기금넷 공식사이트 - 주식 지식 - Nuoyuneng 분유는 왜 중국어 버전과 영어 버전이 있나요? 둘 사이의 차이점은 무엇인가요?

Nuoyuneng 분유는 왜 중국어 버전과 영어 버전이 있나요? 둘 사이의 차이점은 무엇인가요?

아기 분유를 고를 때 엄마들은 헷갈릴 때가 많다. 같은 분유 브랜드라도 버전이 달라서 어떻게 선택해야 할지 모르기 때문이다. Nuoyouneng 분유는 모두에게 매우 친숙한 브랜드입니다. 그런데 Nuoyuneng 분유에는 왜 중국어 버전과 영어 버전의 두 가지 버전이 있습니까? 둘 사이의 차이점은 무엇이며 어느 것이 더 낫습니까?

Nuoyuneng의 영어 버전의 공식 중국어 이름은 Dutch Cow Barn으로 네덜란드에서 생산되며 영양가가 높습니다. 중국어 버전은 National Bank 버전이기도 하며 Nuoyuneng 분유의 National Bank 버전은 아일랜드에서 유래되었습니다. 유럽은 우유의 원산지는 같지만, 분유의 성분은 다릅니다. Nuoyuneng의 분유의 영어 버전은 네덜란드의 순수 신선한 우유로 만든 반면, 중국어 버전의 분유에는 칼슘과 DHA가 덜 포함되어 있습니다. 2단계 분유의 영어 버전에는 프리바이오틱스가 첨가된 반면, 2단계 분유의 중국어 버전에는 영어 버전보다 더 많은 단백질과 칼슘이 포함되어 있습니다. 3단 분유의 영어 버전은 3단 분유의 중국어 버전보다 비타민과 미량원소 함량이 더 높습니다. 영문판 시두안 분유에는 뉴클레오티드 물질이 첨가되지 않은 반면, 중국판 시두안 분유에는 DHA와 ARA 물질이 첨가되지 않습니다. 둘 사이에는 큰 차이가 있습니다.

두 버전의 분유 모두 동일한 단점이 있습니다. 즉, 흡수 측면에서 가장 이상적인 선택이 아닙니다. 그러나 영문 분유에서는 아기의 흡수를 촉진하기 위해 말덱스트린을 네 번째 부분에 첨가하는데, 이는 또한 탄수화물 중 유당의 비율을 감소시켜 아기의 유당 흡수에 영향을 미치게 됩니다. 그러나 중국판의 모든 수준의 분유에는 성분이 잘 흡수되지 않습니다. 따라서 상대적으로 더 나은 영어 버전을 구입하는 것이 좋습니다.

위 내용은 Nuoyuneng 분유의 영어 버전과 중국어 버전의 차이점에 대한 것입니다. 두 제품은 원산지, 가격, 원자재가 다릅니다. 그러므로 산모들은 구매 시 주의가 필요하며, 매달 다양한 연령에 맞춰 아기에게 적합한 분할 분유를 선택해야 합니다. 그리고 아기에게 분유를 먹일 때 변비 문제를 피하기 위해 더 많은 물을 첨가해야 한다는 점에 유의해야 합니다.