기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - '기술 혁신, 린 생산'의 영어 번역

'기술 혁신, 린 생산'의 영어 번역

기술

혁신, 린(Lean)

제조

계속 선두를 유지

개선 및 "린(Lean)"에 중점 "그러나 "이점"을 무시했습니다

그리고 린

제조업이란 무엇입니까?

...

문자 그대로의 의미에서 "좋은"은 품질에 반영되고 "완벽함"과 "우수함"에 대한 추구는 비용에 반영됩니다. 유일한 비용 업계 평균보다 낮은 비용을 가진 기업만이 이익을 얻을 수 있습니다.

여기서 Lean을 사용하는 것이 더 좋지 않나요

제조?

제 생각에는 Lean 생산 Lean

제조가 더 좋은 것 같아요. 그리고 이 관예(Guanye)라는 단어는 일본의 한 회사에서 유래한 단어로, 세계적으로 널리 사용되는 단어입니다. 즉, 이 단어를 보면 무슨 말인지 알 수 있습니다.

기술

혁신과 기술

혁신은 모두 가능합니다..