이 될 것이라고 생각합니다. 윤리와 정치 철학의 발전을 우선시하는 발전 전략은 매우 긍정적인 의미와 영향을 미칩니다." Wan Junren 교수는 칭화대학교에서 정치 철학을 가르치기 위해 외국 철학 교사를 채용하는 것에 대해 의구심을 품고 다음과 같이 설명했습니다. "철학 학문의 지식 체계와 역사적 발전을 이해하고 현대 중국의 사회주의 개혁 실천에 대해 깊은 이해가 있다면, 우리가 Bei 선생님을 고용한 이유를 이해하게 될 것입니다. 철학은 지혜의 학문으로서 서구 세계에서 항상 인기를 끌었습니다. 어느 괜찮은 대학이라도 건전한 철학 학문 분야나 철학과가 있습니다. 한때 서양인들은 윤리학을 '제1의 철학'으로 여겼고, 학문은 언제나 철학의 두 날개, 즉 '황혼에 날아오르는 올빼미'(헤겔의 말)로 여겨왔다. 세계의 몇몇 대학에서 가장 유명한 철학과 중 일부는 이 두 가지 방향에 초점을 맞추고 있으며, 현재 하버드 대학교 철학과에는 절반 이상인 16명의 교사가 있습니다. 이들 중 정치철학과 윤리학을 가르치고 연구하는 이들이 '하버드 철학'이 '미국 철학'과 동의어가 되고 '미국 정신'을 구성할 수 있는 이유가 바로 이것이다.” /p>

Wan Junren 교수는 다음과 같이 믿습니다. Bei Danning 씨의 사회 및 문화적 통합에 대한 윤리적 연구와 강좌, 그리고 그의 정치 연구와 국제 전쟁에 관한 강좌는 물론 현대 민주주의와 평등에 대한 그의 연구와 강좌도 마찬가지입니다. 칭화대학교 철학과의 교사와 학생들에게 독특하고 유익한 외국 지식의 거울을 제공했습니다.

특히 완쥔렌 교수는 “정치철학은 정치활동 그 자체와는 다르다”며 “중국에서 정치철학을 공부하는데 학문 외적인 어려움이나 한계는 없다고 생각한다. 반대로 오늘날의 중국 학계는 정치철학을 비롯한 다양한 학문 연구에 전례 없는 좋은 환경과 조건을 제공할 뿐만 아니라, 우리의 개혁 실천과 학습 교훈 또한 우리에게 독특하고 풍부한 연구 실천을 제공하고 있다고 생각합니다. 정치 철학과 윤리. 자원과 이론적 동기."

그는 "20년이 넘는 개혁 개방 이후 우리나라는 더 이상 자립적인 국가가 아니라고 책임감 있게 말할 수 있습니다. 우리는 대학 교육을 관리하기 위해 행정적, 정치적 방법을 사용하지 않을 것입니다. 오히려 우리는 국제 관행과 중국 현실에 부합하는 교육 및 연구 관리 모델을 탐구하고 추구해 왔습니다. 제가 아는 한, 칭화대는 교안 검토 같은 일을 한 적이 없습니다. 이는 외국인 교사나 현지 교사 모두에게 해당됩니다.”

“저도 말씀드릴 수 있습니다.” Wan Junren 교수의 기쁨 “나는 수년에 걸쳐 미국 하버드를 여러 번 방문했습니다. 대학과 프린스턴 대학의 철학적 동료와 유명인들은 Bei Danning과 그의 책에 대해 알고 있었을 뿐만 아니라 Tsinghua University가 그를 고용할 수 있다는 사실에 놀랐습니다. 공식적으로 가르쳐라.

그의 중국 동료로서 나의 기쁨과 자부심을 상상할 수 있을 것입니다! ”

그는 점점 더 '중국인'이 되어가고 있습니다.

많은 사람들이 Bel Danning에게 묻는 첫 번째 질문은 '가르칠 때 어떤 언어를 사용합니까?'입니다.

그는 중국어로 나왔으면 좋겠다고 했지만 사실은 여전히 ​​주로 영어였어요. “1교시에는 거의 100명 정도 왔는데, 2교시에는 20명도 채 안 와서 좀 답답했어요. 나중에 들어보니 많은 사람들이 영어를 연습하기 위해 우리 수업에 왔지만, 그들이 이해하지 못한다는 것을 알고는 더 이상 오지 않았습니다. ”

베이 다닝의 중국어 실력이 향상되면서 현재 중국어를 가르치는 비중도 늘어나고 있다. 하지만 질문자의 내용을 대부분 이해할 수 있기 때문에 중국어로 질문도 받기 시작했다. 학생이 현지 사투리를 사용하거나 질문이 너무 길고 교육 내용과 밀접하게 관련되지 않은 경우 질문을 다시 요청해야 합니다.

Liu Wenjia 학생은 다음과 같이 말했습니다. “Bei 선생님의 고대 중국어. 수준은 꽤 좋고, 많은 고등학생보다 낫습니다. 그는 사물을 움직이게 하는 것과 움직이게 하는 것에 대해 모든 것을 알고 있으며, 유명한 고대 시를 많이 낭송할 수도 있습니다. "지난 2년 동안 그녀는 북단녕이 고대 중국어를 배우도록 일주일에 2시간씩 보냈습니다. "작년에 ​​'중용'을 읽었고, 지금은 '맹자'를 읽고 있습니다.

Liu Wenjia는 Bei Danning이 "진지한 학생"이라고 말했습니다. 그는 매 수업 전에 희귀한 단어가 적힌 카드를 준비하고 뒷면에 ​​영어 주석을 쓸 것입니다. "그는 우리가 전혀 생각지도 못한 질문을 많이 할 것입니다. " /p>

"맹자공손주(孟孝孫周)"에는 제현왕이 맹자를 불러오고자 했다고 기록되어 있다. 맹자는 요순의 도를 존중하지 않는다고 느꼈고 자신의 병 때문에 변명했다. 이 글을 읽은 후 북단녕은 Liu Wenjia는 "맹자가 사실인지 확실합니까? "라고 반복해서 물었습니다. 나는 확신한다고 말했다. 다시 물었다. 맹자는 아프지 않은데 제나라 선왕과 그 제자들을 속인 것이 아니냐? 나는 중국인들이 선행의 크기가 다양하며, 더 큰 선을 위해 작은 선행을 버릴 수 있다고 믿는다고 설명했습니다. 그러나 그는 맹자의 거짓말이 성자의 성실성에 큰 영향을 미친다고 믿었습니다. 나는 그것이 아마도 그가 칸트와 기독교를 수용한 것과 관련이 있다고 생각합니다. ”

“고대 중국어에는 단지 의사소통을 위한 많은 상호텍스트 기술이 있습니다. 각 단어의 정확한 의미를 조사하려고 하면 아무 소용이 없습니다. 때때로 나는 그에게 많은 중국 철학이 문학적 표현이며, 텍스트를 인치 단위로 결정하기 위해 서양 분석 방법을 사용하는 것은 적절하지 않다고 말했습니다. "

Bei Danning의 생각에는 Liu Wenjia가 고대 중국어를 가르친 대가로 돈을 받아야했지만 Liu Wenjia는 정중하게 거절했습니다. "이것은 또 다른 문화적 차이입니다. 중국인은 교사를 존경하고 무언가를하는 데 관심을 기울입니다. 교사는 존경심을 표하는 방법이므로 지불을 받을 수 없습니다. 반면에 서양인들은 학문과 경제학을 명확히 구분합니다. "Liu Wenjia가 말했습니다.

"선생님은 나중에 좀 더 중국적인 방식으로 이 문제를 해결했는데, 그것은 저에게 저녁 식사를 대접하는 것이었습니다. Liu Wenjia는 더 공정하게 웃기 위해 좋은 아이디어를 내놓았습니다. 그녀에게 "중용의 교리"를 읽도록 가르치는 것입니다. 곧 그들은 외국인 번역에 많은 오해가 있음을 발견했습니다. 예를 들어, 중국어 "성실함"은 "창의적"으로 번역되었습니다. "물론 베이씨도 우리의 관점에 동의할 것입니다. 동시에 우리가 읽은 번역된 서양철학에는 부정확한 부분이 많다는 것도 깨닫는다."

아내 송빙도 지난 2년 동안 벨다닝이 점점 더 정교해졌음을 인정했다. 그는 시어머니와 가족과 함께 살고 있으며 많은 중국 전통 가정보다 잘 지내고 있다. 서양인처럼 웃었지만, 수줍게 고개를 숙이고 "어디, 어디."라고 속삭였다. ”

처음에 Bei Danning은 학생들이 영어 교과서를 복사하는 것을 보고 충격을 받았습니다. 그는 이것이 노골적인 지적 재산권 침해라고 생각했습니다. 그러나 그는 곧 모든 중국 학생들이 미국에 대해서만 알고 있다는 것을 깨달았습니다. 월 50달러의 생활비로 그는 원본 책을 살 여유가 없었고, 복사하면 책 한 권에 몇 달러밖에 들지 않는다는 사실을 이해한 베이단닝은 그냥 자신의 책을 꺼내어 빌려주었다.

그는 이제 동료들을 서양 학자처럼 이름으로 부르지 않고 '선생님'이라고 부르는 데 익숙해졌습니다. 또한 그는 더 이상 '서로를 찢어놓는' 옥스포드 방식을 유지하지 않습니다. .그들은 중국 측과 마찬가지로 상대방이 말을 마친 후 완곡하게 "몇 마디 덧붙인다"고 했다. 사실 그들은 상대방의 관점을 비판하고 자신의 입장을 옹호한 것이다.

Bei Dan Ning은 몇 년 동안 친척을 방문하기 위해 캐나다로 돌아갔지만 그가 떠날 때 그의 어머니는 "왜 나를 공항에 데려가지 않았습니까? "라고 오랫동안 혼란스러워했습니다. “그는 오랫동안 중국 사람들이 공항이나 역에서 작별 인사를 하는 방식에 익숙해져 있었습니다.

아이스하키를 하고, 야식을 먹지 않는 등 생활의 세세한 부분에서만 그에게 남아있는 서구적 생활방식의 흔적을 엿볼 수 있다.

"중국 교사들, 특히 명문대 교수들은 사회적 지위가 높다. '문화대혁명' 당시 지식인의 혐오는 이제 옛말이 된 것 같다. 이것이 바로 변화다!" 다닝 그는 중국 사회에 더 많은 변화가 있기를 바라며 베이징에 영구적으로 거주할 계획입니다. 그는 칭화대 근처에 조용하고 작은 식당을 열 계획까지 세웠다. “친구들과 함께 책을 읽고, 학문에 대해 토론하고, 맛있는 음식을 즐길 수 있는 그런 곳이어야 한다”고 벨 다닝은 생각했다. .D. 신문은 일반적인 종이 형식이 아닌 두 사람이 파리 카페에서 사우어크라우트와 돼지고기 스튜를 먹으며 공동체주의에 대해 토론하는 내용입니다."