기금넷 공식사이트 - 주식 지식 - 조언을 위한 한문 에세이
조언을 위한 한문 에세이
1. 중국어 고전에 대한 조언 요청
참고 답변:
1.A[강력하고 날카롭고 영감을 줌]
2 .D[① 전치사는 행동의 장소를 소개합니다. ② 전치사는 A를 향한 행동의 대상을 소개하는 반면, B는 전치사로서 수단을 소개합니다. with; 명령적 분위기를 표현함] p>
3.B [재사용하지 않는다고 해서 고위 관료와 선비들을 불쾌하게 하고 황제를 불행하게 만들었다는 의미는 아닙니다.]
4.A [왕부지는 그렇지 않았습니다. 기사에서 장강의 행보를 "용기 있는 행동"이라고 칭찬한다.]
참고 번역:
장강은 유교에 능했다. 그는 어렸을 때 관직의 아들이었지만 평민으로서 도덕적인 성실을 닦았으며, 소련(孝連)으로 권유받았지만 나중에 시투(Situ)에 의해 석우사(Shi Yushi)로 임명되었습니다. . 당시 순황제가 내시들을 탐닉하니 지식 있는 사람들이 두려워하고 걱정하였다. 장강은 "법정에는 더럽고 추악한 사람들이 가득하다. 내가 일어서서 나라의 재난을 없애기 위해 목숨을 바칠 수 없다면 나는 살아 있어도 살 의향이 없다"고 감격의 한숨을 쉬었다. 한안 원년에 조정에서 8명의 사신을 선발하여 각지의 풍속과 정서를 조사한 결과, 사신은 대부분 노유학자와 높은 도덕적 수준을 지닌 명사들이었다. 젊고 공직도 낮았다. 다른 사람들은 모두 제자리에 있으라는 명령을 받았지만 장강은 뤄양의 두팅에 차를 주차할 수 없었던 유일한 사람이며 "늑대처럼 난폭하고 배신적인 사람이 권력을 잡았는데 왜 당신은 그렇게 합니까?"라고 말했습니다. 여우처럼 교활하고 교활한 저 악당들을 심문해야 합니다!" 황제는 장강이 무뚝뚝하게 말한 것을 이해했지만 결국에는 그를 다시 사용할 생각이 없었습니다. 당시 광령(廣陵)의 장영(張靈) 등이 수만 명을 이끌고 반란을 일으켜 양주(楊州)와 서주(徐州)에서 모반을 일으켰으나 조정은 이를 이기지 못했다. 그들을. 그래서 장강(張康)을 광릉현(廣陵省) 지사로 임명하였다. 이전에 파견된 현수병들은 대부분 조정에 많은 수의 병사와 말을 요청했지만, 장강은 청초건흥에게만 복무를 요청했다. 취임 후 그는 10여 명의 장교와 병사들을 이끌고 장잉의 진영을 방문하여 조의를 표하고 지도자와 만나 조국의 은혜를 보여달라고 요청했습니다. 장잉은 처음에는 매우 놀랐으나 장강의 솔직한 모습을 보고 그를 만나러 나왔다. 장강은 그에게 윗자리에 앉으라고 하며 그의 고난에 대해 물었다. "전직 총독들은 대부분 탐욕스럽고 잔인했기 때문에 너희가 다 분노하여 모였느니라. 총독은 죄가 있으나 너희가 행한 일도 부당하도다. 지금 황제는 인자하고 지혜로우니 설득하려 하느니라." 그러므로 나는 너희에게 명예와 봉급으로 영광을 돌리려 함이요 징벌로 너희를 보배롭게 하려 함이 아니니라 너희가 인과 의의 말을 들으면 지금이 참으로 좋은 때니라 순종하지 마십시오. 황제가 화를 내며 여기에 군대를 보내면 어떻게 위험하지 않습니까? 선을 행하고 악을 따르는 것은 지혜롭지 못한 것이요, 순종을 버리고 패역을 따르는 것은 불충한 것이요, 자손을 죽이는 것은 불효한 것이니라. 정의를 알면서도 아무것도 하지 않는 것은 용감하지 않다. 이 여섯 가지 측면은 성공이나 실패와 관련된 중요한 요소이므로 신중하게 생각해 보시길 바랍니다." 장잉은 깊은 감동을 받았습니다. 그리고 정신을 차린 다음 날, 그는 아내와 자녀를 포함하여 수만 명의 부하들을 이끌고 손을 등 뒤로 묶은 채 항복하고 항복했습니다. 장강은 자전거를 타고 장영의 진영에 들어가 장영의 부하들을 해산하고, 관리가 되고 싶은 사람은 누구나 불러들였다. 그래서 사람들은 행복하고 확신에 차 있었고, 난저우는 평화로웠습니다. 황제는 장강을 칭찬하고 장강을 승격시키고자 했으나 장영 등이 장강을 유지해 달라고 간청하는 편지를 썼고 황제는 이에 동의했다. 장강(張康)은 1년 동안 현감(縣縣)을 지내다가 46세의 나이로 사망했다. 장강의 집을 찾아 조의를 표한 남녀 노소의 수는 셀 수 없을 정도로 많았다. 장잉과 상복을 입은 500명이 넘는 사람들이 그를 위해 장례식을 준비하고 흙을 짊어져 그의 무덤을 만들었습니다.
장강은 혼자 자전거를 타고 반군 진영으로 가서 장잉을 설득해 항복시켰다.
그러나 장강이 죽은 지 얼마 지나지 않아 장영이 현을 점령하고 반란을 일으켰다. 장강은 어떻게 남동쪽의 도적들을 막을 수 있었겠는가? 사람이 도둑이 되면 세상에서 참을 수 없고 거역하지도 않고 순종하지도 않는 상태에 있게 되며, 늘 높이 날고 싶어 하여 은총을 받고 영광을 받게 하여라. 그리고 그가 회개하기를 바랍니다. 어떻게 누군가를 처벌하고 반역하려는 의도를 멈출 수 있습니까? 장강 같은 사람은 일시적인 재난을 완화할 수 있을 뿐 국가의 장기적인 계획을 세울 수는 없습니다.
15. (8점)
(1) 늑대처럼 잔인하고 사악한 사람들이 권력을 잡고 있는데 왜 우리는 그렇게 교활하고 교활한 나쁜 사람들을 심문해야 합니까? 여우처럼 교활하다?
(2) 양측의 힘을 정확하게 평가하지 못하는 것은 현명하지 못한 일입니다. 선한 척하고 악한 행위를 따르는 것은 현명하지 못한 일입니다.
(3) 그 사람이 어떻게 은총과 존경을 받을 수 있으며, 그가 회개하고 자신을 처벌하고 더 이상 반역할 의도가 없기를 바랄 수 있습니까? 2. 한문 에세이에 대한 조언을 구하다
『장자 외편·천도편』 중에서
(이전 문단 생략)
······
환공은 홀에서 책을 읽고 있었다. 바퀴가 홀 아래로 납작해지고 척추가 깎여져 있었습니다. 그는 환공에게 묻습니다. "감히 묻습니다. 독자가 말한 것이 무엇이라고 생각합니까?" 공작이 말했습니다. "성인이 걱정하시나이까?" 공이 말했다: "그러나 당신의 책을 읽는 사람들은 고대인만큼 나쁩니다." 환공이 말했다: "나는 책을 읽고 있는데 어떻게 논할 수 있겠습니까?" ! 할 말이 있으면 괜찮지만 말하지 않으면 죽는다”고 말했다. 비안은 “나도 내 일을 천천히 돌리면 내 일을 본다. , 달지만 부족하지 않고, 아프면 괴롭지만 그렇지 않다. 느리지 않거나 느리지 않으면 손으로 얻어야 하지만 입으로는 말할 수 없고, 그러나 그 사이에 신하의 아들은 비교될 수 없고, 신하의 아들은 신의 대접을 받을 수 없으므로 고대인들은 칠십이 되면 죽는다. 왕은 고대인과 같을 것입니다.
번역:
제나라 환공은 홀에서 공부하고 있었고, 윤편은 아래에서 바퀴를 자르고 있었습니다. 끌과 끌을 가지고 궁정에 가서 묻기를, "당신이 읽고 있는 책이 무엇입니까?"라고 묻자, "성인의 말씀입니다." 변이 묻기를, "성자가 아직 살아있습니까?" 제환공은 "죽었습니다. 윤편은 "그렇다면 군주가 읽는 책은 모두 고대인의 찌꺼기입니다"라고 말했습니다. Qi가 말했다: "내가 말할 이유도 없는데 어떻게 바퀴를 만든 사람이 감히 논평할 수 있겠습니까? 용서하세요. 이유가 없다면 나는 처형될 것입니다." : "저는 이 원리를 작업에서 관찰했습니다. 움직임이 느리면 느슨하고 강하지 않고, 움직임이 빠르면 느리고 느릿느릿합니다. 나무. 느리지도 빠르지도 않고 손에 부드럽고 비록 말로는 할 수 없지만 그 안에는 기술이 있어서 아들에게 신비를 깨닫게 할 수 없고, 아들이 나에게서 받아들일 수 없는 신비한 기술이다. 칠십 년을 살았는데 아직도 고대인들이 그 말할 수 없는 이치와 함께 죽었으니 왕이 읽은 책은 고대인의 찌꺼기니라!” 3. 학문을 교육하려는 고대 문헌. 열심히
사람들이 Xunzi에게서 배우도록 격려하십시오. 신사는 이렇게 말했습니다. 배움을 멈출 수는 없습니다.
녹색은 파란색에서 파생되고 녹색은 파란색에서 파생되며 얼음은 물에서 파생되고 물에서 차갑습니다. 나무는 직선이고 가운데에 밧줄이 있고, 틀은 바퀴로 사용되는데, 그 곡선은 거칠고 격렬하지만, 더 이상 직선이 아니면 틀이 그렇게 만든다.
그러므로 나무를 줄로 받치면 곧고, 쇠를 날카롭게 하면 이로움이 있으니, 군자가 지식이 있고 날마다 성찰하면 행할 줄을 알 것이니라. 실수하지 않고. 그러므로 높은 산에 오르지 않으면 하늘이 얼마나 높은지 모르고, 깊은 시내에 가지 않으면 땅이 얼마나 두꺼운지 모른다. 역대 왕들의 마지막 말을 들어보면 지식이 얼마나 위대한지 모릅니다.
치안, 월, 이, 너구리의 아들들은 같은 목소리로 태어나 서로 다른 풍습을 갖고 자랐다. 시에는 "한숨이여, 영원한 안식은 없습니다.
Jing이 지위를 잃었으니 당신이 정직한 것이 좋습니다. 하나님이 당신의 말을 듣고 당신은 축복을 받았습니다.
>하나님은 변화보다 더 크지 않으시다는 말씀처럼 축복은 재난보다 낫습니다. 하루 종일 생각하면 한 순간에 배운 것만큼 좋지 않고, 고개를 숙이고 보면 통찰력을 얻기 위해 올라가는 것만큼 좋지 않습니다.
높이 올라가서 움직일 때 팔이 늘어나지 않지만 보는 사람은 멀리 있고, 바람을 따라 부르면 소리는 빨라지지 않지만 듣는 사람은 아름답다. 더 크게.
가짜 말은 발의 도움 없이 수천 마일을 이동할 수 있고, 가짜 배는 물의 혜택을 받지 않고도 수천 마일을 달릴 수 있습니다.
군자는 태어날 때부터 남들과 다르지 않고 남들보다 열등한 척을 잘하는 사람이다. 남쪽에는 몽고비둘기라는 새가 있는데, 깃털을 머리털로 땋고 갈대로 묶어 둥지를 짓는데, 바람이 불면 알이 깨지고 알이 죽는다.
둥지는 끝이 없고 묶여있습니다. 서쪽에 서간이라는 나무가 있는데, 줄기 길이가 4인치인데, 높은 산에서 자라며, 수백 피트의 심연을 마주하고 있어서 줄기가 길게 자라지 못하므로 그 나무가 서 있다.
푹신한 대마는 지지대 없이 똑바로 서 있을 것입니다. Sophora japonica의 뿌리는 Zhi입니다.
점점 성숙해지면 신사들은 접근하지 않을 것이고, 일반 사람들은 그것을 받아들이지 않을 것입니다. 그 품질은 매력적이지 않지만 점점 그렇습니다. 그러므로 군자는 살 때에는 반드시 고향을 택하고, 여행할 때에는 선비를 만나야 하며, 반드시 악을 경계하고 의에 가까이 머물러야 한다.
사물의 기원에는 시작이 있어야 합니다. 명예와 불명예가 올 때, 그것들은 그들의 미덕과 같아야 합니다.
썩어가는 고기 속에는 벌레가 나타나고, 생선 속에는 딱정벌레가 나타난다. 자신을 소홀히 하고 잊어버리면 재앙이 닥칠 것입니다.
강함은 기둥을 이루고 부드러움은 묶음을 가져옵니다. 악과 더러운 것이 몸 안에 있으니 원한이 그 원인이니라.
장작을 한 곳에 바르면 불이 마르고, 평지가 한 곳에 있으면 물이 젖는다. 모든 곳에서 풀과 나무가 자라고, 새와 동물이 함께 모여들고, 모든 것이 그 종류를 따릅니다.
이것이 바로 자연이 뻗을 때 활과 화살이 한계에 도달하고, 나무가 무성할 때 도끼가 한계에 도달하고, 나무에 그늘이 있고 새가 쉬고, 새가 쉴 때 한계에 도달하는 이유입니다. 벌레가 모이면 신맛이 난다. 그러므로 말은 재앙을 가져올 수 있고, 행동은 불명예를 가져올 수 있습니다. 흙이 쌓이면 산이 되고, 바람과 비가 뒤섞이면 물이 생기고, 선한 일이 쌓이면 용이 생겨나고, 신은 만족하고, 성스러운 마음이 마련된다. .
그러므로 걸음이 쌓이지 않으면 천 리에 이를 수 없고, 작은 시냇물이 쌓이지 않으면 강이나 바다에도 도달할 수 없습니다. . 말은 한 번의 도약으로 열 걸음을 갈 수 없고, 말은 그 장점을 포기하지 않고는 열 번 탈 수 있다.
인내하면 썩은 나무는 부러지지 않고, 인내하면 금과 돌도 조각할 수 있다. 도롱뇽은 날카로운 발톱과 이빨도 없고, 강한 근육과 뼈도 갖고 있지 않습니다. 땅을 먹고 지하 세계에서 물을 마십니다.
여섯 개의 무릎과 두 개의 집게를 가진 게는 동굴 속에서 지탱할 수 없는 뱀이 아닙니다. 그러므로 깊은 야망이 없는 사람은 뚜렷한 깨달음을 얻을 수 없고, 근심이 없는 사람은 큰 성취를 이룰 수 없습니다.
길을 따라가는 사람은 오지 않을 것이고, 두 왕을 섬기는 사람은 용납하지 않을 것입니다. 눈은 양쪽을 볼 수 없고 귀는 양쪽을 들을 수 없습니다.
뱀은 다리가 없어 날 수 있고, 쥐는 5가지 스킬을 갖고 있다. 시에는 “시체 비둘기가 뽕나무에 있고 그 아들이 여기 있다.
군자의 예의는 하나이고, 그의 예의는 하나이며, 그의 마음은 매듭과 같다.
>그러니 신사분들은 묶어주세요. 예전에는 후바가 하프를 연주하면 유우가 나와서 듣자 보야가 하프를 연주하면 여섯 마리의 말이 고개를 들었다.
그러므로 작아도 소리는 들리지 않고, 움직임은 보이지 않아도 보이지 않고, 옥은 산에 있지만 풀과 나무는 촉촉하고, 심연에는 진주가 가득하지만 절벽은 시들지 않습니다. 선한 일을 하고 악을 쌓지 말라. 듣지 못하는 사람이 있겠느냐? 이것이 악을 배우는 시작인가? 악의 종말? 그는 말했다: 숫자는 경전을 독송하는 것으로 시작하여 의식을 읽는 것으로 끝난다. 의미는 학자가 되는 것에서 시작하여 성인이 되는 것으로 끝난다.
정말 오랜 시간에 걸쳐 힘이 쌓이면 배우기 시작하고, 거의 다 끝나면 학습을 멈추게 됩니다. 그러므로 숫자 학습에는 끝이 있고, 그 의미를 한 순간도 버릴 수 없다면 말이다.
하는 것은 인간과 같고, 포기하는 것은 동물과 같습니다. 그러므로 책은 정치의 규율이고, 시는 소리가 멈추는 곳이고, 예는 법의 큰 구분이고 계급의 규율이므로 배움은 예에서 멈춘다.
이것이 궁극의 도덕이다. "리"의 경의로운 글, "음악"의 조화, "시"와 "서"의 넓은 측면, "봄과 가을"의 미묘한 측면이 모두 하늘과 땅 사이에 있습니다.
군자의 학문은 귀에 들어가고, 젓가락은 마음에 닿고, 사신에 퍼져 움직이고 고요해지는 형상을 이룬다. 쉽게 말하면 기어서 움직이는 것이 법이 될 수 있습니다.
악역의 학식은 귀에 들어갔다가 입으로 나온다. 입과 귀 사이의 간격은 4인치로 7피트의 몸을 아름답게 만들기에 충분하다! 고대의 학자들은 자신을 위한 존재였지만, 오늘날의 학자들은 타인을 위한 존재입니다. 군자의 교육은 몸을 아름답게 하기 위한 것이고, 악인의 교육은 몸을 아름답게 하기 위한 것이다.
그러므로 묻지 않고 진실을 말하면 교만해질 것이고, 하나만 물어 보면 다른 것을 말할 것입니다. 교만은 진실이 아니며, 군자는 상과 같다.
다른 사람에게서 배우지 않으면 그들과 가까워지게 됩니다. '리'와 '음악'은 법을 설명하지 않고, '시'와 '책'은 자신을 표현하지 않으며, '봄과 가을'은 약속을 정하지만 서두르지 않습니다.
군자의 도리를 배우면 이를 존경하고 전 세계에 널리 퍼뜨릴 것입니다. 그러므로 배움은 남과 가까워지지 않고 이루어져야 한다고 합니다.
고전을 빨리 배우는 것이 사람을 잘 대하는 가장 좋은 방법이고, 타웅 리가 두 번째로 좋은 방법이다. 윗사람은 남에게 친절하지 못하고 아랫사람도 예의없으면 안테장군이 잡다한 지식을 배워 『시』와 『서』만 듣는다면 말일에 형편없는 학자가 될 수밖에 없다. 연령.
원래의 왕은 인(仁)하고 정의로우므로 예의바르고 경도와 위도, 길을 곧게 폈다. 모피 칼라를 뽑고 다섯 손가락으로 잠시 멈추면 순종하는 사람들이 셀 수 없을 것입니다.
예절과 체질을 지키지 않으면 '시'와 '책'을 예로 들게 되는 것은 마치 손가락으로 강물을 재는 것과 같고, 창으로 조를 두드리는 것과 같으며, 원추형을 사용하는 것과 같습니다. 밥솥은 구할 수 없습니다. 그러므로 의례를 명확히 이해하지 못하면 법학자이고, 의례를 장려하지 않으면 관찰하고 토론하지만 그는 유자이다.
도움을 청하는 사람을 고소하지 말고, 도움을 청하는 사람에게 묻지 말고, 도움을 청하는 사람의 말을 듣지 말고, 야심가와 논쟁하지 마십시오. 그러므로 당신은 그 길에 도착해서 그것을 집어들어야 합니다. 그것이 길이 아니라면, 그것을 피하십시오.
그러므로 예의와 공경은 말투에 관련될 수 있고, 부드러운 말은 말투에 관련될 수 있으며, 색깔은 말투에 관련될 수 있습니다. 그러므로 말로 교만하다고 할 수 없고, 말로 숨기고 안색을 보지 못한다고 할 수 있으며, 안색을 보지 않으면 장님이라 할 수 있다.
그러므로 군자는 교만하지 않고, 숨지 않고, 눈감아 주지 않고, 자신의 규례에 순종한다. 시에는 "도적이 도적과 화해한다는 것은 황제가 내린 것이다"라는 뜻이 담겨 있다. 백 번의 샷 중 하나를 놓치는 것은 좋은 샷이 아니며, 수천 마일 떨어진 곳에서 한 걸음도 놓치는 것은 좋은 제어가 아닙니다. 윤리와 자비와 정의에 어긋나는 것은 좋은 공부가 아닙니다.
무언가를 배운 사람은 그것에 충실해야 합니다. 나가서 들어오자마자 골목에 있는 사람이 바로 당신이다.
Jie, Zhou, Tao Zhi와 같은 좋은 사람은 거의없고 나쁜 사람은 많습니다. 군자는 불완전함과 순수함만으로는 아름다울 수 없음을 알기에 여러 번 외워서 깨닫고, 생각하여 깨닫고, 남을 대신해 주고, 해로움을 없애고 유지하여 눈이 밝아지도록 해야 한다. 옳지 않은 것을 보려는 마음이 없고, 귀는 옳지 않은 것을 듣고자 하는 마음이 없고, 입으로 옳지 않은 것을 말하고 싶은 마음이 없으며, 옳지 않은 것을 생각하려는 마음이 없습니다. 마음.
좋은 것은 눈에 좋은 오색, 귀에 좋은 오음, 입에 좋은 오미, 마음의 좋은 것이 다다. 전세계. 그러므로 권력을 버릴 수 없고, 대중을 움직일 수 없으며, 세상을 흔들 수 없습니다.
이에 따라 생명이 달려 있고, 이에 따라 죽음이 달려 있습니다. 도덕적 행위가 안정되면 대응할 수 있고, 도덕적 행위가 안정되면 대응할 수 있게 됩니다.
하늘은 그 빛을 보고, 땅은 그 빛을 보는데, 군자는 그 모든 것을 귀하게 여긴다. 4. 한문 번역을 요청하다
공자가 전국을 여행하던 어느 날, 길에서 매우 슬픈 울음소리를 듣고 차에서 내려 물었다. 가족들, 왜 그렇게 슬프게 울고 있나요?
Gaoyu는 다음과 같이 말했습니다. 나는 세 명의 친척을 잃었습니다. 나는 어렸을 때 읽고 쓰는 법을 배웠고, 그 후 여러 가신 국가를 여행했습니다. 그는 나 자신을 더 좋게 만들기 위해 왕의 심부름을 하면서 여유롭게 살았지만, 이 기간 동안 둘째 친척을 잃고 모든 것이 잘 되었고, 친구들과 단체로 어울리느라 바빴고, 나중에는 그는 세 번째 친척을 잃었습니다. 나무는 흔들리지 않으려고 했으나 바람은 그치지 않았고, 친족들을 기리고 싶었으나 이제는 없어졌고, 시간이 지나서 다시는 볼 수 없게 됐습니다.
그 말을 하고 고유는 곧바로 괴로워하며 죽었습니다. 5. 고대경의 뜻을 묻다
1. 아는 것이 곧 아는 것입니다. 아는 것은 아는 것이고, 모르는 것은 아는 것이다.
모르면 모른다고 인정하세요. 이것이 진정한 지혜입니다.
2. 책에는 그 자체의 황금집이 있고 책에는 그 자체의 아름다움이 있습니다.
그 당시에는 공부하고 명성을 얻는 것이 훌륭한 삶의 길이었습니다. 명성을 얻으면 부와 아름다운 여성을 얻을 수 있습니다.
이 문장은 원래 송나라 조형제의 말에서 나온 것입니다. 책 속에는 금으로 된 집이 있고, 밖에 나갈 때 마차와 말이 많이 나오는 것을 미워하지 마십시오. , 책 속의 아름다움은 옥처럼 아름답기 때문입니다. 남자가 자신의 삶의 야망을 따르면서 창 앞에서 부지런히 여섯 경을 읽는 것은 명성을 얻기 위해 공부하는 것이 인생의 열쇠라는 것입니다. 그 당시에는 훌륭한 탈출구였습니다. 현대적인 개념으로 설명하자면, 독서는 교육을 받는 것입니다. 교육은 학생들이 사회에 참여하고 사람들에게 봉사할 수 있는 지식과 기술을 습득하는 사회의 기능입니다.
그러므로 모든 행위에서 가장 먼저 해야 할 일은 사람의 마음속에 악한 생각이 생기면
그러면 평소에 하기 싫은 일들이, 지금은 어렵지 않습니다. 그러므로 색욕은 모든 악행의 시작입니다.
출처 : 왕용빈 지음 "루의 야담"(청나라)
>원문은 다음과 같습니다. "효는 수백 가지 선행 중 첫 번째이며, 모든 사악한 음행의 근원은 항상 인(仁)과 효(孝)를 갖는 것입니다. 이 세상에서 허락되지 않는 사람은 누구나 그렇게 할 것입니다. 참지 못하니 효도가 백 가지 행위 중 첫 번째요, 악한 생각이 있으면 평생 아무 것도 하고 싶지 않을 것이니 매춘도 해서는 안 된다. 모든 악의 으뜸이다."
설명: 항상 마음속에 인(仁)과 효도(孝孝)를 품고 있다면 세상에 옳지 못한 행동을 할 마음이 없을 것입니다.
그러므로 모든 행위에서 가장 먼저 해야 할 일은 사람의 마음에 악한 생각이 생기면
그러다가 평소에 하기 싫은 일이 있으면 지금 하십시오. 전혀 어렵지 않으므로 모든 악행의 시작은 정욕입니다. 6. 조언을 구할 수 있는 한시가 여러 개 있습니다(번역 아님).
참고: 꼭 읽어보세요. Su Shi의 "Huanxisha"싸움을 중지하십시오.
..당신이 배운 것은 Su Shi의 시 3편입니다! ! ! ! ! ! ! Die Lianhua Liu Yong 이것은 감상적인 시입니다. 첫 번째 영화는 높은 곳에 올라가 먼 곳을 바라보는 내용인데, 이별의 슬픔이 저절로 솟아오른다.
"위험한 건물을 배경으로 서니 바람이 잔잔하게 불고 있다", "위험한 건물"은 서정적인 주인공이 높은 발판을 갖고 멀리 여행을 떠나야 함을 암시한다. '스탠딩'은 주인공이 오랫동안 난간에 기대어 깊은 생각을 하고 있는 모습을 보여준다.
그런데 뜻밖의 '가만히 서 있다'의 결과는 '지극한 봄슬픔을 바라보며, 하늘이 침울하다'이다. '봄의 슬픔'은 떠나는 슬픔과 집으로 돌아가기를 고대하는 마음을 뜻한다.
'봄의 우울'은 마음 속에 은밀히 자라난다기보다는, 한편으로는 평범함을 피하고, 무형의 것을 변화시키려 노력한다고 한다. 구체적이고 구체적이며 시각적 품질과 흐름감을 높이는 동시에 스카이라인 풍경이 '봄의 슬픔'을 촉발시키기 때문이기도 합니다. 그리고 "풀의 색과 연기"라는 문장은 주인공이 지평선 너머를 바라볼 때 무엇을 보는지를 보여준다.
'말문이 막히는 자'라는 문장은 울타리에 의지해 공허한 희망을 품고 있는 한숨일 뿐만 아니라, 사랑하는 사람을 보지 못하고 그 마음의 아픔을 표현하기 힘든 한숨이기도 하다. '말이 없다'는 말은 수천 가지 생각이 있다는 뜻이다.
2부에서 주인공은 이별의 슬픔을 달래기 위해 술을 마시고 난폭하게 노래를 부르기로 결심한다. “나는 광기에 취하려고 한다.” 그러나 즐거움을 위해 자신을 멋져 보이도록 강요한다면 결국 "맛없다"는 느낌을 받게 될 것입니다.
'취급할 예정'부터 '맛없음'까지, 글솜씨가 격동적이고 파도가 넘친다. 매듭지점에 "벨트가 점점 넓어진다"라는 두 문장은 사랑하는 사람을 그리워하기 때문에 기꺼이 야위어지고 초췌해지겠다는 다짐을 강한 펜에 부드러움으로 써넣었다.
"결국 후회는 없다", 즉 "죽어도 후회하지 않는다"는 주인공의 끈기와 끈기 있는 태도를 표현한 가사로 승화시켰다. 허상의 '주름수현사권'은 위장의 '시디샹'에서 "길 위에 젊고 로맨틱한 가족이 있는데, 평생 결혼하고 죽을 것 같다는 의심이 든다"고 생각한다.
무자비하게 버림받아도 그럴 수 없다. '수줍음' 문장은 '결단력이 훌륭하다'이고, 이 시의 마지막 두 문장은 웨이의 시를 바탕으로 한 것이지만 '기와 우아하다'는 뜻이다. . 사실 Feng Yanji의 "가지를 밟는 까치" "매일 꽃 앞에서 자주 아프고 술을 마시고 거울 속에는 항상 아름답고 날씬합니다"라는 말은 더 퇴폐적이지만 여전히 속합니다. 이 카테고리.
나중에 왕궈웨이는 『세상말』에서 “고금에 큰 일을 이룬 사람과 위대한 학자는 세 가지 경지를 거쳐야 한다”고 말했다. 두 번째 영역'은 "벨트가 점점 넓어지고 있지만, 아름다움 때문에 초췌해진 느낌이 든다"고 말했다. 이것이 아마도 유용의 두 문장이 성격과 태도에 있어 인내와 인내로 요약한 것일 것이다.
환시사연수 이 말은 봄을 후회한다는 뜻을 담고 있지만 사실은 감정의 표현이다. 위쪽 기둥은 현재와 과거를 결합하고, 시간과 공간을 오버프린트하며, 아래쪽 기둥은 눈 앞의 풍경을 교묘하게 활용하여 오늘의 감성을 강조합니다.
전체 단어의 언어는 단순하고 명확하며 명확하고 자연스러우며 심오한 의미를 담고 계몽적이고 생각을 자극합니다.
그 말 속에 담긴 우주와 생명에 대한 깊은 생각은 사람들에게 철학적 깨달음과 아름다운 예술적 향유를 선사합니다.
술을 마시고 노래를 듣는 현재 상황을 설명하기 위해 "와인 잔에 신곡, 작년 날씨가 작년과 같은 관"이라는 문장으로 시작합니다. 저자는 배우들이 노래할 새로운 가사를 쓰면서 동료들과 좋은 와인을 마시던 옛 연예계 생활을 회상한다.
복잡한 문체와 경쾌하고 유창한 어조에서 시인이 처한 상황에 직면했을 때 처음에는 여유롭고 즐거운 감정과 자유롭고 편안한 태도를 가졌음을 느낄 수 있다. 그러나 듣고 마시면서 이 상황은 그가 "지난해" 경험했던 것과 비슷한 상태에 대한 회상을 촉발시켰습니다. 올해와 똑같은 늦봄 날씨였고, 똑같은 정자와 정자, 똑같은 맑은 노래와 술을 마주했습니다.
하지만 모든 것이 그대로 남아있는 모습에서 뭔가 돌이킬 수 없는 변화가 일어난 것이 분명하게 느껴지는 것 같습니다. 이것은 오랜 세월과 그에 따른 일련의 인사 사건입니다. 그래서 시인은 마음 속으로 한숨을 쉬지 않을 수 없었습니다. "노을은 언제 서쪽으로 돌아올 것인가?" 노을이 눈앞에 있습니다.
그러나 이를 계기로 시인이 촉발된 것은 아름다운 풍경과 과거의 사건에 대한 미련, 시간의 흐름에 대한 혼란, 아름다운 것의 재발에 대한 희미한 희망이었다. 이것은 순간적인 설렘의 감각이지만, 그 감각은 실제로 눈앞의 장면에만 국한되지 않고 삶 전체로 확장되어 지각적 활동뿐만 아니라 일종의 철학적 성찰도 담고 있습니다.
지는 해를 막을 수 있는 방법은 없지만, 동쪽에서 다시 떠오르기를 바랄 뿐이다. 그러나 시간의 흐름과 인원의 변화는 결코 반복될 수 없다. 『꽃은 지고, 전에 본 제비는 돌아오지 않는다』는 기발하고 완전하며, 유창하고 함축적이며, 빈 글자를 사용하여 깔끔한 대위법을 형성하고, 표현력이 풍부한 노래는 시인의 독창성과 애정을 보여준다. , 이 시가 유명한 이유이기도 하다.
그러나 더욱 생각해 볼 만한 것은 이 구절에 담긴 의미이다. 꽃이 시들고, 봄이 지나가고, 시간이 흘러가는 것은 모두 미련을 품고 있어도 거역할 수 없는 자연의 법칙이라는 것이다. 도움이 안 되니까" "아무것도 할 게 없다"는 이 문장은 "노을"과 연결되지만, 늦봄의 분위기 속에서 내가 느끼는 것은 무기력한 쇠퇴와 소멸뿐 아니라 다시 나타나는 것이기도 하다. 우아하게 돌아온 제비들은 작년에 이곳에 정착한 오랜 지인인가? 이 문장은 "언제 돌아올 것인가"가 되어야 합니다. 떨어지는 꽃과 돌아오는 제비도 전경에 있지만, 일단 그것이 '무력함'과 '데자뷰'와 연관되면 그 의미는 매우 넓어지고 아름다운 것의 상징적 의미를 담고 있다.
후회와 안도감의 얽힘 속에는 어떤 삶의 철학이 있다. '사라질 좋은 것은 모두 사라지는 것을 막을 수 없지만, 사라지는 동안에도 좋은 것은 다시 나타나고, 생명은 그것의 영향을 받지 않을 것입니다. 다만 이런 재현은 아름다운 것의 온전한 재현과 같지 않을 뿐이다. 그것은 단지 '기시감'일 뿐이다.
이 말이 이렇게 대중적이고 널리 회자되는 근본적인 이유는 사랑에도 생각이 있기 때문이다. 이 말은 본의 아니게 평범한 현상을 묘사하는 듯 보이지만, 우주와 생명 문제를 더 높은 차원에서 생각하게 만드는 철학적 함의를 담고 있다.
이 시에는 시간은 영원하고 삶은 유한하다는 심오하고 폭넓은 사상이 담겨 있지만, 그 내용은 매우 함축적이다. 이 시를 되돌아보며 작가는 옛날의 좋았던 삶을 회상하고 있다. 그런데 해가 지고 시간이 흐르면 언제쯤 과거의 풍경이 다시 나타날 수 있을까? 떨어지는 꽃은 시간의 흐름에 대한 시인의 무기력한 감정을 불러일으키고, 친숙한 제비는 작년에 날아갔다가 올해 돌아올 것이지만 지난 세월은 영원히 지나갔습니다.
이런 생각을 하며 시인은 정원의 꽃향기 나는 길을 홀로 헤매지 않을 수 없었다. 생각과 행동이 이중으로 겹쳐지며 방황과 사색 속에서 전작의 기억을 되새기며 순환적인 상황을 만들어내며 독자들에게 시간의 소중함을 더욱 느끼게 하며 시인과 강한 울림을 준다.
Ouyang Xiu의 오디 따기 마지막 영화는 영주의 늦봄의 풍경을 겹겹이 물들여 '봄의 끝 그림'으로 표현합니다. 그러나 저자는 '서호가 좋다'라는 찬사를 시 전체에 통일시키기 위해 활용하고 있는데, 이는 남쪽과는 전혀 다른 점이다.