기금넷 공식사이트 - 헤지 펀드 - 광저우 번역회사(번역회사)
광저우 번역회사(번역회사)
광저우 번역회사
광저우 신시번역, 외국 저널에 논문을 게재하고 싶어서 찾은 번역회사입니다. 처음에 다른 분이 추천해 주셔서 이 회사 이름으로 검색해 보았는데, 공식 홈페이지에서 SJ번호와 위챗 아이디를 찾았습니다. 견적을 받고 나서는 꽤 합리적이라는 생각이 들었습니다. 시험 번역을 읽어보니 전체 원고의 품질도 매우 좋았고, 가격 대비 성능도 상당히 좋았습니다. 드디어 논문이 성공적으로 출판되었습니다. 룸메이트가 나중에 논문을 발표하고 이 회사를 알게 되었고, 논문이 성공적으로 출판되었습니다. 이건 제 경험이니 도움이 되었으면 좋겠습니다.
번역회사
1. 북경일방달번역유한회사는 2006년에 설립되었습니다. 회사의 번역 전문 인장은 북경시 공안국의 특별 승인을 받았습니다. 상무부에서 회사 번역의 법적 효력을 결정합니다.
2. (주)오라클번역은 국가승인을 받아 설립되고 정부가 인정한 전문번역기관입니다.
3. 트랜스앤(Transn)은 "언어의 장벽 없이 인간의 의사소통을 가능하게 한다"는 사명을 가지고 2005년 3월에 설립되었으며, 독립적인 연구 개발을 고수하며 세계 최고의 새로운 언어 정보 서비스 회사가 되었습니다.
오라클의 비즈니스 콘텐츠
기술 정보, 소프트웨어, 교육 자료, 잡지, 소비자 가이드, 홍보 매뉴얼, 법률 문서, 재무 보고서, 비즈니스 서신 등이 포함됩니다. 번역 분야에는 컴퓨터, 전자, 통신, 자동화, 기계, 생물학, 전기, 석유화학, 토목공학, 수자원 보호, 자동차 등이 포함됩니다.
교통, 지적재산권, 경영, 무역, 세무, 회계, 통계, 경제, 금융, 투자, 예술, 인문학, 관광, 역사, 정치, 사회, 종교, 철학, 심리학, 교육, 스포츠, 의료, 건강, 식품, 미용 및 기타 전공.
위 내용 참조: Baidu Encyclopedia-Chuanshenyu Network Technology Co., Ltd.
위 내용 참조: Baidu Encyclopedia-Oracle Bone Yi
위 내용 참고 : 바이두백과사전-일방다
광저우일련번역유한공사
이 회사가 있는데 수년 동안 존재해 왔습니다. 예전에 그들에게 편지를 썼지만 오랫동안 연락을 하지 않았어요. 그 당시에는 작은 언어 번역가가 많지 않아 원고가 나오자마자 한두 명씩 서둘러야 했는데요, 지금은 좀 나아졌는지 모르겠습니다.
정식 번역. 회사 순위
공식적으로는 정확한 진술이 없습니다. 전능하신 네티즌들의 의견이므로 정확한 근거는 없으므로 웃어 넘기시기 바랍니다.
1. 중국번역가협회
주요 전문 분야: 교사 연수, 각종 번역 대회, 각종 포럼, 각종 자격 시험, 각종 산업 활동
2 .북경 외국출판국
주요 전문 분야: 온라인 미디어, 정기 간행물 및 잡지, 국제 출판, 이론 연구, 해외 배포
3. >
주요 전문 분야: UN 통역 훈련, UN 문서 번역, IMF, 세계보건기구
4. Peking University 366 Translation Agency Co., Ltd.
주요 전문 분야: 공증인 공증 문서 번역, 공안국, 경찰서, 외국 전문가국 및 기타 부서
5. Yiduoyun Technology 365 번역 회사
주요 전문 분야: 기업 문헌, 온라인 주문
6. Chuanshen 번역 회사
전문 분야: 초대형 문서, 수자원 보호, 산, 하천, 지질학 및 광업, 원자력, 군사 산업
7. 상하이 해외번역본부
주요업무: 상하이 정부 일부 부서 동시통역 및 번역
8. 심천노벨번역회사
주요 사업 : 대외 무역 구두 번역, 현장 번역, 멀티미디어 번역
9. Shenzhen Bilan Translation Company
주요 사업 : 영화 및 TV 멀티미디어, 동시 통역, Huawei 공급업체
10.Beijing Antaiyixin Translation Service Co., Ltd.
주요 전문 분야: 학위 증명서, 학업 증명서, 이력서, 출생 증명서, Antaiyixin은 중국과 영국에서 서비스를 제공하고 있으며 모두 등록되어 있으며 중급 이상의 전문 번역가를 보유하고 있습니다. 10년 이상 축적된 회사는 강력한 사례 라이브러리를 보유하고 있습니다.
광저우의 적격 번역 회사
번역 회사가 공식인지 여부를 평가하려면 다음 측면을 고려할 수 있습니다.
1. 상업 등록 회사인가요?
2. 번역 사업을 주요 사업으로 생각하시나요?
3. 규모와 매출액: 아마도 규모가 클수록 더 형식적일 것입니다.
번역 서비스의 품질은 회사 규모와 직접적인 관련이 없거나 직접적으로 비례하지 않을 수도 있습니다. 규모가 큰 회사를 선택하고 실력이 부족한 번역가를 선택하면 품질이 좋지 않을 수 있고, 소규모 회사를 선택하면 주문을 매우 중요하게 생각할 수 있으므로 품질이 보장되어야 합니다.