기금넷 공식사이트 - 주식 지식 - Qin Xuefei와 Shen Jie가 인생에서 원하는 것은 무엇입니까?
Qin Xuefei와 Shen Jie가 인생에서 원하는 것은 무엇입니까?
'서양문자의 기적'에 나오는 코퍼스를 연구하고, 마테오 리치가 라틴문자를 이용해 한자를 표기한 방법을 분석함으로써 명나라의 한자와 현대 한자의 차이점을 비교하고 제공했다. 명나라의 중국어 발음을 연구하는데 강력한 기초를 제공한다.
마테오 리치의 라틴 알파벳 병음 차이 16세기 이전에는 서양 문헌에 중국에 대한 기록이 거의 없었다. 개혁으로 인해 교황청의 세력이 약해졌기 때문에 예수회는 유럽을 넘어 확장해야 했다. 게다가 새로운 해상 항로의 개설은 선교사들이 중국에 진출하는 데 큰 편의를 제공했다.
선교 사업을 하기 위해서는 먼저 명나라의 중국어를 배우고, 그 다음에는 일반 사람들에게 구두로 종교를 전파해야 했습니다. 그러나 유럽과는 문화와 제도가 매우 달랐습니다. , 목표를 달성하기 위한 첫 번째 단계는 한자의 복잡한 발음을 익히는 것을 포함하여 언어를 배우는 것이었습니다. 이것이 그들의 가장 큰 도전이자 장애물이었습니다. 따라서 선교사들은 서양의 음운론 지식을 활용하여 라틴 문자를 체계적으로 사용하기 시작했습니다. 마테오 리치(Matteo Ricci)가 라틴 문자를 사용하여 한자를 음성화한 네 편의 글은 나중에 책으로 편찬되었습니다. 이 책자는 또한 한자 병음화 과정의 시작으로 간주됩니다. 이에 대해 그는 마테오 리치가 당시 초성 26개, 종성 44개를 사용했다는 점을 지적했다. “<서양문자의 기적>의 말뭉치 연구를 보면 현대 중국어와 많은 차이점을 비교할 수 있다.
명나라 표준어에는 5개의 성조가 있었다
'서양문자의 기적'에서 마테오 리치가 표음 기호를 음평 "ˉ", 양평 5가지로 구분한 것을 명확히 구분할 수 있다 "ˊ", 상승성 "Ÿ", 하강성 "ˋ", 진입성 "^"가 있는데, 예를 들어 명나라의 중국어에서는 "Tu"가 t? 들어가는 성조인데 현대 중국어에서는 양핑(陽平)이다.
샤프와 단이 합쳐지지 않고 매우 뚜렷하다
당시에는 샤프 초성이 대립하고 있었고, j, q, x는 당시 중국어로 두 그룹으로 나뉘었는데, 한 그룹은 z, c, s이고 다른 그룹은 g, k, h였습니다.
스톱이 흡기인지 아니면 not 구별이 없습니다
Ge, Ke, He의 마지막 운율은 o[o]이고 현대 운율은 e입니다. 예를 들어 Matteo Ricci는 "화"를 "h?"로 발음합니다. 현대어는 "hé"입니다.
소절에서는 무음 zh를 격음 ch로 표기하고, 명나라 표준어에서는 i\u\a 앞에 나오는 첫 자음이 ng와 nh인데, 현대 중국어에는 첫 자음이 없습니다.
현대 중국어에서는 첫 자음이 없는 단어가 발음되는 반면, 명나라 중국어에서는 첫 자음이 유성음을 유지합니다.
, nh 예:
명나라의 중국어는 여전히 iai로 존재하며 운율은 Matteo Ricci에 있습니다. 표시된 병음에는 iai[iai] 운율이 있는데, 이는 ie[iε]입니다. 예를 들어, 현대 중국어에서는 "ya"가 명나라 표준어에서 "iai"이고 현대 중국어에서 "yá"입니다.
명나라 표준 중국어는 닫힌 운율을 가지고 있습니다.
Matteo Ricci가 표시한 병음에는 "t&agre;m"과 같이 양순음 m으로 끝나는 어미가 포함되어 있는 반면 표준 중국어 병음은 "tīng" 9입니다. 초기 자음 sh는 a, i 앞에 나타납니다. 예를 들어 마테오 리치(Matteo Ricci)는 "shan"을 "xān"으로 표기했지만, 현대에는 "shān"으로 표기합니다.
명나라에서는 w를 음순과 치아 마찰음으로 기록했습니다. 예를 들어 "无"은 "v?"로 표기하고 현대 중국어 병음은 "wú"입니다.
"i", "j" 및 "y"가 일반적으로 사용됩니다.
Matteo Ricci의 병음에는 "qi"를 쓰는 방법이 "chi", "chij", "chiy" 세 가지가 있습니다. 이는 당시 이탈리아어에서 i\j\y가 흔했기 때문입니다.
중국에서는 초기에 마테오 리치(Matteo Ricci)와 뤄밍젠(Luo Mingjian)이 "포르투갈어-중국어 사전"을 편찬했는데, 이는 포르투갈어 단어와 중국어 단어를 병렬로 비교하고 로마자 알파벳 음성 표기를 하게 하여 이를 한어 병음의 창시자로 칭찬했습니다. 나중에 이를 바탕으로 마테오를 이용하여 한자의 성조기호가 다르고 글자의 의미도 바뀐다는 사실을 발견하여 이전 계획을 수정하여 그 글을 『기적』으로 편찬하였다. 마테오 리치(Matteo Ricci)의 작업을 바탕으로 지니 파빌리온은 또 다른 "서양 문자의 기적"을 출판했습니다. "Ru Er Mu Zi"는 "소리로 문자 감지"와 "문자로 소리 감지"를 용이하게 하기 위해 한자를 배열했습니다. 마테오 리치(Matteo Ricci)와 같은 선인의 계획을 더욱 개선한 것입니다. 비록 비교를 통해 명나라와 현대 중국어의 발음상의 차이를 알 수 있지만, 그 차이 중 일부가 선교사들의 실수에 의한 것인지는 확신할 수 없습니다. 따라서 중국어를 습득하는 과정에서 마테오 리치(Matteo Ricci)와 같은 명나라 선교사들을 활용하여 분석 및 제2외국어 습득을 가르치는 관점에서 볼 수 있다.
중국어를 학습하는 과정에서 나타나는 오류를 출발점으로 삼아 그들의 학습 상황을 연구하여 외국어로서의 중국어 교육에 영감을 줄 수 있습니다.
마테오 리치 등은 서양 음운론 지식을 활용했습니다. 문자를 한자로 사용하기 표음기호는 당시 선교사들의 중국어 학습을 용이하게 하기 위해 만들어졌으나, 이 창안은 중국에 큰 영향을 미쳤으며, 한어 병음 체계의 적용을 시작했다고 할 수 있다. 명나라 말기 중국어 음성학을 연구하는 데 미래 세대를 위한 귀중한 연구 자료이자 동시에 선진적인 서양 과학 지식이 중국에 진출하는 데 도움이 되고, 중-서 교류의 가교 역할을 하며, 중-서양의 패러다임을 구축합니다. 문화교류.
- 관련 기사
- 1980년 고전 영화 "여산애" 고화질 다운로드 주소 아시는 분 계신가요?
- 란저우에서는 역사상 여러 차례 큰 지진이 발생했습니다.
- 좋은 아내 류타오는 밤늦게 글을 올려 자신의 무력함을 폭로한 적이 있는데, 새벽 2시까지 생방송을 한 적도 있다.
- 연예계 인사들의 리뷰?
- 결혼식에 필요한 주의사항은 무엇인가요?
- Ningbo Zhonghua Paper에 대해 자세히 소개해줄 수 있는 사람은 누구인가요?
- TV 시리즈 '국민의 이름으로'의 어떤 줄거리가 불합리하거나 중복되기까지 합니까?
- 제50회 대만 금마장 영화상 후보 목록
- 궈더강(Guo Degang)과 위첸(Yu Qian)의 대화 대사
- 한국 드라마 '여자 앵커와 사랑에 빠지다'('이브의 유혹'이라고도 함) 중 '진정한 사랑'의 중국어 가사를 찾아봅니다.