기금넷 공식사이트 - 주식 지식 - Lu You가 쓴 Bu Suanzi의 매화송 원문

Lu You가 쓴 Bu Suanzi의 매화송 원문

'부수안자·용메이'

송나라: 루유

초소 밖의 부서진 다리 옆에는 주인도 없고 쓸쓸하다. 벌써 땅거미가 지고 나 혼자 슬프고 더욱 바람이 불고 비도 온다. ?

봄을 위해 싸울 생각은 없지만 남들이 부러워할 것 같아요. 진흙 속에 떨어져 가루가 되었지만 향기만 남아 있었습니다.

번역:

여관 밖의 부서진 다리 옆에는 매화가 외롭게 피어 있었는데 아무도 관심을 주지 않았습니다. 황혼이 지고 매화는 어찌할 바를 모르나 이미 충분히 슬프지만 비바람에 시들기도 한다.

매화는 ​​아름다움과 호의를 위해 경쟁하기를 원하지 않으며, 바이화의 질투와 거절에도 개의치 않습니다. 시들어 흙이 되고 먼지가 되어도 매화는 여전히 향기를 풍긴다.

루유(1125~1210), 우관(吳關), 방옹(房文)으로도 알려져 있다. 한족(汉國)은 악주(玉州) 산음(현재 절강성 소흥) 출신으로 남송(南宋)의 유명한 시인이다. 그는 젊었을 때 가문의 애국심에 영향을 받아 고종(高宗) 때 예부에 응시하다가 진회(秦惠)에게 폐위되었다. Xiaozong 황제 통치 기간 동안 그는 Jinshi 배경을 부여 받았습니다. 그는 중년에 촉에 들어가 군생활에 전념하여 보장관에 임명되었다. 말년에 그는 고향으로 은퇴했습니다. 오늘날 존재하는 시는 9,000개가 넘고 내용이 매우 풍부합니다. 그는 "건남시 원고", "위남 전집", "남당 서", "노학 안 노트"등의 저자입니다.