기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 다음 문장
다음 문장
담배가 매진되어 해가 뜰 때 아무도 보이지 않을 때 다음 문장은 '아, 산과 강 소리가 초록빛이다'이다.
확장:
어부는 밤에 서쪽 바위 근처에 머물다가 새벽에 맑은 항을 끌어내고 초죽을 태운다. 번역: 어부는 밤에 배를 정박하고 서산에 기대어 쉬었고, 아침에는 맑은 향강을 마시고, 초죽을 땔감으로 삼아 요리를 했습니다. 담배가 매진되고 해가 뜰 때 아무도 보이지 않으면 푸른 산과 강 소리가 들린다. 번역: 해가 뜨고 구름과 안개가 걷히고 주변은 조용합니다. 푸른 산과 바다에서는 어부들이 노를 저어가는 소리가 들립니다. 지평선 아래 시냇물을 뒤돌아 보면, 의도치 않은 구름들이 바위 위에 서로를 쫓아다닌다. 번역: 그가 돌아보니 배를 타고 하늘 한가운데에 이르렀는데, 산 바위 꼭대기에는 흰 구름만이 서로 쫓아오고 있었습니다.
'어부'는 당나라 문학가 유종원이 지은 짧은 산수시이다. 이 시는 산과 강에서 어부의 내면의 평화를 묘사하고 있으며, 정치 개혁의 실패와 자신의 타격 이후 초월을 추구하는 작가의 모습을 표현하고 있습니다. 전체 시는 우아한 스타일의 그림과 같고 색채와 움직임이 가득하며 그 영역은 훌륭하고 감동적입니다. 그 중 특히 사람들의 호평을 받는 두 문장은 “담배가 매진되어 해가 뜰 때 사람이 보이지 않지만 산과 강은 푸르다”라는 두 문장이다.