기금넷 공식사이트 - 주식 지식 - 리위의 『청평락·봄이별』 감상

리위의 『청평락·봄이별』 감상

이번 '칭핑러'는 답답한 봄 풍경과 멀리 떨어져 있는 친척들을 그리워하는 작가의 감성을 표현한 곡이다. 다음은 제가 공유한 이우(Li Yu)의 고대시 "청평락·봄이별"의 원문에 대한 감상입니다. 읽고 참조하는 것을 환영합니다! 이우의 『청평락·춘연이별』 감상 1

청평락·춘연이별

왕조: 오대

저자: Li Yu

한봄에 여기에 오지 마세요. 눈에 닿고 마음이 아플 것입니다. 떨어진 매화는 눈같고, 스쳐도 여전히 가득하다. (로창주 작품: 애절한 상심)

기러기들이 왔다는 증거도 없고, 긴 여행을 마치고 집으로 돌아가려는 꿈도 이루기 어렵다. 증오를 떠나는 것은 봄의 풀과 같아서 더 멀리 여행할 수 있고 여전히 살아 있을 수 있습니다.

한봄에 여기 오지 마세요. 슬프고 가슴이 아플 것입니다. 떨어진 매화는 눈같고, 스쳐도 여전히 가득하다. 기러기가 왔다는 증거도 없고, 긴 여행을 마치고 집으로 돌아가는 꿈도 이루기 어렵다. 증오를 떠나는 것은 봄의 풀과 같아서 더 멀리 여행할 수 있고 여전히 살아 있을 수 있습니다.

이우(937~978)는 호(忠)광(忠廣)으로 오대(五代) 남당(南唐)의 지도자 이경(利景)의 여섯째 아들로 금릉(金陵)을 계승했다. 지금의 장쑤성 난징시(現江蘇省 南京市))는 961년, 역사에서는 그를 남당(南唐) 황후라고 부른다. 그는 15년 동안 통치했습니다. 975년 송나라가 남당나라를 멸망시키자 그는 체포되어 변경(현 허난성 카이펑시)으로 보내져 포로처럼 살았다. 음악, 서예, 그림에 능하며 특히 가사가 유명하다. 그의 초기시는 주로 궁궐의 쾌락주의적인 삶을 썼으나, 포로가 된 이후의 시에는 옛 삶을 잃은 슬픔이 대부분 표현되어 있다. 그의 가사는 언어가 신선하고 이미지가 풍부하며 예술성이 뛰어납니다.

이번 '칭핑러'는 답답한 봄 풍경과 멀리 떨어져 있는 친척들을 그리워하는 작가의 감성을 표현한 곡이다.

헤어진 지 벌써 봄이 다가왔고, 눈에 보이는 것 하나 없이 간과 장이 터질 것 같은 슬픔을 안겨주었다. 이런 식으로 작가는 구체적인 환경과 분위기에 대해 요점을 직설적으로 쓴다. 그를 가장 슬프게 한 것은 계단 아래 떨어진 매화였다. 하얀 매화가 나무에서 차례로 떨어져서 불안했습니다. 그리고 그는 나무 아래 서서 오랫동안 생각에 잠겨 있었습니다. 마치 꽃비 속에 서 있는 것 같았다. 어느 순간 그의 몸은 떨어진 꽃으로 뒤덮였다. 손으로 닦아낸 뒤 다시 그 꽃으로 뒤덮였다. '떨어진 매화를 쌓다'라는 두 문장은 봄의 한가운데서 가슴 아픈 풍경을 묘사할 뿐만 아니라, 오랜 꽃 아래서 이별의 감정을 표현합니다. 어수선하게 떨어지는 꽃은 쓸쓸함의 소란을 연상시키며, 스치고 지나도 여전히 가득 찬 꽃은 지울 수 없는 이별의 슬픔을 연상시킨다. 작가는 흰 매화의 떨어진 꽃을 눈꽃에 비유하며 '혼돈'이라는 단어를 부각시킨다. 꽃은 몸에 떨어져 끝없이 스쳐지나가며 '돌아온다'라는 단어를 부각시킨다. 감정.

그는 왜 오랫동안 꽃 밑에 서 있었을까? 멀리 떨어져 있는 친척들을 그리워하고 있었던 것. "Yanlai"라는 두 문장은 그의 생각을 구체화했습니다. 그는 편지를 기대하고 있었고 꿈에서 친척을 만나기를 바랐습니다. 옛날에는 기러기가 메시지를 전한다는 이야기가 있었습니다. 서한 시대에 소우(Su Wu)는 북쪽으로 임무를 수행하다가 흉노에게 수년 동안 억류되었습니다. 그러나 그는 굴하지 않았습니다. 한조(趙帝)가 사신을 보내 혼족에게 소우를 풀어달라고 청했지만, 혼족은 소우가 죽었다고 거짓말을 했다. 사신은 소우가 아직 살아 있다는 것을 알고 황제가 기러기를 격추한 것처럼 가장했다. 소우의 발에 그가 훈족 어딘가에 있다는 편지가 있었다. 이 말을 듣고 훈족은 소우를 풀어줄 수밖에 없었다. 그래서 저자는 기러기가 하늘을 나는 것을 보고 편지를 가져오지 않아 서운했다고 했습니다. 꿈속에서 친족을 만나게 될 것이라는 상상도 했으나 “여행길이 너무 멀고 꿈으로 돌아가기도 어렵다”며 친족들이 만나기 어려울까 봐 두려웠다. 꿈으로 돌아오세요. 고대인들은 사람들이 꿈을 통해 서로 의사소통을 하는 경우가 많다고 믿었습니다. 상대방이 '복귀의 꿈'을 이루지 못하면 상대방도 꿈을 꿀 수 없게 됩니다. 꿈에서 그를 보는 것은 불가능하다. 그래서 더욱 그리워지지 않는가? 이는 작가의 그리움을 강하게 표현한다.

이런 기분으로 먼 곳을 바라보며 여기저기 자라나는 봄풀을 바라보던 그는 문득 “미움을 버리는 것은 봄풀과 같아서, 멀리 갈수록 살아남는다”는 것을 깨달았다. "Que Ru"는 Zhengxiang을 의미합니다. '더 멀리 간다'는 것은 아무리 멀리 가도 마음속의 '미움'은 끝없이 자라는 봄풀과 같아서 어디로 가든지 눈앞에 있어 걷지 못하게 하는 것이 아닌가? 제거하세요! 이 결론은 단순하고 생생한 비유이며, 그 이미지는 사람들에게 끝없이 커져가는 증오심을 느끼게 하여 이 시를 읽을 때 의미가 있게 만듭니다.

서기 971년 가을, 이우는 동생 이충산을 보내 송나라에 조공을 바치게 했으나 변경에 억류되었다. 1974년 이우(Li Yu)는 송태조(宋Taizu)에게 충산(Congshan)이 고국으로 돌아갈 수 있도록 허락해 달라고 요청했지만 받아들여지지 않았습니다. Li Yu는 그를 매우 그리워했고 종종 몹시 울었다고 합니다.

이 시는 충산이 송나라에 입문한 지 2년 봄에 이우가 그를 추모하여 지은 것으로 추정된다.

이우는 남당 왕조의 마지막 황제이다. 그는 서예, 그림, 음악 등 문학적, 예술적 재능이 풍부합니다. 그의 가사는 맑고 우아하며, 진실한 감정과 심오한 예술적 매력을 지니고 있습니다. 고등학교 2학년 교과서에서는 Li Yu의 "Poppy Beauty"라는 노래를 선택했습니다. 오늘은 그의 또 다른 작품인 "Qing Ping Le"를 감상해 보겠습니다. 이 시는 형을 추억하는 이별의 감정을 애틋하게 표현한 시이자, 그의 창작양식을 가장 잘 대변하는 시이기도 하다.

리 유는 균형 잡힌 붓놀림을 사용하여 장면이 혼합된 가운데 깊은 이별의 감정을 표현합니다. "봄의 한가운데가 이별하니 눈이 아프고 마음이 아팠다." 봄은 만물이 회복되는 계절이라 곳곳이 화창하고 생기가 넘치야 하는데 '이별'이라는 말 때문에 마음이 아프다. 눈과 마음이 부러졌습니다. 눈은 혼란에 빠졌고 몸 전체는 여전히 눈으로 덮여 있으며 이전 문장에 이어 "눈에 띄는" 부상을 구체적으로 기록합니다. 눈처럼 아름다운 매화는 원래 아름다운 풍경이지만, '이별' 때문에 사람의 마음도 혼란스러워진다. 꽃이 아니라 마음이 지울 수 없는 것은 꽃잎이 아니라 이별의 슬픔이다. “기러기가 왔다는 소식도 없고, 긴 여행을 마치고 집으로 돌아가는 꿈도 이루기 어렵다.” 옛날에 기러기가 편지를 건네주었다는 이야기가 있는데, 우리 앞에는 야생이 있다. 기러기는 돌아왔지만 사람들은 돌아오지 않아 더욱 안타깝습니다. 게다가 사람들은 돌아오지 않았고, 꿈은 이루어질 수 없다. 이 두 문장은 가상이면서 현실이고, 부드럽고 영묘하며 강한 미학적 감정적 긴장감을 형성한다. 마지막으로 '미움을 떠나는 것은 봄풀과 같고, 더 멀리 걸어가면 다시 생명이 생긴다'라는 고전적인 비유로 마무리된다.

이유 시의 가장 뛰어난 점은 추상적인 감정을 시각화하기 위해 은유를 잘 활용한다는 점이다. 이 노래 '칭핑러'는 '살아있는 증오'를 노래한 곡인데, '살아있는 증오'는 매우 추상적인 것인데, 우리 마음속의 이별과 증오로 인한 슬픔을 어떻게 생생하게 표현할 수 있을까? 감정을 과장하는 것 중 가장 고전적인 것은 “미움에서 벗어나는 것은 마치 봄풀과 같아서 더 멀리 가도 살아 있을 것이다”라는 구절이다. 많은 여유와 슬픔이 있다, 이촨 담배', 도시는 바람과 캣킨으로 가득 차 있고, 자두는 노랗고 비가 내린다'. 첫 번째는 그 풍부함에 관한 것이고, 두 번째는 그 폭에 관한 것이며, 세 번째는 그 은유가 참신하고 적절하며 놀랍습니다. Li Yu는 다른 시에서도 비슷한 문장을 가지고 있습니다. 예를 들어, 그는 "밤에 울다"에서 다음과 같이 말했습니다. "계속되는 절단과 혼란이 남아 있으며 이는 이별의 슬픔입니다." 마음속으로만 느끼지 마세요. '그는 또한 혼란과 걱정의 감정을 매우 꿰뚫고 쫄깃한 방식으로 묘사합니다. 옛 노래 '양귀비'에는 '슬픔이 얼마나 되는지 묻는 것은 샘물이 동쪽으로 흐르는 강물과 같다'라는 말이 있다. 깊고 길고 끝없는 슬픔, 그리고 훨씬 더 우울하고 혼란스러운 것입니다. 이것들은 모두 추상적인 감정을 시각화하기 위해 은유를 사용하는 Li Yu의 능력을 보여주는 좋은 예입니다.

이 시는 선화기법을 주로 사용하고 있으며, 언어는 가식 없이 신선하고 우아하며 마치 맑은 물속의 무궁화처럼 자연스러운 모습을 하고 있다. 이 노래 "Qing Ping Le"는 어떠한 암시도 사용하지 않고 화려한 수사로 가득 차 있지도 않습니다. 그는 떨어지는 매화, 백조기러기, 봄풀 등의 이미지만을 사용하여 자신의 감정을 직접적으로 표현하면서도 시선을 사로잡는 예술적 효과를 얻었다. 단어 하나하나가 사물을 묘사하고, 문장 하나하나가 장면을 묘사하는데, 단어 하나하나가 사람의 마음을 쓰고 있음을 느낄 수 있다. 신선하고 우아한 언어를 사용하여 복잡한 감정의 우여곡절을 표현함으로써 맑지만 가볍지 않고 매력적인 매력을 얻을 수 있습니다. Li Yu의 "Qing Ping Le. Spring Ban에 대한 이별"에 대한 감상 3

Qing Ping Le·Bie Lai Chun Ban

Li Yu [다섯 왕조]

춘반의 이별은 눈을 감동시키고 마음을 아프게 한다. 떨어진 매화는 눈처럼 스쳐 지나도 여전히 가득하다. (로창주 작품: 애절한 상심)

기러기들이 왔다는 증거도 없고, 긴 여행을 마치고 집으로 돌아가려는 꿈도 이루기 어렵다. 증오를 떠나는 것은 봄의 풀과 같아서 더 멀리 여행할 수 있고 여전히 살아 있을 수 있습니다.

번역:

우리가 떠난 지 봄의 절반이 지나갔고, 눈에 들어오는 풍경은 마음을 아프게 합니다. 계단 아래로 떨어지는 흰 매화는 눈꽃이 흩날리듯 흩날리며 자신도 모르게 온 몸에 흩뿌려진다. 홍옌은 왔지만 편지를 전달하지 않았다. 여행은 멀고 집으로 돌아가는 것은 어렵습니다. 이별의 슬픔은 봄철의 잡초와 같아서 여행을 떠날수록 더 많아진다.

참고:

춘반: 즉, 반봄, 반봄. 봄의 반이여 안녕: 헤어진 후 봄의 반이 지나갔다는 뜻으로, 시간이 참 빨리 지나간다는 뜻이다. 누창: 본래는 온화한 마음을 말하는데 이는 부드러운 감정을 가리킨다. 쌓다(qì): 계단을 내려감. 단계를 구축하세요. 루오메이(Luomei): 늦게 피는 흰 매화를 말합니다. 온 몸을 쓸어 가도 배부르다: 온몸에 떨어진 매화를 쓸어내고 온 몸을 덮는 것을 가리킨다. 기러기가 왔다는 증거는 없습니다. 이 문장은 기러기가 왔지만 편지를 전달하지 않았다는 뜻입니다.

옛날에는 기러기의 발을 이용해 편지를 전달했다는 전설이 있습니다. 증명서 없음: 증명서가 없습니다. 즉, 편지가 없음을 의미합니다. 먼. 집에 돌아가는 꿈은 이루기 어렵다: 집에 돌아가기가 힘들다는 뜻이다. 마치 "Que Ru"가 "당나라 전집", "고대 및 현대 Ci 컬렉션", "고대 및 현대시의 Yu Zui" 및 기타 판에 "Qie Ru"로 기록되어 있습니다. 마오 버전의 "Zunqian Collection"에서. Gengxing 더 나아가 Huisheng: Gengxing은 더 나아가 여행이 더 멀다는 것을 의미합니다. 더, 더. 아직 살아 있어요, 아직 많이 살아 있어요. 아직도, 아직도, 아직도.

감상 :

이번 곡 '칭핑러'는 답답한 봄 풍경 속에서 작가가 처한 상황을 표현하며, 풍경을 감동시키고 멀리 떨어져 있는 친척들을 그리워하는 모습을 표현하고 있다.

상끄는 '비쥬에'라는 단어로 시작하는데, 이는 본문 전체로 이어지며 가슴 아픈 이유를 알려주며, 사람을 아끼는 소리를 낸다. '쥬에'라는 두 문장이 합쳐져 만들어진 것이다. '눈을 맞댄다'는 두 글자를 이어받았다. 결론은 '떨어지는 매화는 눈이 내리는 것 같고 온통 새하얗다. 흰 매화는 매화의 한 품종으로 늦게 피어난다. 봄이 반이 지나도 꽃은 여전히 ​​아름답습니다." "눈이 무작위로 내리는 것처럼, 떨어진 매화가 많다는 뜻입니다." 매화는 눈처럼 하얗고 온통 차가운 색이다. 그림의 차가움과 색의 우울함은 단지 삶의 슬픔과 이별의 슬픔을 암시하는 것이 아닐까? "특히 "luanjue"라는 단어는 이중 의미를 가지고 있습니다. 이때 생각의 혼란은 떨어지는 매화의 혼란과 다름 없습니다. Fu Sheng의 온몸은 여전히 ​​​​주에로 가득 차 있으며 상징적 기법을 사용하여 자신의 표현을 표현합니다. 지칠 줄 모르는 이별의 슬픔. 매화는 점점 지고 있고, 이별의 슬픔은 아직도 다가오고 있습니다. 두 번의 뇌졸중이 왔고 Yu Wanqu Huihuan Que는 그의 감정을 보았습니다. 이 두 문장에서 시인은 슬픔과 자연의 추상적인 우울함을 교묘하게 혼합하여 순수하고 순수한 예술적 형태를 만들어낸다. 꽃은 오랫동안 꽃 아래 서 있었고, 떨어진 매화는 눈처럼 하얗고, 그 영역은 매우 순수하고 생기가 넘치며, 눈처럼 하얗고 매우 순수합니다. . "화지안 컬렉션"에서는 이러한 문구와 스타일을 찾기가 어렵습니다.

샤첸은 이별의 슬픔을 배가시키는 두 글자 '비엘라이쥬'를 여전히 계승하고 있다. 고대에는 기러기가 편지를 건네줬다는 이야기가 있다. 기러기가 다시 태어나는데 편지가 오지 않네요. 기러기는 다시 태어나겠죠." 그러나 그 사람은 돌아오지 않았습니다. "긴 여행을 마치고 집으로 돌아가는 꿈은 이루기 어렵다. 상대방의 꿈으로 돌아가는 어려움에서 시작하여 더 깊은 글쓰기 방식이다. 우리는 길에서 멀리 떨어져 있다고 쓰여 있다. 가고 싶어도 돌아갈 수 없다. 편지도 없고 꿈도 없다. 남은 것은 오직 사랑뿐이고 미움은 싹트기 마련이다. 그래서 나는 마지막 두 문장을 억눌렀다. "미움에서 떠나는 것은 봄풀과 같다. 더 오래 갈수록, 더 멀리 갈수록, 더 많이 살 수 있다." 타인을 소중히 여기는 마음은 끊임없이 번식하고 번식하는 지평선에 도달하는 봄 풀에 비유됩니다. "Gengxingjue", "Yuanyuanjue", "Huanshengjue"는 세 개의 짧은 단어와 문장으로 반복과 겹침과 같은 수사적 기법을 하나의 문장으로 얽고 있으며 끝없는 이별과 증오, 완곡하고 심오한 것보다 어디에서나 자라는 봄 풀과 함께 "봄 풀" 은유일 뿐만 아니라 장면이자 정신적 이미지이기도 하다. 점점 더 멀어질수록 세상의 끝을 향해 생명의 샘이 열리고, 시공이 멀어질수록 공간의 거리도 넓어지고, 봄풀도 더 많이 펼쳐진다. 봄 들판 끝의 공허함과 흐려진 공간은 시인의 이별과 이별의 감정을 삶의 분위기로 변화시켰다. 이별의 깊이는 형용할 수 없을 정도로 시간과 공간의 긴 흐름이 사람들에게 깊이 생각하게 만든다. <양귀비>에 나오는 “샘물이 동쪽으로 흐르는 강물처럼 슬픔이 얼마나 하겠느냐고 묻는다”라는 문장과 비슷하다.

시 전체는 이별과 슬픔을 중심으로 단서가 명확하고, 윗부분과 아랫부분이 일체적이고 진행형이다. 작가의 기교가 자연스럽고 필필이 철저하며, 특히 비유가 독특하고 독특하여 이 시에 독특하고 남다른 예술적 매력을 선사하고 있다.