기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 소영석이 개원 23년에 번역함
소영석이 개원 23년에 번역함
샤오잉시는 개원 23년에 금사시험에 합격했다.
원문은 다음과 같습니다.
샤오잉시는 개원 23년에 세상을 떠났습니다. 그는 자신의 재능과 오만함에 의지하여 종종 냄비를 가져왔습니다. 시골에서 승리하세요. 가끔은 역행길에서 혼자 술을 마시고 노래를 부르며 쉬기도 한다. 폭풍이 몰아칠 것이고, 보라색 옷을 입은 노인이 아이를 비를 피하도록 인도할 것입니다. 동방박사들은 그가 흩어지는 것을 보고 매우 모욕적이었습니다. 순찰을 가던 중 바람이 잦아들고 비가 내리자 마차와 말이 도착했다. 노인은 말을 타고 궁궐을 떠났다.
잉스창은 서둘러 그것을 바라보며 좌우를 가리켰다. “관부 왕, 추라는 이름을 갖고 있다.” 초기에는 잉스가 자주 성문을 세웠는데, 그것을 보고는 이렇게 말했다. , 그는 매우 놀랐습니다. 내일 그에게 감사의 마음을 전하기 위해 문을 세우라는 장문의 메모가 있을 것이다. 추밍은 그를 베란다로 데려가서 그를 꾸짖으며 “나와 관련 없는 당신을 미워하므로 벌을 주겠다”고 말한다. 잠시 후 그는 “우리 아들이 문학이라는 이름을 갖고 오만방자한 게 딱 1등이냐”고 말했다.
번역은 다음과 같습니다.
당나라 현종 23년, 소영석이 진사시험에 합격했습니다. 그는 자신의 재능에 의존하고 극도로 오만합니다. 나는 종종 와인 한 병을 들고 야생으로 나가서 마신다. 가끔은 혼자 어딘가에서 쉬기도 하고, 술을 마시며 시를 낭송하기도 했습니다. 많은 비와 강한 바람을 동반하고 있었습니다. 같은 장소에는 보라색 옷을 입은 노인이 아이를 비를 피하라고 인도하고 있었습니다.
샤오잉시는 노인의 규율 없는 모습을 보고 무례하게 말했다. 곧 비가 그치고 구름이 걷히고 하늘이 열렸습니다. 즉시 자동차와 말이 왔고 노인은 말에 탔고 경비병들은 뒤에서 소리를 지르며 떠났다. Xiao Yingshi는 서둘러 물었고 인사부의 Wang Shangshu라고 들었습니다. Xiao Yingshi는 과거에 그를 여러 번 만나러 갔지만 이때는 그를 받아들이지 않았습니다.
다음날 장문의 편지를 쓰고 왕상수 집에 찾아가 사과했다. Wang Shangshu는 Xiao Yingshi에게 옆방 복도로 데려가달라고 요청하고 앉아서 그를 꾸짖으며 "당신이 내 친척이 아니니 안타깝습니다. 그렇지 않으면 잠시 후에 반드시 당신에게 교훈을 줄 것입니다. "라고 말했습니다. 그는 "당신은 당신의 재능과 명성에 의존합니다. 그래서 그는 너무 오만해서 진시가 될 수 밖에 없었습니다."
샤오잉시는 양저우 공로로 재직하던 중 사망했습니다. 상태 Mu).