기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 바다의 달은 눈물이 있고, 푸른 들판의 해는 따뜻하며, 옥은 연기를 낸다는 것은 무슨 뜻입니까?

바다의 달은 눈물이 있고, 푸른 들판의 해는 따뜻하며, 옥은 연기를 낸다는 것은 무슨 뜻입니까?

밝은 달에 상어들이 눈물을 흘렸다.

당나라 시인 이상인의 대표작 중 하나인 『진세』에서 따온 것이다.

발췌문은 다음과 같다.

바다의 달에는 눈물이 있고, 란천의 태양은 따뜻하며 옥에서는 연기가 난다.

이 느낌은 나중에 기억나겠지만 이미 당황한 상태였다.

번역은 다음과 같습니다.

밝은 달에 상어가 눈물을 흘리고, 그래야만 란텐의 따뜻한 태양 아래 옥돌이 푸른 연기로 변할 수 있습니다.

왜 지금 이 장면을 떠올려야 하는 걸까? 단지 그 때 혼란스러웠기 때문일 뿐이다.

추가 정보:

창작 배경

리상인은 글솜씨가 뛰어나고 20대 초반에 진시 시험에 합격했습니다. 다른 사람들보다 홍과대학 시험에 떨어졌고 그 이후로 나는 어떤 재능도 발견하지 못했습니다. '니우리 당 투쟁'에서 두 당은 딜레마에 빠졌고, 두 당은 계속해서 거부당해 야망을 달성하기 어렵게 됐다. 그는 중년에 아내를 잃었고, 자신의 감정을 표현하기 위해 시를 썼다는 비판을 받았다.

이 시는 작가의 말년을 전후하여 지은 시이다. '진세'의 창작 의도에 대해서는 항상 의견이 분분하다. 어떤 사람은 애국적인 작품이라고 생각할 수도 있고, 어떤 사람은 죽은 아내를 추모하는 작품이라고 생각할 수도 있고, 어떤 사람은 자신의 인생 경험과 자신의 문학적 재능에 대한 자해적 논평이라고 생각할 수도 있고, 어떤 사람은 글이라고 생각할 수도 있다. 아이에 대한 그리움을 표현합니다.

작품 감상

시인들에게 광활한 바다 속 달빛의 모습은 특별한 사후 감동을 담고 있다.

한 번은 질병으로 인해 허둥 씨와의 '낙영지구' 모임에 참석하지 못해 '바다에는 달만, 구름의 고압'이라고 적었다. Chicheng"( "He Donggong은 병 중에 그것에 대해 들었습니다."문장 "Le Ying Jiu Kou Zhan Xi"). 이런 관점에서 그는 이 장면의 높은 개방성과 순수함을 매우 존경했고, 반면에 그는 그 황량함과 외로움, 즉 말로 표현할 수 없는 복잡하고 말로 표현할 수 없는 우울한 감정에 대해 매우 감상적이었습니다.

바이두백과사전——진세