기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 아르바이트 문헌 기사를 읽고 반성~ 급합니다!!!!!!
아르바이트 문헌 기사를 읽고 반성~ 급합니다!!!!!!
"후난 남부": 후난성 출신 이주노동자 어우양 싱펑의 우아한 변신
저자/집 사진
후난성 이주노동자 어우양 싱펑 광저우 후난성 선생님은 2003년 수필집 '외로움의 이름으로'를 발표한 후 5년 동안 잠잠해졌고 새로운 수필집 '상리쇼난'을 출간할 예정이다. 이 새로운 산문집은 후난 남부를 소개하며 구양 싱펑(Ouyang Xingpeng)이 쓴 후난 남부의 아름다운 풍경과 인간 이야기를 소개합니다. 《후난의 쇼난》***은 저자가 지난 5년간 쓴 쇼난 관련 수필 56편을 모아, 쇼난의 인문학적 풍습과 아름다운 풍경을 다각도로 묘사하고 있으며, 문체가 간결하다. 꽤 많은 온라인 독자들에게 인정을 받았고, 이는 인터넷에서 일정한 반응을 불러일으켰습니다.
오우양 싱펑 씨는 후난성 닝위안 출신이다. 1990년대 후난성 닝위안 시골을 떠나 혼자 광둥성으로 가 산터우, 선전, 둥관에서 연달아 일하며 고난을 겪었다. -지금은 광저우에서 프리랜서 작가로 활동하고 있습니다. 그는 1990년부터 문학 작품을 출판하기 시작했고, 1998년부터 신문과 잡지 편집을 시작했습니다. 그는 잡지 'Times Video' 시리즈, 중국 인민 통신사의 'Big Weekend' 잡지, 'Film Review' 잡지를 편집했습니다. 2003년 둔황문학예술출판사에서 수필집 《외로움의 이름으로》를 출간하여 중국문화신문 등 언론에서 주목을 받았습니다. 산문계에서도 어느 정도 호평을 받았다.
'외로움이라는 이름으로'는 이국의 땅과 고향, 직장 생활을 방황하는 삶의 관점에서 그려내며 특유의 언어를 사용해 조용하고 깊은 감동을 선사한다. 타지에서 생활하면서 겪는 어려움과 심리적 변화를 그려 표현합니다. 구양 싱펑 선생의 산문 언어는 “욕망의 힘은 거대하여 파도처럼 영혼을 운반하고, 공황 상태에 오고 가고, 바위를 만나고, 어떤 소원은 부서지고, 심지어 한 조각도 없다”는 독특한 운율미를 가지고 있습니다. 순풍이 불면 세상 끝까지 가서 인생의 궁극을 감상하고 영광스러운 영광을 얻으며 봄바람이 나의 오랜 길을 함께 하리라 -집을 잃었다." ("꽃이 바다처럼 피어날 때까지 기다리라.") 이런 말은 에세이집 『외로움의 이름으로』 곳곳에서 볼 수 있다.
5년 후, 구양 싱펑 씨는 '향리 쇼난'을 발매했다. 5년간의 생활 속에서 생각하고 훈련한 후, 그의 말을 통제하는 능력은 점점 성숙해졌습니다. 『후난의 쇼난』은 쇼난이라는 땅을 떠나고 싶은 작가의 깊은 사랑과 그리움을 새롭고 초연한 모습으로 표현하고 있다. "복숭아꽃의 붉음은 마치 소녀의 뺨의 붉음과 같습니다. 말없는 성숙한 남자를 마주한 그녀는 감탄하고 부끄러워하지만 키 큰 오렌지 나무는 눈을 멀게 하고 그것을 무시합니다. 새는 이러한 이점을 이용합니다. "("오렌지 나무")도 그림처럼 접근합니다. "눈으로 뒤덮인 세상에서는 하늘을 나는 새를 볼 수 있지만, 동굴 안에는 꿩이나 다른 야생 동물을 거의 볼 수 없습니다. 사람의 흔적이 거의 없습니다. , 길에 차들이 지나가고 있었고 하얀 길은 이미 어둡고 비어 있었고 특히 눈에 띄었습니다."( "새해 두부") 한마디로 눈 내리는 겨울. 그 장면이 바로 내 앞에 있는 것 같았다.
'후난 남부'라는 책에서 구양 싱펑은 이를 아주 잘 터득해 단순한 말과 시적인 표현을 완벽하게 결합했고, 기사에서는 거의 완벽한 자세를 선보이며 후난 남부의 이야기를 보여줬다. 문화적 관습과 산과 땅. 작가의 글 속에는 반성하게 만드는 오래된 집도 있고, 비교할 수 없을 정도로 아름다운 봄이 있고, 삶에 대한 그리움이 있고, 미래에 대한 고민과 걱정이 있지만, 말 한마디 한마디가 너무나 조화롭게 느껴집니다. 읽다가 살짝 눈살을 찌푸리더니 이내 마음이 편해지고 쇼난의 인간적 손길의 온기가 느껴졌다. 『선리 쇼난』에 표현된 후난 남부 사람들의 친절함과 아름다움, 현지 풍습의 아름다움은 현재 순수 문학 작품 중에서는 보기 드문 일이며, 후난 남부에서는 더욱 드물다. "Reader" 잡지 산문 포럼의 편집자인 Xingzang은 다음과 같이 말했습니다. "Ouyang 선생님의 산문은 단순해 보일 수 있지만 평생 동안 많은 사람들이 쓰지 않았을 수도 있습니다." 그는 "Xiangli Shonan"에서 Ouyang Xingpeng 선생님의 작품을 높이 평가했습니다. " 성과를 달성했습니다.
'외로움의 이름으로'부터 '향리쇼난'까지 대사들 사이에서 성숙한 매력을 지닌 새로운 구양흥봉도 발견했다.
『상리쇼난』의 말에서도 작가는 이주민 문학의 '저속함'에서 해방되어 고민과 환희, 저속함과 우아함, 조화와 대립 속에서 자신만의 표현 방식을 찾았다는 느낌을 받는다. 퇴폐적이고, 화려하고, 경박하고, 천박하고, 키치하지 않은 작가의 삶에 대한 사랑과 확고한 추구가 담겨 있습니다. 이는 오늘날의 성급한 문학계에서 칭찬할 만한 일이다. 물론 그의 글에는 글의 펄쩍 뛰는 표현과 시적인 표현 등의 단점도 있어 얕은 독자들이 읽기 어려운 부분도 있다. 어쨌든 『상리쇼난』은 이주문학에 있어서 유용한 시도이다.
구양 싱펑은 생명과 호남 남부를 사랑했다. 그는 『상리와 호남 남부』의 후기에 “그 땅은 두껍다. 순은 먼저 문화적 분위기를 조성했다. 풍부한 말의 원천을 남기고 거기에는 Liu Zongyuan, Yuan Jie, Zhou Dunyi, Zeng Guofan, Tang Jian... 지속적인 인문학적 봉우리가 그 땅을 역사와 현실에서 동등하게 빛나게 합니다. 그리고 현 쇼난 사람들은 넓은 마음과 탁월한 안목으로 우리에게 지혜와 사고를 물려주었습니다. 나는 그 땅을 사랑하고 그 땅은 한 번도 변하지 않았습니다."
방황에 대한 설명에서. "라고 자신의 고향을 묘사한 "향리향남"에 맞춰 후난성 이주노동자 어우양싱펑이 아름다운 변화를 이루었다. 작가와의 인터뷰에서 그는 아직 산문 한 권과 소설 한 권, 두 권의 책을 준비 중이라고 진지하게 말했습니다. 우리는 그가 여가 시간에 우리를 위해 더 좋은 작품을 더 많이 쓰기를 기대합니다.
(저자 Fang Zhao, 인문학 학사, 중난재경대학교 대학원생, 전 "오디오 및 비디오 산업" 신문 편집장)
- 관련 기사