기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 조영의 죽음의 원인, 조영의 원래 이름은 한때 "톨스토이"로 번역되었는가?

조영의 죽음의 원인, 조영의 원래 이름은 한때 "톨스토이"로 번역되었는가?

본명이 Sheng Junfeng인 Cao Ying은 1923년 저장성 닝보시 Cixi에서 태어났습니다. 그는 1938년부터 러시아어를 배우기 시작했고 타임지, 소련 문학 및 예술 잡지, 타임데일리의 원고를 번역했습니다. 조잉은 1978년부터 1998년까지 레오 톨스토이의 소설 3편, 단편소설 60편 이상, 자전소설 등 전편을 체계적으로 번역했다. 『전쟁과 평화』, 『부활』, 『안나 카레니나』 등은 중국 독자들에게 러시아 문학의 창을 열어주었다. 러시아의 유명한 중국학자 리푸칭(Li Fuqing)은 "세상에서 톨스토이의 모든 소설을 번역할 수 있는 유일한 사람은 차오잉(曹靈)뿐이다."라고 감동적으로 말한 적이 있습니다.