기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 대만해협 양쪽의 유인원들이 울음을 그치지 않고, 배가 만산을 넘었다는 것은 무슨 뜻인가?

대만해협 양쪽의 유인원들이 울음을 그치지 않고, 배가 만산을 넘었다는 것은 무슨 뜻인가?

이 문장은 시의 마지막 문장이다.

전체 시는 다음과 같습니다.

바이디성에서 조기 출발

리바이(당나라)

조자자바이디 중 다채로운 구름, 수천 마일의 장링까지 하루 만에 돌아옵니다.

해협 양쪽의 유인원들은 울음을 그치지 않았고, 배는 만산을 넘었다.

'백제성조출'은 당나라의 위대한 시인 이백이 건원 2년(759)에 사면받고 귀국할 때 지은 시로, 가장 많은 것이다. 이백의 시 가운데 널리 유포된 유명한 글 중 하나. 이 시는 바이디(白帝)에서 장링(江陵)까지의 장강(長江) 구간을 묘사한 것으로, 물이 빠르게 흐르고 배가 날아가는 것처럼 빠르게 움직인다. 첫 번째 문장은 Baidi City의 높이를 설명하고 두 번째 문장은 Jiangling까지의 거리와 배의 속도를 설명하며 세 번째 문장은 배의 속도를 강조하기 위해 산의 그림자를 사용합니다. 아무것도 아닌 것처럼 가벼워서 물이 물처럼 흐르고 있음을 나타냅니다. 시 전체는 용서받은 후의 행복한 기분과 산과 강의 웅장함, 물살을 따라 뱃놀이를 하는 부드러움과 상쾌함을 결합하여 과장과 환상을 유창하고 우아하게 엮어 세상에 충격을 주고 있다. 인위적이지 않고 임의적이고 자연스럽다.

번역은 다음과 같습니다.

아침에 나는 하늘 높은 Baidi City에 작별 인사를 했습니다. Jiangling은 수천 마일 떨어져 있고 배로 하루 밖에 걸리지 않습니다.

해협 양쪽에서 들리는 유인원 소리가 아직도 귓가에 맴돌고 어느새 배는 수천 개의 산을 넘었다.

저자 소개: 이백(701-762), 일명 태백, 일명 Qinglian Jushi. 그는 굴원 다음으로 가장 독특하고 위대한 낭만주의 시인이다. 그는 "시 불멸자"로 알려져 있으며 Du Fu와 함께 "Li Du"로도 알려져 있습니다. 그의 시는 주로 서정적이며, 강자에 대한 오만한 경멸 정신과 인민의 고통에 대한 연민을 표현하고 있으며, 자연풍경을 잘 묘사하고 조국의 산천에 대한 사랑을 잘 표현하고 있다. 시적 문체가 웅장하고 자유분방하며 상상력이 풍부하고 언어가 자연스럽게 흐르며 리듬이 조화롭고 변화무쌍하다. 당나라 번영기 시 예술의 정점.