기금넷 공식사이트 - 주식 지식 - 앞으로 나아가세요. 이것을 영어로 말할 수 있나요? 문법 전문가가 살펴봅니다.

앞으로 나아가세요. 이것을 영어로 말할 수 있나요? 문법 전문가가 살펴봅니다.

1. 한 걸음 앞으로 나아가다

한 걸음 앞으로 나아가다와 한 걸음 앞으로 가다 둘 다 문법적으로는 정확하지만 의미가 다릅니다.

전자는 '한 걸음 앞으로 나아가다'라는 뜻이고, 후자는 '계속해서 해법 단계를 찾는다'라는 뜻이다.

1) take in take a stepforward는 '한 걸음 앞으로 나아가다'와 같은 어원을 가진 명사와 짝을 이루는 경우가 많다. "어떤 행동을 취하다"를 의미하는 동사, 예:

목욕하다, 목욕하다, 투자 실패에 대한 은유(목욕과 목욕은 어원이 동일함)

숨을 쉬다, 심호흡을 해라(호흡과 호흡은 어원이 같다)

한 방울씩 혼자 마셔/마셔라(drop은 동사와 명사가 모두 있고 동족어이다)

take alook to have alook (look에는 동사와 명사가 모두 있습니다) Take a walk (성별이 모두 있고 동족어입니다)

Take a walk (walk에는 동사가 둘 다 있습니다) Gender 및 명사 Gender는 동족어입니다)

Take a step Take a step/take Measure (step은 동사와 명사를 모두 가지고 있으며 동족어입니다)

take a Chance, take arisk, try your luck (chance는 동사와 명사가 모두 있고 동족어입니다)

2) "go for a step"의 "go"는 자동사입니다. 종종 다음과 같이 "...을 얻기 위해 앞으로 나아간다"라는 뜻의 전치사 for와 짝을 이루곤 합니다.

go for a walk

p>

go for a jog

go for a jog

p>

의사에게 가다

한 걸음 가다

물을 마시러 가다 물을 길러 가다

행운을 구할 기회를 찾으러 가다

2 작은 한 걸음 전진, 문명을 위한 거대한 한 걸음

"한 작은 한 걸음 전진"은 실제로 "문명을 위한 큰 발걸음"의 조건을 다음과 같이 번역할 수 있습니다. 방법:

1) "조건절"로 표현:

* 반걸음 앞으로 나아가면 은혜를 향한 큰 걸음이 됩니다.

* 한걸음 앞으로 나아가면 세련미로 나아가게 됩니다.

* 조금 앞으로 나아가면 움직임의 아름다움으로 나아가게 됩니다.

2) "를 활용하세요. 명령문 + 그리고 + 선언문"으로 표현

* 반걸음 앞으로 나아가면 은혜로 가는 큰 걸음이 될 것입니다.

* 한 걸음 앞으로 나아가면, 세련미를 향해 나아가세요.

* 조금만 앞으로 나아가면 움직임의 아름다움을 향해 나아갈 수 있습니다.

3. 큰 한 걸음 앞으로 나아가세요

전진하세요. 형용사적 속성과 부사적 속성을 모두 가지고 있습니다.

1) 형용사는 '앞에 위치하다'라는 뜻을 가지며 명사 앞에 속성부사로 사용됩니다. "만료됨", "미리 결정된" 등:

* 앞으로의 지평선

*

앞으로 급락

* 앞으로 아이 발진 아이

* 앞으로 계약 만료 계약

2) 부사는 "앞으로"를 의미 "그라운드"를 사용합니다 다음과 같이 행동 방식이나 발전 추세를 설명하는 부사로 사용됩니다.

* 미래를 기대합니다. 미래를 기대합니다

*시계를 빨리 돌리려면 시계를 앞으로 설정하세요 앞으로

2) 표면적으로 동사가 없는 경우도 있지만 실제로는 문맥이나 문맥에 자명 동사가 있기 때문에 여전히 부사입니다. 예를 들면 다음과 같습니다.

* 큰 걸음 앞으로 큰 걸음 앞으로 (take 또는 make는 생략됨)

* 지금부터 앞으로 (전체가 문장에서 시간 부사로 사용됨)

* 전진! 전진을 위한 비밀번호! (구체적인 상황에 따라 청취자는 전진하다 "질서있게 전진하다", 전진하다 "느긋하게 전진하다", 전진하다 "무기를 가지고 전진하다/ 청구' 등)