기금넷 공식사이트 - 주식 지식 - 김이 모락모락 나는 구름, 몽환적인 호수, 웨양시를 뒤흔드는 파도에서 나온 시는 무엇인가요?

김이 모락모락 나는 구름, 몽환적인 호수, 웨양시를 뒤흔드는 파도에서 나온 시는 무엇인가요?

김이 나는 구름, 몽환적인 파도, 악양시를 뒤흔드는 파도는 당나라 맹호연의 『동팅호를 바라보며 장상에게 공양』에서 따온 것이다.

원문 : 8월 호수는 수평인데 물이 너무 맑다. Yunmengze 위로 증기가 솟아 오르고 파도가 Yueyang City를 흔들고 있습니다. 배 없이 돕고자 하면 부끄러운 현자 속에 살게 될 것이다. 앉아서 지켜보는 어부들은 물고기가 부러울 뿐입니다.

번역: 8월에는 둥팅호의 물이 해안과 거의 수평으로 솟아올랐고, 물과 하늘이 합쳐져 구별하기 어려웠습니다. Yunmeng Daze의 수증기는 하얗게 김이 나고 거친 파도가 Yueyang City를 흔드는 것 같습니다. 호수를 건너고 싶은데 배를 찾을 수 없어 명나라에서 한가롭게 살고 있는데 명나라 앞에 있다는 게 부끄럽다. 가만히 앉아서 낚시꾼들의 여유로운 모습을 지켜보지만, 물고기를 부러워할 수밖에 없는 것이 안타깝습니다.

몽호연(孟浩然)이 장구령(張九陵)에게 보낸 공물시로, 당나라 현종(玄宗) 개원 21년(733)에 지은 것으로 추정된다. 당시 맹호연은 서쪽으로 장안으로 여행했고, 장구령은 계현서원의 비서, 젊은 감독, 학사 및 부원사를 역임했으며 왕웨이는 절친한 친구였다.

훗날 장구령은 종수령에게 경의를 표했고 맹호연은 장구령의 추천과 감사, 취업을 위해 이 시를 지어 장구령에게 증정했다. 단지 아이덴티티를 유지하기 위해 건조함의 흔적을 없애기 위해 최선을 다해 재치있게 썼습니다.

'동팅호를 바라보며 장 총리에게 바친다'

'동팅호를 바라보며 장 총리에게 바친다'는 맹호연이 지은 5자 시이다. , 당나라의 시인이며 "당나라 전시"에서 유래되었습니다. 이 시는 배 없이 광활한 동팅호를 건너고 싶은 한숨과 심연 속의 물고기를 부러워하는 마음을 묘사하여 장구령이 이를 인용하기를 바라는 시인의 희망을 표현한 것입니다.