기금넷 공식사이트 - 주식 시세 - 멸종은 소멸, 파괴를 의미하지 않나요?
멸종은 소멸, 파괴를 의미하지 않나요?
의미가 같으면 번역할 때 문자 그대로의 의미를 고집하지 마세요. 예를 들어 바람과 함께 사라지다(Gone with the Wind)는 '바람과 함께 사라지다(Gone with the Wind)'로 번역되는데, 요즘 국내 영화 제목의 번역 수준이 점점 나빠지고 있는데, 인도 영화 '세 바보(Three Idiots)'가 '세 바보(Three Idiots)'로 번역되면서 그런 생각이 들었다. 이름만 보면 별로인 영화였지만 실제로는 아주 좋았다. 따라서 국내 번역은 반드시 직역이 아닐 수도 있고, 일부는 의미가 왜곡될 수도 있으니 너무 심각하게 여기지 마세요.
- 관련 기사
- 셜록 시즌2 03화 줄거리와 셜록은 어떻게 부활했나요?
- 고속철도에서 좌석을 점유한 여성에게 벌금 200위안이 부과됐다는 사실에 대해 어떻게 생각하시나요?
- 과일과 관련된 주식에는 어떤 것들이 있나요?
- 이불커버를 빨리 덮는 방법은 무엇인가요?
- iPad를 Wi-Fi에 연결할 수 없는 이유는 무엇입니까?
- 'The Lights Come Up'은 몇 시즌 동안 지속되나요?
- 후쿠하라 아이가 아이들을 데리고 디즈니랜드에 간 가운데, 약지에 끼고 있는 다이아몬드 반지가 눈길을 끈다. 그녀의 현재 연애 상태는?
- 조려영의 '패션 지위'가 예전만큼 좋지 않아 새 드라마에서 두 번째 여주인공으로 축소됐다.
- 미니펫스타의 모든 유니온스톤
- 유압 펌프장의 압력 구축은 무엇을 의미하나요?